Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 49.212 bytes (48,06 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:46
40c958d49ca045dc2919b00410009927873cbd61Tamanho: 49.212 bytes (48,06 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:46
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×5 HDTV-NTB PTBR
1 00:00:13,500 --> 00:00:17,400 Não vejo muito abrigo naqueles montanhas. 2 00:00:18,500 --> 00:00:20,420 Mas essa é a única escolha que tenho certa agora. 3 00:00:23,560 --> 00:00:25,040 Esta vai ser uma longa semana. 4 00:00:56,360 --> 00:00:59,960 Desta vez no Survivorman, estou indo para o topo do globo. 5 00:01:00,300 --> 00:01:02,700 Ilha Baffin, no alto do Canadá Ártico. 6 00:01:04,260 --> 00:01:07,901 São cerca de oito horas vôo direto para o norte em direção ao 7 00:01:07,902 --> 00:01:11,180 gelo e neve e o pequeno Comunidade Inuit de Pond Inlet. 8 00:01:11,320 --> 00:01:16,421 Um lugar onde a existência básica depende de sua capacidade de sobreviver em um ambiente hostil. 9 00:01:17,320 --> 00:01:21,320 Eu vou ter que encontrar meu caminho de volta para isso comunidade daqui a sete dias. 10 00:01:29,040 --> 00:01:33,800 Por dez horas seguidas, vou forçar isso snowmobile mais longe e mais para dentro do 11 00:01:33,801 --> 00:01:36,960 Ártico árido, onde ficarei sozinho para sobreviver. 12 00:01:39,360 --> 00:01:42,240 Este é o Ártico no topo da nossa mundo. 13 00:01:42,620 --> 00:01:45,968 É uma paisagem em mudança de terra árida, coberta de neve 14 00:01:45,969 --> 00:01:49,260 montanhas e vastas extensões de constante mudança do gelo oceânico. 15 00:01:49,261 --> 00:01:53,080 No inverno, o Ártico fica submerso em meses de escuridão gelada. 16 00:01:53,420 --> 00:01:57,160 Mas no curto verão polar, é dia o tempo todo. 17 00:02:00,040 --> 00:02:01,200 A temperatura está aqui. 18 00:02:01,720 --> 00:02:02,820 Bem, é o Ártico. 19 00:02:03,160 --> 00:02:04,180 Está frio. 20 00:02:04,600 --> 00:02:07,740 E é uma das populações mais baixas densidades do mundo. 21 00:02:08,300 --> 00:02:11,260 Para sair na terra, você monta a faca beira do problema. 22 00:02:11,261 --> 00:02:14,120 Você pode ficar desorientado por causa de desmaios e se perder. 23 00:02:14,380 --> 00:02:16,480 Você pode cair no gelo e congelar água. 24 00:02:17,420 --> 00:02:19,780 Tradicionalmente, eles usam trenós puxados por cães para chegar ao redor. 25 00:02:20,040 --> 00:02:22,527 Mas na maior parte, este é o moderno, ligeiramente 26 00:02:22,528 --> 00:02:25,381 maneira mais barulhenta de chegar um lugar para outro. 27 00:02:26,880 --> 00:02:29,480 Claro, os cães não desmoronam. 28 00:02:45,750 --> 00:02:46,750 Ah, sim. 29 00:02:47,370 --> 00:02:48,810 Bem, esse cara não vai a lugar nenhum. 30 00:02:48,930 --> 00:02:52,581 A equipe de filmagem tirou o bom máquina de neve e me deixou 31 00:02:52,582 --> 00:02:55,870 sozinho por sete dias fora aqui com este quebrado. 32 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 E onde está aqui? 33 00:03:00,110 --> 00:03:01,690 No meio do Ártico canadense. 34 00:03:05,890 --> 00:03:09,870 Durante sete dias, tenho que sobreviver aqui com muito poucos equipamentos. 35 00:03:10,110 --> 00:03:14,150 E ainda assim, de alguma forma, encontrar meu próprio caminho de volta para segurança, de volta à cidade. 36 00:03:14,470 --> 00:03:17,870 E, claro, tenho que filmar tudo me provar. 37 00:03:32,330 --> 00:03:34,410 Fiquei doente a caminho do Ártico. 38 00:03:34,770 --> 00:03:37,370 Mas a equipe de produção tinha pouco simpatia. 39 00:03:37,650 --> 00:03:39,210 Estou com laringite há uma semana. 40 00:03:39,730 --> 00:03:43,591 O produtor disse, bem, você não pode escolher o hora ou lugar em que você vai quebrar. 41 00:03:44,150 --> 00:03:45,230 Eu acho que eles estão certos. 42 00:03:45,630 --> 00:03:49,290 E estou a 1.800 milhas da árvore mais próxima. 43 00:03:49,790 --> 00:03:53,270 Caramba, estou a 700 milhas ao norte do Ártico Círculo. 44 00:03:53,450 --> 00:03:56,870 Estou mais perto do Pólo Norte do que de o Círculo Polar Ártico. 45 00:03:59,010 --> 00:04:02,010 Então, às vezes, você realmente precisa dar uma olhe para suas circunstâncias. 46 00:04:12,730 --> 00:04:16,710 Se o snowmobile não puder me ajudar a voltar, Vou aproveitar o que ele pode oferecer. 47 00:04:17,050 --> 00:04:20,790 Tudo, desde peças afiadas para escavar até os fios e o óleo. 48 00:04:21,430 --> 00:04:23,330 Tenho que usar o que posso para sobreviver. 49 00:04:28,000 --> 00:04:28,600 Quem sabe? 50 00:04:29,020 --> 00:04:31,869 Eu poderia pegar alguns essa graxa e é só colocar 51 00:04:31,870 --> 00:04:34,881 sob meus olhos apenas para meio que me dê aquela bola de futebol. 52 00:04:35,560 --> 00:04:37,980 Olha, você sabe, talvez pare alguns dos brilhar na neve. 53 00:04:38,780 --> 00:04:40,980 Rasgando um pouco da esponja a almofada do mar. 54 00:04:41,020 --> 00:04:43,440 Acho que é uma boa ideia absorver um pouco gasolina. 55 00:04:43,760 --> 00:04:46,260 Poderia ser valioso nesta terra sem árvores. 56 00:04:57,250 --> 00:05:01,270 Estamos em meados de maio, mas aqui no Ártico, ainda pode ficar terrivelmente frio. 57 00:05:01,750 --> 00:05:04,010 E as tempestades podem ocorrer a qualquer momento. 58 00:05:04,550 --> 00:05:05,710 Tenho que construir um abrigo. 59 00:05:07,110 --> 00:05:09,850 Na verdade, só há uma coisa para construir um abrigo aqui fora. 60 00:05:10,050 --> 00:05:11,990 É branco e há muito disso. 61 00:05:16,190 --> 00:05:18,531 Mesmo que esteja tão frio, Eu tenho que ter muito cuidado 62 00:05:18,532 --> 00:05:20,890 não superaquecer nisso roupas de pele de caribu. 63 00:05:21,130 --> 00:05:23,470 Se eu suar, vou me arrepiar até os ossos não há tempo. 64 00:05:26,550 --> 00:05:27,730 Equação muito simples. 65 00:05:28,350 --> 00:05:30,190 Você sua, você morre. 66 00:05:31,330 --> 00:05:33,090 Vamos ver o que consigo tirar desse cara agora. 67 00:05:34,110 --> 00:05:35,110 Lá. 68 00:05:52,130 --> 00:05:53,130 Bem, é isso. 69 00:05:53,370 --> 00:05:56,330 A capota do snowmobile, um pouco de espuma do assento e um pouco de neve. 70 00:05:56,790 --> 00:05:58,410 Isso estará em casa esta noite. 71 00:06:00,950 --> 00:06:06,330 Você sabe, acabei de ligar a câmera, e o pequeno relógio acende no 72 00:06:06,331 --> 00:06:09,050 começo, e acontece que noto o tempo. 73 00:06:14,410 --> 00:06:16,050 São 3 horas da manhã. 74 00:06:16,310 --> 00:06:17,910 Eu já vou há muito tempo. 75 00:06:22,770 --> 00:06:26,370 Amanhã tentarei me orientar e começar a longa caminhada. 76 00:06:26,850 --> 00:06:27,950 Mas por enquanto... 77 00:06:28,950 --> 00:06:29,950 Boa noite. 78 00:07:06,310 --> 00:07:08,010 Como você pode ver, o branco ficou mais branco. 79 00:07:08,110 --> 00:07:09,990 Eu nem consigo ver as montanhas atrás eu agora. 80 00:07:10,530 --> 00:07:12,390 O vento também aumentou. 81 00:07:12,970 --> 00:07:16,850 E meus pés estão frios, e meu corpo começando a ficar com frio, embora eu esteja 82 00:07:16,851 --> 00:07:20,530 protegido aqui com pêlo e um quebra-vento. 83 00:07:21,010 --> 00:07:22,270 Isso não parece importar. 84 00:07:25,550 --> 00:07:27,190 Tenho que sair deste gelo marinho. 85 00:07:30,350 --> 00:07:33,764 Não vejo muito abrigo naquelas montanhas, 86 00:07:33,765 --> 00:07:36,070 mas esse é o único escolha que tenho agora. 87 00:07:36,470 --> 00:07:38,010 Esta vai ser uma longa semana. 88 00:07:39,310 --> 00:07:41,770 A máquina é muito pesada para suportar grande parte isso comigo. 89 00:07:41,970 --> 00:07:43,390 Mas não vai ficar aqui. 90 00:07:43,590 --> 00:07:46,630 A tripulação retornará para buscá-lo no final de minha semana sozinha. 91 00:08:09,840 --> 00:08:13,120 No Ártico, a navegação é um desafio para dizer o mínimo. 92 00:08:13,640 --> 00:08:18,180 O gelo marinho aqui tem cerca de dois metros de espessura, e as rachaduras no gelo são muito perigosas. 93 00:08:18,980 --> 00:08:21,880 Se eu cair em um, o jogo acaba. 94 00:08:28,700 --> 00:08:32,580 As bússolas não funcionam aqui porque estamos tão perto do pólo magnético. 95 00:08:34,160 --> 00:08:37,040 As enormes camadas de gelo também estão constantemente mudando. 96 00:08:37,340 --> 00:08:40,300 Você poderia estar flutuando no mar e não até sei disso. 97 00:08:47,170 --> 00:08:50,598 A neve finalme
Deixe um comentário