Survivorman 1×2

Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 5a9fb7ab2ea7522c8fcda1f333af6ae8f7a0b729
Tamanho: 52.859 bytes (51,62 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:32
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×2 HDTV-NTB PTBR
1
00:00:06,340 --> 00:00:07,340
Aí está ele.

2
00:00:08,060 --> 00:00:09,740
Sim, parece um escorpião latindo.

3
00:00:10,180 --> 00:00:11,520
Um problema muito grande.

4
00:00:11,960 --> 00:00:14,520
Não sei se esse é o tipo de cara que eu
quero tirá-lo vivo.

5
00:00:14,820 --> 00:00:16,120
Mordendo meu dedo ali.

6
00:00:17,120 --> 00:00:20,440
Como eu disse, eles são realmente muito saborosos.

7
00:00:46,060 --> 00:00:50,320
Fazendo fronteira com a América do Norte e Central,
o deserto de Sonora se estende do México

8
00:00:50,321 --> 00:00:53,640
para o Colorado, passando pelo Arizona e
Califórnia.

9
00:00:53,960 --> 00:00:56,820
Na melhor das hipóteses, poderá haver dez dias de chuva por
ano.

10
00:00:58,240 --> 00:01:00,560
No deserto, os rios não têm água.

11
00:01:00,920 --> 00:01:03,800
As plantas são tão espinhosas que você não ousa
estenda a mão para pegar sua queda.

12
00:01:04,140 --> 00:01:08,060
O calor seco e o vento sugam a umidade
de você mais rápido do que você pode reabastecê-lo.

13
00:01:08,400 --> 00:01:11,760
Os animais aqui têm que estar preparados para
sobreviver aos extremos.

14
00:01:12,180 --> 00:01:14,220
Não há nada de mediano neste lugar.

15
00:01:26,840 --> 00:01:28,360
Este é o sudoeste americano.

16
00:01:29,000 --> 00:01:32,320
Uma paisagem desolada, áspera e acidentada.

17
00:01:40,820 --> 00:01:44,760
Tem apenas dois ou três dias para encontrar água
antes que morram de desidratação.

18
00:01:45,820 --> 00:01:48,680
Para o viajante incauto, o deserto pode ser
mortal.

19
00:01:51,060 --> 00:01:55,400
Um pequeno erro pode virar uma tarde
condução off-road em uma tragédia.

20
00:01:59,970 --> 00:02:02,525
Depois que a tripulação atira no
cenas de abertura, eles vão me deixar

21
00:02:02,526 --> 00:02:05,110
sozinho com uma sujeira quebrada
bicicleta no meio do deserto.

22
00:02:05,410 --> 00:02:07,210
É algo que pode acontecer
qualquer um.

23
00:02:07,370 --> 00:02:09,788
Mas no meu caso, pelo menos
Eu sei que sete dias

24
00:02:09,789 --> 00:02:12,551
mais tarde, minha equipe de apoio
virá me procurar.

25
00:02:17,240 --> 00:02:18,240
Sim, certo.

26
00:02:19,260 --> 00:02:20,300
Ah, a bicicleta?

27
00:02:21,380 --> 00:02:25,020
Bem, a equipe de filmagem tirou uma boa foto e
me deixou sozinho com esse pedaço de lixo.

28
00:02:26,780 --> 00:02:28,220
Sozinho por sete dias...

29
00:02:31,640 --> 00:02:32,820
...e uma moto morta.

30
00:02:48,100 --> 00:02:49,900
Este não é o lugar que você quer estar
encalhado.

31
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
O sol está se pondo rapidamente.

32
00:02:58,040 --> 00:02:59,820
Tenho algumas roupas mais quentes na mochila.

33
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
Eu vou colocar.

34
00:03:03,060 --> 00:03:05,660
Já é tarde demais para
faça qualquer tipo de abrigo.

35
00:03:06,600 --> 00:03:07,600
Ah, cara.

36
00:03:08,160 --> 00:03:09,800
Então vou ficar sentado aqui esta noite.

37
00:03:10,800 --> 00:03:12,600
Faz muito calor aqui durante o dia.

38
00:03:13,100 --> 00:03:14,720
Quente o suficiente para desidratar você rapidamente.

39
00:03:15,180 --> 00:03:16,760
Mas à noite...

40
00:03:18,140 --> 00:03:19,580
...ainda fica abaixo de zero.

41
00:03:39,340 --> 00:03:40,340
Dia dois.

42
00:03:40,760 --> 00:03:41,900
Faltam mais seis dias.

43
00:03:46,160 --> 00:03:48,100
Bem, eu certamente não dormi muito por último
noite.

44
00:03:48,740 --> 00:03:49,820
Fiquei com muito frio.

45
00:03:50,160 --> 00:03:52,840
O suficiente para colocar gelo na bicicleta e
em todos os outros lugares também.

46
00:03:53,500 --> 00:03:53,820
Vamos ver.

47
00:03:53,880 --> 00:03:55,580
Eu tenho meu equipamento fotográfico.

48
00:03:57,740 --> 00:03:59,900
Eu tenho basicamente apenas as roupas do meu
de volta.

49
00:04:02,380 --> 00:04:03,380
Chega...

50
00:04:03,940 --> 00:04:06,060
De qualquer forma, água suficiente para alguns dias.

51
00:04:06,220 --> 00:04:06,540
Alguns dias.

52
00:04:06,580 --> 00:04:09,100
Embora esteja chegando a 80 graus e
90 graus todos os dias.

53
00:04:10,420 --> 00:04:13,360
E... eu deveria ter...

54
00:04:14,800 --> 00:04:15,240
Apenas...

55
00:04:15,780 --> 00:04:16,780
Uma lanchonete.

56
00:04:19,980 --> 00:04:22,400
Bem... vamos ver o que posso
saia desta bicicleta de qualquer maneira.

57
00:04:27,300 --> 00:04:29,220
O sol nasceu há apenas 10-15 minutos.

58
00:04:29,740 --> 00:04:30,840
Já está ficando quente.

59
00:04:33,820 --> 00:04:36,960
Você sabe... Se você está perdido
no meio do deserto...

60
00:04:36,961 --> 00:04:39,440
Com poucas chances de resgate...

61
00:04:40,340 --> 00:04:42,580
Não faz sentido ficar enjoado
seu equipamento.

62
00:04:44,100 --> 00:04:45,340
Vou vandalizar esta coisa.

63
00:04:45,960 --> 00:04:46,960
Veja o que posso usar.

64
00:05:13,160 --> 00:05:14,400
Isso pode ser útil.

65
00:05:15,240 --> 00:05:16,320
Tenho mais alguns desses.

66
00:05:21,430 --> 00:05:23,470
Toda essa fiação poderia dar uma ótima corda.

67
00:05:24,670 --> 00:05:25,970
Você sempre precisa de corda.

68
00:05:27,370 --> 00:05:28,370
Quando você está perdido.

69
00:05:29,610 --> 00:05:30,610
Ou encalhado.

70
00:05:35,700 --> 00:05:36,200
Tudo bem.

71
00:05:36,360 --> 00:05:38,480
Eu consegui arranjar algumas coisas
fora da bicicleta.

72
00:05:38,540 --> 00:05:39,960
Tenho algum material de corda.

73
00:05:40,360 --> 00:05:42,340
Talvez faça algo para cavar
isso.

74
00:05:42,720 --> 00:05:44,040
E eu tenho essas pontas.

75
00:05:44,260 --> 00:05:44,800
Eles não são pontas.

76
00:05:44,840 --> 00:05:45,600
Eu tenho esses raios.

77
00:05:45,780 --> 00:05:48,140
Que posso usar como um triplo
lança.

78
00:05:50,740 --> 00:05:52,596
Eu tenho o... provavelmente irei
faça algo com o assento.

79
00:05:52,620 --> 00:05:54,696
Mas a única coisa que deixei lá atrás foi
os pneus de borracha.

80
00:05:54,720 --> 00:05:55,880
E posso cortá-los mais tarde.

81
00:05:55,960 --> 00:05:58,760
E queime-os para obter fumaça preta como um
sinalizar fogo.

82
00:05:59,020 --> 00:06:00,660
Ou faça amarrações com eles.

83
00:06:01,260 --> 00:06:03,740
Mas esta área não tem sombra para mim.

84
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
E está bem empoeirado.

85
00:06:05,220 --> 00:06:06,020
E está ficando quente.

86
00:06:06,140 --> 00:06:08,060
Então vou ver se consigo encontrar um melhor
localização.

87
00:06:08,520 --> 00:06:10,780
E também, talvez um pouco de comida.

88
00:06:14,620 --> 00:06:16,460
Isso tudo é tão novo para mim.

89
00:06:16,700 --> 00:06:18,160
Abaixo de zero à noite.

90
00:06:18,320 --> 00:06:19,900
E intensamente quente durante o dia.

91
00:06:20,200 --> 00:06:23,220
E até onde posso ver, pedras e cactos.

92
00:06:23,700 --> 00:06:25,800
Vai ser difícil encontrar água aqui.

93
00:06:27,700 --> 00:06:32,240
Você sabe, andando por essa lavagem
aqui está a área plana que posso encontrar.

94
00:06:33,060 --> 00:06:37,520
Sempre que pensei no deserto,
Sempre pensei que fosse bem plano.

95
00:06:37,700 --> 00:06:37,920
Você sabe?

96
00:06:38,380 --> 00:06:39,400
Plano e arenoso.

97
00:06:40,040 --> 00:06:41,660
Na verdade, é tudo menos isso.

98
00:06:42,540 --> 00:06:44,700
É tudo rocha e colinas.

99
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
Alguns deles bastante íngremes.

100
00:06:47,380 --> 00:06:54,140
E quase todas as plantas que você
pass quer te enfiar em alguma coisa.

101
00:06:58,990 --> 00:07:03,350
Até eu passar por cima de uma daquelas plantinhas,
faz parecer uma cobra cascavel.

102
00:07:04,130 --> 00:07:07,330
Vou apenas dar uma volta e ver o que eu
pode encontrar.

103
00:07:08,370 --> 00:07:09,430
Alguns comestíveis selvagens.

104
00:07:13,820 --> 00:07:16,140
Realmente não importa para onde você olha
por aqui.

105
00:07:16,780 --> 00:07:19,600
É simplesmente deserto, até onde você pode ver.

106
00:07:19,800 --> 00:07:21,500
Aqui, deixe-me mostrar o que estou vendo.

107
00:07:22,680 --> 00:07:24,980
Mais de cem mil milhas quadradas.

108
00:07:25,920 --> 00:07:27,060
Esse é o deserto de Sonora.

109

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *