Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 46.518 bytes (45,43 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:36
fc37f6e103adce2e10913a2dc4acabb4e95d2092Tamanho: 46.518 bytes (45,43 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:36
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×3 HDTV-NTB PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Eles estão começando a ser mordidos por toda parte. 2 00:00:02,980 --> 00:00:05,020 E não foram mosquitos, vou te contar tanto. 3 00:00:06,220 --> 00:00:10,440 E escorpiões, tarântulas deste tamanho... 4 00:00:39,750 --> 00:00:44,150 A Costa Rica fica na costa do Pacífico A América Central, região conhecida por sua 5 00:00:44,151 --> 00:00:47,550 ditadores radicais, resorts de praia, e selva densa. 6 00:00:47,930 --> 00:00:51,630 Poucos lugares no mundo existem com tal variedade biológica incrível. 7 00:00:52,610 --> 00:00:56,880 285 espécies de aves, 139 mamíferos, 116 répteis e 8 00:00:56,881 --> 00:01:00,810 anfíbios e muito mais mais de 6.000 espécies de insetos. 9 00:01:08,280 --> 00:01:12,049 Estava 40 graus negativos Celsius com 4 pés de neve quando eu 10 00:01:12,050 --> 00:01:15,260 deixei minha casa em Ontário e embarcou em um avião para a América Central. 11 00:01:15,520 --> 00:01:18,380 E fazia mais 40 graus Celsius quando eu pousou. 12 00:01:29,470 --> 00:01:33,424 Ainda há muitos quilômetros de costa desabitada e 13 00:01:33,425 --> 00:01:36,790 muitos milhares de hectares de selva profunda e impenetrável. 14 00:01:44,440 --> 00:01:46,360 Tenho sete dias para sobreviver aqui. 15 00:01:46,480 --> 00:01:49,260 E desta vez, eu tenho que encontrar meu próprio caminho para a segurança. 16 00:01:49,620 --> 00:01:50,960 A tripulação não está vindo atrás de mim. 17 00:01:51,140 --> 00:01:53,635 Mas primeiro, tenho que encontrar uma boa fonte de fresco 18 00:01:53,636 --> 00:01:56,360 água, ou eu poderia entrar em colapso de desidratação no calor. 19 00:01:56,660 --> 00:02:00,960 Há uma linha tênue entre uma terra de paraíso e uma terra de pesadelos. 20 00:02:04,260 --> 00:02:05,260 E assim acontece. 21 00:02:06,040 --> 00:02:07,160 E tão facilmente também. 22 00:02:09,080 --> 00:02:11,480 Você pega emprestado um caiaque em um resort de praia para o dia. 23 00:02:13,220 --> 00:02:14,380 Saia um pouco despreparado. 24 00:02:19,620 --> 00:02:22,020 Talvez o oceano te empurre mais longe do que você pensou que seria. 25 00:02:22,560 --> 00:02:24,860 Ou você simplesmente vai a uma praia para explorar um bela enseada. 26 00:02:28,100 --> 00:02:33,020 E quando você não está assistindo, a maré tira seu único elo com a sobrevivência. 27 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Então é isso. 28 00:02:37,500 --> 00:02:40,120 Minha equipe de filmagem vai me deixar para trás com apenas meu equipamento. 29 00:02:41,400 --> 00:02:43,300 E estou sozinho por sete dias de sobrevivência. 30 00:02:48,500 --> 00:02:50,480 Tudo bem, vamos controlar meu situação aqui. 31 00:02:50,900 --> 00:02:53,760 Estou a muitos, muitos quilômetros do resort que Eu remei. 32 00:02:54,220 --> 00:02:57,660 Eu tenho uma selva densa, espessa e densa atrás de mim. 33 00:02:58,780 --> 00:03:02,660 Milhares de quilômetros de oceano à frente mim, me prendendo aqui. 34 00:03:03,180 --> 00:03:04,720 A praia é uma praia agradável. 35 00:03:05,480 --> 00:03:09,080 É, você sabe, por todos os padrões, é um pequeno paraíso tropical. 36 00:03:09,600 --> 00:03:12,320 Não necessariamente quando você não tem comida ou água. 37 00:03:13,100 --> 00:03:15,600 Então vamos ver o que a equipe de filmagem me deixou com esse tempo. 38 00:03:19,480 --> 00:03:20,920 Junto com minhas calças compridas. 39 00:03:22,200 --> 00:03:23,380 Só vou me ajudar à noite. 40 00:03:24,360 --> 00:03:25,420 Meus óculos de natação. 41 00:03:25,500 --> 00:03:28,400 Na verdade, eles estavam em cima de mim quando entrei de caiaque. 42 00:03:30,040 --> 00:03:31,080 E três canetas. 43 00:03:33,520 --> 00:03:34,520 Para qualquer coisa. 44 00:03:35,360 --> 00:03:36,920 Escreva minhas tristezas ou algo assim. 45 00:03:36,921 --> 00:03:38,580 E sempre carrego comigo. 46 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 Boa multiferramenta. 47 00:03:50,210 --> 00:03:51,750 Primeiro, quero dar uma olhada. 48 00:03:52,150 --> 00:03:53,930 Sou um garoto canadense congelado. 49 00:03:53,990 --> 00:03:55,830 E tudo isso é muito novo para mim. 50 00:03:57,830 --> 00:04:00,310 Neste momento, está na maré alta. 51 00:04:01,110 --> 00:04:05,550 Mas posso ver que à medida que a água desce, Eu tenho um conjunto completo de pools de peças aqui. 52 00:04:06,190 --> 00:04:08,610 Serei capaz, espero, de capturar alguns peixes dentro. 53 00:04:13,260 --> 00:04:16,780 Bem, eu encontrei uma série de coisas apenas vasculhando ao longo da praia. 54 00:04:17,380 --> 00:04:18,540 Feito pelo homem e natural. 55 00:04:18,720 --> 00:04:19,720 Coisas que posso usar. 56 00:04:20,240 --> 00:04:23,580 É um pedaço grande e bom de bambu e há um pouco mais disso por aí. 57 00:04:25,360 --> 00:04:29,660 Há muitos desses quatro por quatro que estão desgastados. 58 00:04:30,420 --> 00:04:31,860 Encontrei este pequeno cabo de vassoura. 59 00:04:32,600 --> 00:04:35,040 E agora mesmo, uma bóia de vaso sanitário. 60 00:04:35,280 --> 00:04:36,760 Não sei para que posso usar isso. 61 00:04:37,880 --> 00:04:41,580 Também consegui encontrar vários esses cocos verdes. 62 00:04:42,220 --> 00:04:44,560 É um trópico, então estes virão útil. 63 00:04:45,280 --> 00:04:46,800 Deixe-me mostrar agora o que quero dizer. 64 00:04:52,250 --> 00:04:55,330 Esses cocos são uma ótima maneira de saciar sua sede. 65 00:04:56,850 --> 00:04:59,230 Você quer apenas interromper, talvez em algum lugar ao redor do topo. 66 00:05:04,250 --> 00:05:08,290 Leite de coco puro, fresco, opa, limpo. 67 00:05:17,630 --> 00:05:18,450 Ah, isso é bom. 68 00:05:18,550 --> 00:05:19,750 Isso foi difícil de superar. 69 00:05:20,230 --> 00:05:22,230 Eles estão espalhados por todo lado. 70 00:05:23,070 --> 00:05:24,726 Pelo menos eles vão saciar minha sede por um enquanto. 71 00:05:24,750 --> 00:05:26,430 Mas ainda preciso encontrar um pouco de água fresca. 72 00:06:01,500 --> 00:06:03,660 Neste calor, não estou pensando em abrigo em tudo. 73 00:06:03,800 --> 00:06:06,720 Mas eu sei que o tempo pode ficar feio eu muito rápido. 74 00:06:07,700 --> 00:06:09,480 Bem, isso é tudo que posso fazer por esta noite. 75 00:06:10,460 --> 00:06:12,560 Faça esta plataforma, mantenha-me fora do areia. 76 00:06:12,660 --> 00:06:13,960 A areia é realmente irritante. 77 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 Entra em tudo. 78 00:06:15,300 --> 00:06:17,080 Incluindo esse dedo infectado que tenho. 79 00:06:17,260 --> 00:06:21,120 Na semana anterior, fiz muitas caminhando e estou com um dedo do pé gravemente infectado. 80 00:06:21,360 --> 00:06:23,860 E o pior é pegar areia nele. 81 00:06:24,020 --> 00:06:26,720 Ficará mais infectado e mais irritado. 82 00:06:27,260 --> 00:06:29,716 Além disso, é claro, há centenas deles 83 00:06:29,717 --> 00:06:32,280 pequenos caranguejos eremitas rastejando ao redor na areia. 84 00:06:32,281 --> 00:06:34,441 Eu não quero que eles mordam meus dedos dos pés noite também. 85 00:06:35,000 --> 00:06:39,238 Talvez amanhã eu tente aumentar meu suprimento de comida, encontrar um 86 00:06:39,239 --> 00:06:44,880 melhor fonte de água se possível, e tente fazer uma fogueira. 87 00:07:11,020 --> 00:07:16,620 As enseadas e praias da Costa Rica são um paraíso idílico, mas como um enorme verde 88 00:07:16,621 --> 00:07:21,000 parede, a densa selva rastejante me tem preso entre ele e o oceano. 89 00:07:21,001 --> 00:07:25,780 Estou sozinho aqui há sete dias sem fósforos, água, comida ou equipamento. 90 00:07:26,160 --> 00:07:28,655 E eu tenho um sentimento que minha versão de Gilligan 91 00:07:28,656 --> 00:07:31,101 A ilha vai ficar longe mais difícil de sobreviver. 92 00:07:40,040 --> 00:07:41,720 Bem, aquela foi uma noite difícil. 93 00:07:42,780 --> 00:07:48,400 Essa madeira não só estava um pouco atrás quebrando para tentar dormir, o eremita 94 00:07:48,401 --> 00:07:52,860 caranguejos praticamente me deixaram em paz, mas havia toda uma série de rastreamento 95 00:07:52,861 --> 00:07:57,120 coisas e pulgas de areia e baratas e r
Deixe um comentário