Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 54.243 bytes (52,97 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:27
3d5547e35c25a5eb61483cb8ee741998ec72db4aTamanho: 54.243 bytes (52,97 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:27
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×1 HDTV-NTB PTBR
1 00:00:38,660 --> 00:00:43,300 O Norte canadense é um dos mais vastos áreas selvagens do planeta. 2 00:00:43,600 --> 00:00:46,860 A floresta aqui, chegando de Terra Nova até as Montanhas Rochosas, 3 00:00:47,060 --> 00:00:49,840 é a maior trilha de floresta intacta em o mundo. 4 00:00:50,920 --> 00:00:55,500 Todos os anos, quase 2.000 pessoas são perdidas aqui e tem que enfrentar perigos que vão 5 00:00:55,501 --> 00:01:00,180 do frio cortante, da exposição, fome e até predadores. 6 00:01:01,960 --> 00:01:05,240 Esta semana, estou preso aqui a quilômetros de o ser humano mais próximo. 7 00:01:05,480 --> 00:01:09,639 Eu tenho sete dias não só para sobreviver, mas encontrar meu próprio caminho 8 00:01:09,640 --> 00:01:13,260 fora, todos sem abrigo ou água e com apenas um fósforo. 9 00:01:21,280 --> 00:01:23,540 O Norte Canadense é magnífico nesta época de ano. 10 00:01:24,240 --> 00:01:27,040 As noites são claras e frias e os insetos são tudo se foi. 11 00:01:27,540 --> 00:01:31,000 E se você tiver sorte, você poderá experimentar a primeira nevasca do inverno. 12 00:01:31,001 --> 00:01:33,760 Eu adoraria me recompensar com um outono tardio viagem de canoa. 13 00:01:34,380 --> 00:01:39,480 O problema é que quando você está completamente sozinho, se algo der errado, 14 00:01:39,640 --> 00:01:42,780 é sério. 15 00:01:43,820 --> 00:01:44,820 Tudo bem. 16 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 Aqui vamos nós. 17 00:02:07,750 --> 00:02:11,610 Os remadores podem ser atingidos com o, não pode acontecer comigo, síndrome. 18 00:02:22,500 --> 00:02:26,940 Na maioria dos casos, num rio como este, uma canoa pode passar dias rio abaixo. 19 00:02:27,540 --> 00:02:30,480 A equipe de filmagem me deixa em paz agora, completamente sozinho. 20 00:02:31,600 --> 00:02:37,000 Estou encharcado até os ossos, parece que é vai chover e o sol está prestes a se pôr. 21 00:02:39,260 --> 00:02:40,280 Mais sete dias. 22 00:02:43,760 --> 00:02:47,900 A primeira coisa que tenho que avaliar é o meu situação e colocar minha cabeça no lugar. 23 00:02:48,220 --> 00:02:50,512 As decisões tomadas depois de um acidente como esse 24 00:02:50,513 --> 00:02:54,080 muitas vezes definem se você vai sobreviver ou não. 25 00:03:04,840 --> 00:03:09,280 São os caminhantes que muitas vezes, ou perdidos caçadores, que muitas vezes entram em pânico. 26 00:03:09,620 --> 00:03:12,087 Eles não pensam sobre fazendo um abrigo, eles 27 00:03:12,088 --> 00:03:14,380 não pense em sentar para baixo e mantendo a calma. 28 00:03:14,381 --> 00:03:16,860 Muitas vezes o que acontece é que eles simplesmente decolam. 29 00:03:17,200 --> 00:03:22,800 E eles começam a ir tão rápido quanto puderem para tentar sair. 30 00:03:22,960 --> 00:03:27,420 Porque eles estão, eles estão, eles estão certos que ao virar da esquina estará 31 00:03:27,421 --> 00:03:31,200 a trilha que eles perderam, ou a estrada, ou seu carro, ou onde quer que seja, o estacionamento 32 00:03:31,201 --> 00:03:33,240 muito, onde quer que eles tenham saído, para fazer aquela caminhada. 33 00:03:34,040 --> 00:03:36,580 De modo geral, porém, eles nunca encontre. 34 00:03:40,000 --> 00:03:41,400 Só para ver o que vem no pacote. 35 00:03:44,060 --> 00:03:45,060 Tudo bem. 36 00:03:45,400 --> 00:03:46,400 Câmera. 37 00:03:47,700 --> 00:03:48,700 Equipamento de câmera. 38 00:03:49,900 --> 00:03:50,660 Traiu um pouco. 39 00:03:50,880 --> 00:03:53,818 Essa é a câmera que estou usando agora, e há outro tripé e um case, mas. 40 00:03:53,842 --> 00:03:54,380 .. 41 00:03:54,381 --> 00:03:56,440 Dentro das calças de chuva. 42 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 Velo sobressalente. 43 00:03:59,040 --> 00:04:00,040 Isso vai ajudar. 44 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 Sim, meu chapéu. 45 00:04:03,260 --> 00:04:07,040 Um punhado de castanhas de caju, e tem um pouco um pouco de carne seca ali. 46 00:04:07,380 --> 00:04:08,000 Uma partida. 47 00:04:08,320 --> 00:04:09,440 E um canivete suíço. 48 00:04:09,980 --> 00:04:12,261 Tenho uma grande descoberta aqui sobre isso lado do rio. 49 00:04:12,360 --> 00:04:14,827 Esta grande rocha plana é será um ótimo local para 50 00:04:14,828 --> 00:04:17,481 eu para pegar um grande incêndio vou tentar secar. 51 00:04:18,780 --> 00:04:20,940 A boa notícia é que não está chovendo ainda. 52 00:04:21,520 --> 00:04:24,680 A má notícia é que está nevando. 53 00:04:25,260 --> 00:04:27,180 Não muito, mas está nevando. 54 00:04:27,780 --> 00:04:29,100 É melhor eu acender o fogo logo. 55 00:04:29,860 --> 00:04:35,120 Esta grande área rochosa aqui pode servir para uma ótima área de abrigo se eu puder construir um grande 56 00:04:35,121 --> 00:04:39,240 atire o tempo todo aqui e reflita o calor de volta para mim mais tarde naquela noite. 57 00:04:39,440 --> 00:04:40,840 Esse cara está um pouco atrapalhado. 58 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Isso teria ajudado muito mais se eu tivesse um machado. 59 00:04:47,660 --> 00:04:49,080 Coletando lenha sem machado. 60 00:04:49,580 --> 00:04:50,580 Não é fácil. 61 00:04:50,620 --> 00:04:53,160 Você está reduzido a praticamente um monte de madeira pequena. 62 00:04:53,560 --> 00:04:54,700 É preciso muita coleta. 63 00:04:57,680 --> 00:04:58,680 Ok. 64 00:04:59,700 --> 00:05:02,880 É hora de usar uma partida. 65 00:05:04,780 --> 00:05:07,220 Porque eu tenho que me secar, e eu tenho que me secar rápido. 66 00:05:10,400 --> 00:05:13,100 Sucesso com meu primeiro e único jogo. 67 00:05:14,520 --> 00:05:17,180 Já se passou mais de uma hora desde que caí no água. 68 00:05:17,340 --> 00:05:21,140 E eu permaneci encharcado até a pele sempre desde neste dia frio de outono. 69 00:05:21,380 --> 00:05:23,600 Em grande perigo de hipotermia. 70 00:05:24,900 --> 00:05:28,320 Você sabe, provavelmente demorei quase dois horas para secar essas roupas. 71 00:05:29,100 --> 00:05:33,860 Agora meu trabalho é apenas manter o fogo aceso tão longo e tão quente quanto possível. 72 00:05:35,220 --> 00:05:37,620 Mas a noite está chegando rapidamente sobre mim. 73 00:05:38,900 --> 00:05:40,340 E não vai ser quente. 74 00:05:45,090 --> 00:05:47,540 Em algumas horas, ou pelo menos quando este fogo 75 00:05:47,541 --> 00:05:49,410 morre, eu vou apenas sente-se aqui e espere por isso. 76 00:05:49,411 --> 00:05:53,250 Eu então empurrarei todas as brasas contra a pedra grande, pegue todos esses galhos, 77 00:05:53,410 --> 00:05:58,190 coloque-os no chão e durma em cima com um bela cama quentinha. 78 00:05:58,370 --> 00:06:00,970 Basicamente todo o calor da rocha subindo pelos galhos. 79 00:06:01,030 --> 00:06:03,010 Eu chamo isso de meu abrigo Jeremiah Johnson. 80 00:06:03,770 --> 00:06:06,250 Agora, na verdade, não é um abrigo. 81 00:06:06,251 --> 00:06:09,976 Se o vento aumentar ou se a chuva cair 82 00:06:09,977 --> 00:06:13,991 neve pesada ou molhada, Terei uma longa noite molhada. 83 00:06:14,650 --> 00:06:17,750 A hipotermia poderia me arrepiar até os ossos e me mate rapidamente. 84 00:06:18,050 --> 00:06:21,850 Mas não é o único perigo que enfrento com nesta remota região selvagem do Canadá. 85 00:06:29,840 --> 00:06:32,500 Na maioria das vezes, a hipotermia não ocorre em o inverno. 86 00:06:32,680 --> 00:06:35,232 Acontece agora, no outono do ano, quando 87 00:06:35,233 --> 00:06:37,741 neve e a chuva gelada pode te pegar de surpresa. 88 00:06:38,160 --> 00:06:39,220 Mas há mais. 89 00:06:39,640 --> 00:06:41,920 Esta é a época do cio para o touro alce. 90 00:06:42,120 --> 00:06:45,820 E nesta época do ano é a mais animal perigoso na América do Norte. 91 00:06:50,960 --> 00:06:51,480 Ok. 92 00:06:51,481 --> 00:06:53,720 Foi assim que passei minha noite. 93 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 Assim. 94 00:06:59,020 --> 00:07:01,858 Na verdade, os galhos em o solo e o aquecimento 95 00:07:01,859 --> 00:07:04,060 a rocha assim funcionou muito bem. 96 00:07:04,061 --> 00:07:07,160 A rocha ainda está quente toque. 97 00:07:09,120 --> 00:07:13,320 E então eu estava bem aque
Deixe um comentário