Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 52.859 bytes (51,62 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:32
5a9fb7ab2ea7522c8fcda1f333af6ae8f7a0b729Tamanho: 52.859 bytes (51,62 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:32
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×2 HDTV-NTB PTBR
1 00:00:06,340 --> 00:00:07,340 Aí está ele. 2 00:00:08,060 --> 00:00:09,740 Sim, parece um escorpião latindo. 3 00:00:10,180 --> 00:00:11,520 Um problema muito grande. 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,520 Não sei se esse é o tipo de cara que eu quero tirá-lo vivo. 5 00:00:14,820 --> 00:00:16,120 Mordendo meu dedo ali. 6 00:00:17,120 --> 00:00:20,440 Como eu disse, eles são realmente muito saborosos. 7 00:00:46,060 --> 00:00:50,320 Fazendo fronteira com a América do Norte e Central, o deserto de Sonora se estende do México 8 00:00:50,321 --> 00:00:53,640 para o Colorado, passando pelo Arizona e Califórnia. 9 00:00:53,960 --> 00:00:56,820 Na melhor das hipóteses, poderá haver dez dias de chuva por ano. 10 00:00:58,240 --> 00:01:00,560 No deserto, os rios não têm água. 11 00:01:00,920 --> 00:01:03,800 As plantas são tão espinhosas que você não ousa estenda a mão para pegar sua queda. 12 00:01:04,140 --> 00:01:08,060 O calor seco e o vento sugam a umidade de você mais rápido do que você pode reabastecê-lo. 13 00:01:08,400 --> 00:01:11,760 Os animais aqui têm que estar preparados para sobreviver aos extremos. 14 00:01:12,180 --> 00:01:14,220 Não há nada de mediano neste lugar. 15 00:01:26,840 --> 00:01:28,360 Este é o sudoeste americano. 16 00:01:29,000 --> 00:01:32,320 Uma paisagem desolada, áspera e acidentada. 17 00:01:40,820 --> 00:01:44,760 Tem apenas dois ou três dias para encontrar água antes que morram de desidratação. 18 00:01:45,820 --> 00:01:48,680 Para o viajante incauto, o deserto pode ser mortal. 19 00:01:51,060 --> 00:01:55,400 Um pequeno erro pode virar uma tarde condução off-road em uma tragédia. 20 00:01:59,970 --> 00:02:02,525 Depois que a tripulação atira no cenas de abertura, eles vão me deixar 21 00:02:02,526 --> 00:02:05,110 sozinho com uma sujeira quebrada bicicleta no meio do deserto. 22 00:02:05,410 --> 00:02:07,210 É algo que pode acontecer qualquer um. 23 00:02:07,370 --> 00:02:09,788 Mas no meu caso, pelo menos Eu sei que sete dias 24 00:02:09,789 --> 00:02:12,551 mais tarde, minha equipe de apoio virá me procurar. 25 00:02:17,240 --> 00:02:18,240 Sim, certo. 26 00:02:19,260 --> 00:02:20,300 Ah, a bicicleta? 27 00:02:21,380 --> 00:02:25,020 Bem, a equipe de filmagem tirou uma boa foto e me deixou sozinho com esse pedaço de lixo. 28 00:02:26,780 --> 00:02:28,220 Sozinho por sete dias... 29 00:02:31,640 --> 00:02:32,820 ...e uma moto morta. 30 00:02:48,100 --> 00:02:49,900 Este não é o lugar que você quer estar encalhado. 31 00:02:54,480 --> 00:02:55,480 O sol está se pondo rapidamente. 32 00:02:58,040 --> 00:02:59,820 Tenho algumas roupas mais quentes na mochila. 33 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 Eu vou colocar. 34 00:03:03,060 --> 00:03:05,660 Já é tarde demais para faça qualquer tipo de abrigo. 35 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 Ah, cara. 36 00:03:08,160 --> 00:03:09,800 Então vou ficar sentado aqui esta noite. 37 00:03:10,800 --> 00:03:12,600 Faz muito calor aqui durante o dia. 38 00:03:13,100 --> 00:03:14,720 Quente o suficiente para desidratar você rapidamente. 39 00:03:15,180 --> 00:03:16,760 Mas à noite... 40 00:03:18,140 --> 00:03:19,580 ...ainda fica abaixo de zero. 41 00:03:39,340 --> 00:03:40,340 Dia dois. 42 00:03:40,760 --> 00:03:41,900 Faltam mais seis dias. 43 00:03:46,160 --> 00:03:48,100 Bem, eu certamente não dormi muito por último noite. 44 00:03:48,740 --> 00:03:49,820 Fiquei com muito frio. 45 00:03:50,160 --> 00:03:52,840 O suficiente para colocar gelo na bicicleta e em todos os outros lugares também. 46 00:03:53,500 --> 00:03:53,820 Vamos ver. 47 00:03:53,880 --> 00:03:55,580 Eu tenho meu equipamento fotográfico. 48 00:03:57,740 --> 00:03:59,900 Eu tenho basicamente apenas as roupas do meu de volta. 49 00:04:02,380 --> 00:04:03,380 Chega... 50 00:04:03,940 --> 00:04:06,060 De qualquer forma, água suficiente para alguns dias. 51 00:04:06,220 --> 00:04:06,540 Alguns dias. 52 00:04:06,580 --> 00:04:09,100 Embora esteja chegando a 80 graus e 90 graus todos os dias. 53 00:04:10,420 --> 00:04:13,360 E... eu deveria ter... 54 00:04:14,800 --> 00:04:15,240 Apenas... 55 00:04:15,780 --> 00:04:16,780 Uma lanchonete. 56 00:04:19,980 --> 00:04:22,400 Bem... vamos ver o que posso saia desta bicicleta de qualquer maneira. 57 00:04:27,300 --> 00:04:29,220 O sol nasceu há apenas 10-15 minutos. 58 00:04:29,740 --> 00:04:30,840 Já está ficando quente. 59 00:04:33,820 --> 00:04:36,960 Você sabe... Se você está perdido no meio do deserto... 60 00:04:36,961 --> 00:04:39,440 Com poucas chances de resgate... 61 00:04:40,340 --> 00:04:42,580 Não faz sentido ficar enjoado seu equipamento. 62 00:04:44,100 --> 00:04:45,340 Vou vandalizar esta coisa. 63 00:04:45,960 --> 00:04:46,960 Veja o que posso usar. 64 00:05:13,160 --> 00:05:14,400 Isso pode ser útil. 65 00:05:15,240 --> 00:05:16,320 Tenho mais alguns desses. 66 00:05:21,430 --> 00:05:23,470 Toda essa fiação poderia dar uma ótima corda. 67 00:05:24,670 --> 00:05:25,970 Você sempre precisa de corda. 68 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 Quando você está perdido. 69 00:05:29,610 --> 00:05:30,610 Ou encalhado. 70 00:05:35,700 --> 00:05:36,200 Tudo bem. 71 00:05:36,360 --> 00:05:38,480 Eu consegui arranjar algumas coisas fora da bicicleta. 72 00:05:38,540 --> 00:05:39,960 Tenho algum material de corda. 73 00:05:40,360 --> 00:05:42,340 Talvez faça algo para cavar isso. 74 00:05:42,720 --> 00:05:44,040 E eu tenho essas pontas. 75 00:05:44,260 --> 00:05:44,800 Eles não são pontas. 76 00:05:44,840 --> 00:05:45,600 Eu tenho esses raios. 77 00:05:45,780 --> 00:05:48,140 Que posso usar como um triplo lança. 78 00:05:50,740 --> 00:05:52,596 Eu tenho o... provavelmente irei faça algo com o assento. 79 00:05:52,620 --> 00:05:54,696 Mas a única coisa que deixei lá atrás foi os pneus de borracha. 80 00:05:54,720 --> 00:05:55,880 E posso cortá-los mais tarde. 81 00:05:55,960 --> 00:05:58,760 E queime-os para obter fumaça preta como um sinalizar fogo. 82 00:05:59,020 --> 00:06:00,660 Ou faça amarrações com eles. 83 00:06:01,260 --> 00:06:03,740 Mas esta área não tem sombra para mim. 84 00:06:03,840 --> 00:06:04,840 E está bem empoeirado. 85 00:06:05,220 --> 00:06:06,020 E está ficando quente. 86 00:06:06,140 --> 00:06:08,060 Então vou ver se consigo encontrar um melhor localização. 87 00:06:08,520 --> 00:06:10,780 E também, talvez um pouco de comida. 88 00:06:14,620 --> 00:06:16,460 Isso tudo é tão novo para mim. 89 00:06:16,700 --> 00:06:18,160 Abaixo de zero à noite. 90 00:06:18,320 --> 00:06:19,900 E intensamente quente durante o dia. 91 00:06:20,200 --> 00:06:23,220 E até onde posso ver, pedras e cactos. 92 00:06:23,700 --> 00:06:25,800 Vai ser difícil encontrar água aqui. 93 00:06:27,700 --> 00:06:32,240 Você sabe, andando por essa lavagem aqui está a área plana que posso encontrar. 94 00:06:33,060 --> 00:06:37,520 Sempre que pensei no deserto, Sempre pensei que fosse bem plano. 95 00:06:37,700 --> 00:06:37,920 Você sabe? 96 00:06:38,380 --> 00:06:39,400 Plano e arenoso. 97 00:06:40,040 --> 00:06:41,660 Na verdade, é tudo menos isso. 98 00:06:42,540 --> 00:06:44,700 É tudo rocha e colinas. 99 00:06:45,500 --> 00:06:46,500 Alguns deles bastante íngremes. 100 00:06:47,380 --> 00:06:54,140 E quase todas as plantas que você pass quer te enfiar em alguma coisa. 101 00:06:58,990 --> 00:07:03,350 Até eu passar por cima de uma daquelas plantinhas, faz parecer uma cobra cascavel. 102 00:07:04,130 --> 00:07:07,330 Vou apenas dar uma volta e ver o que eu pode encontrar. 103 00:07:08,370 --> 00:07:09,430 Alguns comestíveis selvagens. 104 00:07:13,820 --> 00:07:16,140 Realmente não importa para onde você olha por aqui. 105 00:07:16,780 --> 00:07:19,600 É simplesmente deserto, até onde você pode ver. 106 00:07:19,800 --> 00:07:21,500 Aqui, deixe-me mostrar o que estou vendo. 107 00:07:22,680 --> 00:07:24,980 Mais de cem mil milhas quadradas. 108 00:07:25,920 --> 00:07:27,060 Esse é o deserto de Sonora. 109
Deixe um comentário