Survivorman 3×6

Série: Survivorman
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: 96c39fc2e251a5c5d8b9a77577cebfbde616b6dc
Tamanho: 69.159 bytes (67,54 KB)
Modificado em: 30/04/2026 00:09:54
Ver trecho da legenda: Survivorman 3×6 WEB-DL-CINEFEEL PTBR
1
00:00:21,533 --> 00:00:26,767
>> Pegue meu facão.

2
00:00:26,767 --> 00:00:28,567
Ha!

3
00:00:56,033 --> 00:00:58,000
É de manhã cedo no

4
00:00:58,000 --> 00:00:59,833
segunda maior ilha do mundo,

5
00:00:59,833 --> 00:01:01,533
e a temperatura aqui é

6
00:01:01,533 --> 00:01:03,500
já está em 33 graus Celsius,

7
00:01:03,500 --> 00:01:05,000
e isso é 92 graus

8
00:01:05,000 --> 00:01:06,067
Fahrenheit.

9
00:01:06,067 --> 00:01:08,767
A umidade, como sempre, é

10
00:01:08,767 --> 00:01:11,267
sufocante e tão alto quanto possível.

11
00:01:11,267 --> 00:01:12,833
Afinal, este é o molhado

12
00:01:12,833 --> 00:01:14,233
temporada em uma das mais

13
00:01:14,233 --> 00:01:19,500
selvas antigas do planeta.

14
00:01:19,500 --> 00:01:21,433
Estou voando sobre um lugar no

15
00:01:21,433 --> 00:01:23,500
anel de fogo do Pacífico.

16
00:01:23,500 --> 00:01:25,033
É o ponto de colisão de

17
00:01:25,033 --> 00:01:26,867
várias placas tectônicas onde

18
00:01:26,867 --> 00:01:28,133
erupções vulcânicas e

19
00:01:28,133 --> 00:01:30,600
os terremotos são frequentes.

20
00:01:30,600 --> 00:01:31,733
Eu poderia te dar tudo

21
00:01:31,733 --> 00:01:33,033
estatísticas impressionantes de quantos

22
00:01:33,033 --> 00:01:34,700
espécies de pássaros e plantas lá

23
00:01:34,700 --> 00:01:36,033
estão lá embaixo.

24
00:01:36,033 --> 00:01:38,700
Mas o fato é que ninguém

25
00:01:38,700 --> 00:01:39,367
realmente sabe.

26
00:01:39,367 --> 00:01:41,167
Este lugar tem sido muito remoto

27
00:01:41,167 --> 00:01:44,100
para qualquer um estudar com precisão.

28
00:01:44,100 --> 00:01:45,600
Onde estou?

29
00:01:45,600 --> 00:01:48,633
Papua, Nova Guiné.

30
00:01:48,633 --> 00:01:49,900
No fundo do coração disto

31
00:01:49,900 --> 00:01:51,067
montanhoso e intocado

32
00:01:51,067 --> 00:01:53,100
selva, estou pousando no que puder

33
00:01:53,100 --> 00:01:55,133
realmente ser descrito como um pequeno

34
00:01:55,133 --> 00:01:56,133
aldeia remota.

35
00:01:56,133 --> 00:01:57,733
Nem está no mapa.

36
00:01:57,733 --> 00:01:59,867
Wanakeepa é o lar de algumas dezenas

37
00:01:59,867 --> 00:02:01,800
hewa, um grupo de pessoas conhecidas

38
00:02:01,800 --> 00:02:03,767
para o mundo exterior como selvagens.

39
00:02:03,767 --> 00:02:06,000
Na verdade é esse o nome deles

40
00:02:06,000 --> 00:02:06,200
significa.

41
00:02:06,200 --> 00:02:08,000
Eles ainda lutam e matam uns aos outros

42
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
outro aqui com arco e flecha,

43
00:02:09,900 --> 00:02:11,500
lança e facão.

44
00:02:11,500 --> 00:02:13,300
Isso não os torna selvagens.

45
00:02:13,300 --> 00:02:15,000
Na verdade, o que eles desejam é um

46
00:02:15,000 --> 00:02:16,667
existência pacífica, ganhando

47
00:02:16,667 --> 00:02:18,433
sobrevivência nestas colinas remotas

48
00:02:18,433 --> 00:02:20,367
por, se você pode acreditar nisso,

49
00:02:20,367 --> 00:02:21,533
agricultura.

50
00:02:21,533 --> 00:02:24,533
[falando a língua nativa]

51
00:02:24,533 --> 00:02:25,767
papua, nova guiné está no

52
00:02:25,767 --> 00:02:27,400
parte oriental do planeta apenas

53
00:02:27,400 --> 00:02:28,233
norte da Austrália.

54
00:02:28,233 --> 00:02:30,267
E com mais de 850 indígenas

55
00:02:30,267 --> 00:02:31,633
idiomas, a maioria no

56
00:02:31,633 --> 00:02:33,233
mundo, é extremamente diversificado.

57
00:02:33,233 --> 00:02:34,833
80% das pessoas aqui vivem em

58
00:02:34,833 --> 00:02:36,567
áreas rurais ou remotas sem

59
00:02:36,567 --> 00:02:38,300
instalações modernas.

60
00:02:38,300 --> 00:02:39,933
Um antropólogo me conduziu

61
00:02:39,933 --> 00:02:42,333
aqui para se encontrar com o hewa.

62
00:02:42,433 --> 00:02:43,467
E os hewa estão me guiando

63
00:02:43,467 --> 00:02:45,567
profundamente na selva que eles chamam

64
00:02:45,567 --> 00:02:45,767
casa.

65
00:02:45,767 --> 00:02:47,633
Bornéu, a Amazônia e o

66
00:02:47,633 --> 00:02:49,433
Congo - todas as selvas com um

67
00:02:49,433 --> 00:02:51,833
reputação de ser profundo, sombrio

68
00:02:51,833 --> 00:02:53,833
e misterioso.

69
00:02:53,933 --> 00:02:54,967
Estou em um dos últimos grandes

70
00:02:54,967 --> 00:02:56,400
selvas inexploradas no

71
00:02:56,400 --> 00:02:59,400
planeta, papua, nova guiné.

72
00:02:59,400 --> 00:03:01,367
Estou com alguns membros do

73
00:03:01,367 --> 00:03:01,567
eh.

74
00:03:01,567 --> 00:03:02,867
E a expectativa de vida deles é

75
00:03:02,867 --> 00:03:03,567
na verdade, 32 anos.

76
00:03:03,567 --> 00:03:05,000
E qualquer um que viveu mais

77
00:03:05,000 --> 00:03:06,267
do que isso, ao mesmo tempo,

78
00:03:06,267 --> 00:03:07,533
viveu uma existência na idade da pedra.

79
00:03:07,533 --> 00:03:09,033
A única maneira de sobreviverem

80
00:03:09,033 --> 00:03:11,500
esta selva é ter pequeninos

81
00:03:11,500 --> 00:03:12,267
fazendas na selva.

82
00:03:12,267 --> 00:03:14,700
Aqui você não pode sobreviver fora do

83
00:03:14,700 --> 00:03:17,533
terra.

84
00:03:17,533 --> 00:03:20,333
Estou prestes a descobrir o porquê

85
00:03:20,333 --> 00:03:22,133
passando os próximos sete dias

86
00:03:22,133 --> 00:03:23,900
aqui fora sem água, muito

87
00:03:23,900 --> 00:03:26,200
pouca comida, nenhum equipamento e nenhum

88
00:03:26,200 --> 00:03:28,767
equipe de filmagem, sozinha em papua,

89
00:03:28,767 --> 00:03:29,867
nova guiné.

90
00:03:29,867 --> 00:03:32,133
Taleano e Axel, meus dois

91
00:03:32,133 --> 00:03:34,867
hewa guias, pense no que eu sou

92
00:03:34,867 --> 00:03:37,067
fazer é ridículo.

93
00:03:37,167 --> 00:03:38,167
Obrigado.

94
00:03:38,167 --> 00:03:40,067
Ok, obrigado.

95
00:03:40,067 --> 00:03:42,867
Ok, obrigado.

96
00:03:42,967 --> 00:03:43,633
Mas eles sabem o que eu preciso

97
00:03:43,633 --> 00:03:45,067
cumprir minha missão - eu preciso

98
00:03:45,067 --> 00:03:46,667
ser deixado sozinho na selva.

99
00:03:46,667 --> 00:03:48,633
Meus dois guias hewa caíram

100
00:03:48,633 --> 00:03:50,100
me daqui.

101
00:03:50,100 --> 00:03:51,433
[cuspindo]

102
00:03:51,433 --> 00:03:52,233
voa na boca.

103
00:03:52,233 --> 00:03:54,000
E é aqui que eu tenho que ir

104
00:03:54,000 --> 00:03:54,267
sobreviver.

105
00:03:54,267 --> 00:03:55,533
Agora, vou definir alguns

106
00:03:55,533 --> 00:03:56,400
prioridades aqui.

107
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
Eu comi esta manhã, então estou

108
00:03:58,600 --> 00:03:59,733
bom para comida.

109
00:03:59,733 --> 00:04:01,467
Há água ao meu redor, eu

110
00:04:01,467 --> 00:04:01,900
posso ouvir.

111
00:04:01,900 --> 00:04:03,133
Então, esperançosamente, parte disso é

112
00:04:03,133 --> 00:04:04,633
bom o suficiente para que não vá

113
00:04:04,633 --> 00:04:05,800
incomoda muito meu estômago.

114
00:04:05,800 --> 00:04:07,633
Na verdade, eu deveria estar acordado

115
00:04:07,633 --> 00:04:09,400
aqui um ou dois dias antes, mas

116
00:04:09,400 --> 00:04:11,500
estive doente com diarréia e

117
00:04:11,500 --> 00:04:12,400
vomitando por dois dias.

118
00:04:12,400 --> 00:04:13,700
Então isso exigiu muito de mim.

119
00:04:13,700 --> 00:04:15,400
E é assim que estou começando

120
00:04:15,400 --> 00:04:15,867
este empreendimento.

121
00:04:15,867 --> 00:04:17,300
Chove aqui quase todo

122
00:04:17,300 --> 00:04:18,067
único dia.

123
00:04:18,067 --> 00:04:19,933
Chuva forte, geralmente

124
00:04:19,933 --> 00:04:21,000
tempestades.

125
00:04:21,000 --> 00:04:22,333
Isto é uma selva.

126
00:04:22,333 --> 00:04:23,833
É uma floresta tropical.

127
00:04:23,833 --> 00:04:24,533
Então abrigo.

128
00:04:24,533 --> 00:04:27,167
E eu tenho algum tempo, mas estou

129
00:04:27,167 --> 00:04:31,233
vou direto ao assunto.

130
00:04:31,233 --> 00:04:32,967
Quando eu estava aqui treinando

131
00:04:32,967 --> 00:04:34,567
com os guias hewa, eles

132
00:04:34,567 --> 00:04:36,233
me mostrou como derrubar um

133
00:04:36,233 --> 00:04:38,233
árvore aqui, ou pelo menos como

134
00:04:38,233 --> 00:04

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *