Série: Survivorman
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 51.749 bytes (50,54 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:41
dacc3c9ea372cf3e6aaba10479910ac13819eda8Tamanho: 51.749 bytes (50,54 KB)
Modificado em: 13/04/2026 23:28:41
Ver trecho da legenda: Survivorman 1×4 HDTV-NTB PTBR
1 00:00:04,480 --> 00:00:05,980 Aqui está ele, aqui está ele, aqui está ele. 2 00:00:41,790 --> 00:00:44,930 Fazendo fronteira com os estados da Geórgia e Flórida, nas profundezas do sul dos Estados Unidos, 3 00:00:45,090 --> 00:00:45,810 jazem os pântanos. 4 00:00:45,990 --> 00:00:48,070 O domínio dos jacarés e venenosos cobras. 5 00:00:48,330 --> 00:00:50,670 Como alguém poderia durar sete dias aqui sozinho? 6 00:00:59,850 --> 00:01:02,990 O plano é que eu seja levado profundamente pântano por um local. 7 00:01:02,991 --> 00:01:04,850 Um cara chamado Three Rivers Charlie. 8 00:01:06,410 --> 00:01:09,028 Estou com os olhos vendados antes a viagem, então não terei 9 00:01:09,029 --> 00:01:11,270 ideia de quão longe ou em que direção que estamos indo. 10 00:01:13,530 --> 00:01:14,530 Vejo vocês. 11 00:01:14,650 --> 00:01:18,790 O que eu sei é que Charlie vai atraia-me para as profundezas da Bacia do Rio Altamaha, 12 00:01:18,970 --> 00:01:22,610 uma área de trechos intermináveis de escuridão, água na altura da cintura. 13 00:01:22,990 --> 00:01:26,390 Quantos jacarés você acha que tem vivo ao longo desta seção do rio? 14 00:01:26,570 --> 00:01:32,310 Eu diria que provavelmente temos pelo menos 30 a 40 nesta área geral. 15 00:01:32,311 --> 00:01:34,650 Qual é a probabilidade de jacarés aparecerem nestes? 16 00:01:35,210 --> 00:01:36,530 Ah, muito justo. 17 00:01:37,030 --> 00:01:38,050 Especialmente à noite. 18 00:01:39,310 --> 00:01:40,310 Que tal cobras? 19 00:01:40,490 --> 00:01:41,610 Quais são as cobras... 20 00:01:42,310 --> 00:01:42,970 Muitos. 21 00:01:43,130 --> 00:01:46,401 Temos um maior população de cobras rivais 22 00:01:46,402 --> 00:01:49,331 do que fazemos qualquer outro cobra, eu imagino. 23 00:01:57,460 --> 00:01:58,680 O acordo desta vez? 24 00:01:59,000 --> 00:02:02,363 A tripulação e três rios Charlie me leve com os olhos vendados, 25 00:02:02,364 --> 00:02:05,400 me deixe e volte sete dias depois para me buscar. 26 00:02:07,700 --> 00:02:09,223 Tudo bem, bem, o regra é, quando eu parar 27 00:02:09,224 --> 00:02:11,420 ouvindo o som, eu posso tirar minha venda. 28 00:02:11,840 --> 00:02:14,580 Então agora somos só eu e minhas câmeras de vídeo. 29 00:02:21,510 --> 00:02:27,870 Bem, este é realmente espetacular exemplo dos pântanos profundos do sul da Geórgia. 30 00:02:28,430 --> 00:02:31,356 Como você viu quando eu estava caiu, provavelmente, estou ligado 31 00:02:31,357 --> 00:02:33,410 um pouco de areia certo no meio de tudo isso. 32 00:02:33,411 --> 00:02:36,021 Eu vou te mostrar o que eu tenho cheguei até o equipamento 33 00:02:36,022 --> 00:02:38,050 comigo, pelo menos em termos de equipamento fotográfico. 34 00:02:38,550 --> 00:02:41,230 Sempre tenho dois estojos à prova d'água aqui. 35 00:02:41,790 --> 00:02:48,151 E por dentro, basicamente, apenas um de costume variedade de lentes, baterias e fitas. 36 00:02:48,330 --> 00:02:51,550 Eu tenho minha pequena câmera, esse carinha aqui mesmo. 37 00:02:51,790 --> 00:02:53,950 Estamos recebendo muitos desses suportes corporais tipos de tiros. 38 00:02:54,090 --> 00:02:58,330 Eu também tenho outra câmera configurada corretamente agora estou conseguindo algumas fotos com lapso de tempo. 39 00:02:58,490 --> 00:03:01,710 Mas o que eu queria te mostrar era o fato que eu tenho todas essas coisas. 40 00:03:01,750 --> 00:03:03,230 Não posso usar nada disso para sobreviver. 41 00:03:03,410 --> 00:03:06,970 Muitos gadgets e metal e fita e todos os tipos de coisas, mas não posso usar isso. 42 00:03:07,090 --> 00:03:11,350 Estas não são coisas para fazer essa sobrevivência no pântano que estou 43 00:03:11,351 --> 00:03:13,530 permitido usar para tornar meu tempo melhor aqui. 44 00:03:13,970 --> 00:03:16,350 Então, é apenas equipamento de câmera e tem que fique com o equipamento da câmera. 45 00:03:20,170 --> 00:03:24,610 Cada vez que vou a um novo local para ver se eu conseguir sobreviver, trago alguns 46 00:03:24,611 --> 00:03:27,230 itens do dia a dia para ver o que posso fazer eles. 47 00:03:27,390 --> 00:03:29,910 Neste caso, estanho. 48 00:03:30,970 --> 00:03:31,990 Eu tenho uma corda. 49 00:03:32,230 --> 00:03:33,510 Muito útil em qualquer lugar. 50 00:03:34,310 --> 00:03:35,310 Pente. 51 00:03:38,350 --> 00:03:39,350 Um pouco de chiclete. 52 00:03:41,170 --> 00:03:42,170 Cartão de crédito. 53 00:03:43,670 --> 00:03:44,370 Um isqueiro. 54 00:03:44,530 --> 00:03:45,650 Mas desta vez... 55 00:03:47,190 --> 00:03:48,190 O isqueiro não funciona. 56 00:03:48,230 --> 00:03:49,670 Pelo menos não há mais combustível nele. 57 00:03:50,310 --> 00:03:51,610 Dois pedaços de papel de seda. 58 00:03:54,170 --> 00:03:56,550 Mas também tenho meu canivete suíço. 59 00:03:58,050 --> 00:03:59,410 Vamos ver o que posso fazer com eles. 60 00:04:08,810 --> 00:04:10,450 Não há nada de amigável em um pântano. 61 00:04:10,970 --> 00:04:14,290 Realmente evoca muitas imagens de criaturas e monstros do pântano. 62 00:04:14,950 --> 00:04:16,770 Este lugar aqui está cheio de jacarés. 63 00:04:17,710 --> 00:04:19,610 Estes são os pântanos do extremo sul. 64 00:04:19,970 --> 00:04:20,970 Sul da Geórgia. 65 00:04:22,010 --> 00:04:23,290 Pântanos como o Okefenokee. 66 00:04:23,610 --> 00:04:25,750 E onde estou agora, o rio Altamaha Bacia. 67 00:04:26,390 --> 00:04:27,390 Eles são lindos. 68 00:04:28,290 --> 00:04:30,390 Mas eles são vastos e... 69 00:04:30,910 --> 00:04:34,830 Eles podem ser assustadores e não são os lugar onde você quer passar sete dias sozinho. 70 00:04:35,610 --> 00:04:37,950 E mais cedo ou mais tarde... A única saída... 71 00:04:38,630 --> 00:04:39,630 Está do outro lado da água. 72 00:04:48,160 --> 00:04:49,160 Caminhei por um longo caminho. 73 00:04:51,460 --> 00:04:52,580 Continua escurecendo. 74 00:04:52,740 --> 00:04:54,676 Eu continuo tentando encontrar um lugarzinho legal para montar acampamento. 75 00:04:54,700 --> 00:04:56,421 E aí só... Realmente não existe um. 76 00:04:57,580 --> 00:04:58,980 Bem, deixe-me atualizá-lo. 77 00:05:00,240 --> 00:05:01,920 Este lugar tem muitos crocodilos. 78 00:05:02,700 --> 00:05:03,820 Tartarugas agressivas. 79 00:05:05,560 --> 00:05:06,560 Milhões de mosquitos. 80 00:05:07,060 --> 00:05:08,680 Quatro tipos de cascavéis venenosas. 81 00:05:09,040 --> 00:05:11,860 O chão está coberto de carrapatos e coisas chamadas jiggers. 82 00:05:12,140 --> 00:05:14,540 Eles são como pequenos ácaros que gostam de enterre-se em sua pele. 83 00:05:15,420 --> 00:05:17,060 E estou sozinho no meio do pântano. 84 00:05:17,100 --> 00:05:18,360 O sol está quase se pondo. 85 00:05:22,670 --> 00:05:25,210 Além de levantar meu colarinho, com a camisa bem apertada... 86 00:05:25,211 --> 00:05:26,630 E tirei minha capa de chuva. 87 00:05:27,230 --> 00:05:27,850 Minha capa de chuva. 88 00:05:27,990 --> 00:05:28,430 Eu vou usá-lo. 89 00:05:28,431 --> 00:05:30,670 A única outra maneira de me proteger de... 90 00:05:31,370 --> 00:05:33,170 Essas hordas de mosquitos que estão chegando dentro. 91 00:05:33,990 --> 00:05:34,990 Agora mesmo. 92 00:05:35,690 --> 00:05:38,870 É se você se chutar com lama como isso... 93 00:05:39,610 --> 00:05:40,830 Eles não podem morder isso. 94 00:05:42,730 --> 00:05:43,730 Eca. 95 00:05:44,490 --> 00:05:45,490 Lama do pântano. 96 00:05:46,170 --> 00:05:48,850 Claro, eu realmente não sei quantos patógenos estão nesta água. 97 00:05:50,250 --> 00:05:52,630 Neste momento, são os mosquitos que estão chegando até mim. 98 00:05:53,150 --> 00:05:54,710 E isso os impedirá de morder. 99 00:05:57,490 --> 00:06:01,530 E talvez, apenas talvez, me dê uma boa, tez lisa e sem rugas. 100 00:06:02,310 --> 00:06:03,310 Aí está, mosquitos. 101 00:06:03,390 --> 00:06:04,390 Venha e me pegue. 102 00:06:10,860 --> 00:06:12,580 A noite no pântano não foi muito divertida. 103 00:06:13,560 --> 00:06:18,180 Os mosquitos vieram bem grossos, bastante forte por cerca de duas horas ou mai
Deixe um comentário