Survivorman 2×4

Série: Survivorman
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 5df74360304e741e3251cc70cd3812f17499d5e3
Tamanho: 48.291 bytes (47,16 KB)
Modificado em: 30/04/2026 00:09:23
Ver trecho da legenda: Survivorman 2×4 HDTV-NTB PTBR
1
00:00:08,820 --> 00:00:12,340
Então, vou testar minha arma secreta.

2
00:00:15,620 --> 00:00:17,720
Isso manterá um leopardo ou dois longe de mim
esta noite.

3
00:00:51,510 --> 00:00:57,190
A imagem de África é de majestade e
perigo, beleza e desafio, lar de um

4
00:00:57,191 --> 00:01:00,890
incrível variedade de vida selvagem e uma
variação impressionante de paisagens.

5
00:01:00,891 --> 00:01:03,530
África mantém um ambiente quase místico
reputação.

6
00:01:03,850 --> 00:01:06,924
Para esta odisseia de sobrevivência,
Estou indo para a África clássica,

7
00:01:06,925 --> 00:01:09,630
do tipo que vi em filmes
e documentários há anos.

8
00:01:09,930 --> 00:01:12,350
Estou indo para o extremo norte do sul
África.

9
00:01:12,730 --> 00:01:16,310
Milhares de hectares de arbustos e
florestas, falésias e planícies.

10
00:01:17,490 --> 00:01:21,790
Na extrema madrugada, bem antes de qualquer
grandes brisas tiveram a chance de soprar

11
00:01:21,791 --> 00:01:27,430
para cima, sou capaz de lançar no
cena pitoresca que eles chamam de África por um

12
00:01:27,431 --> 00:01:29,290
das mais belas maneiras de ver o
mundo.

13
00:01:29,291 --> 00:01:30,450
Aqui vamos nós!

14
00:01:30,790 --> 00:01:31,790
Balão de ar quente.

15
00:01:35,550 --> 00:01:36,790
Esta é a África.

16
00:01:37,510 --> 00:01:41,570
Grandes céus, planícies abertas e selvas.

17
00:01:42,470 --> 00:01:47,230
E lá embaixo, há gnus e
antílope, sobrevivendo na mesma terra que

18
00:01:47,231 --> 00:01:49,770
os predadores, o leão e as chitas,
as hienas.

19
00:01:51,230 --> 00:01:53,619
E de balão de ar quente
deve ser um dos mais

20
00:01:53,620 --> 00:01:56,191
espetacularmente lindo
maneiras de ver este continente.

21
00:01:56,450 --> 00:02:01,830
Você pode simplesmente flutuar e deslizar silenciosamente
topo do jogo.

22
00:02:01,970 --> 00:02:03,426
Você pode chegar perto e ver tudo.

23
00:02:03,450 --> 00:02:04,950
É absolutamente deslumbrante.

24
00:02:11,270 --> 00:02:18,890
Mas e se você estivesse lá embaixo e você
teve que sobreviver sozinho por sete dias?

25
00:02:19,250 --> 00:02:20,370
Bem, eu vou descobrir.

26
00:02:40,660 --> 00:02:41,660
Bem, é isso então.

27
00:02:43,560 --> 00:02:44,560
A tripulação está decolando.

28
00:02:45,000 --> 00:02:48,680
E eles vão me deixar aqui absolutamente sozinho
pelos próximos sete dias.

29
00:02:50,400 --> 00:02:53,340
No meio de um trecho remoto de
África.

30
00:02:56,540 --> 00:02:59,120
Eu pousei em uma área nos limites de
algumas planícies.

31
00:02:59,520 --> 00:03:01,860
Há um pouco de floresta ao meu redor e
não muito mais.

32
00:03:03,520 --> 00:03:07,280
Não há dúvida de que este balão
cesta será útil para a sobrevivência.

33
00:03:13,060 --> 00:03:14,440
Mal estou aqui há meia hora.

34
00:03:15,960 --> 00:03:17,840
Alguns relâmpagos perversos e aí vem o
chuva.

35
00:03:19,140 --> 00:03:21,980
Está vindo direto para mim e vai
ser uma forte chuva.

36
00:03:22,920 --> 00:03:25,176
Posso ver se consigo puxar o pára-quedas
aqui, mas pesa muito.

37
00:03:25,200 --> 00:03:26,840
Eu não acho que posso puxar a coisa toda.

38
00:03:27,020 --> 00:03:29,140
Achei que teria tempo para cortá-lo e
talvez use.

39
00:03:30,260 --> 00:03:32,321
Eu tentei planejar isso
desafio em torno do pouso

40
00:03:32,322 --> 00:03:34,080
o balão e
preparando-se para a noite.

41
00:03:34,360 --> 00:03:38,020
Mas o tempo pode mudar rapidamente e frustrar
alguns dos melhores planos traçados.

42
00:03:41,960 --> 00:03:43,120
Ei, ei, ei, ei.

43
00:03:43,121 --> 00:03:43,680
Ok, aí vem.

44
00:03:44,100 --> 00:03:45,100
Estou sem tempo.

45
00:03:45,860 --> 00:03:47,340
Tenho que observar onde você está correndo,
também.

46
00:03:53,540 --> 00:03:54,540
Ok.

47
00:04:00,290 --> 00:04:03,790
Parte do balão de ar quente é na verdade um
um pouco de... é lã.

48
00:04:04,270 --> 00:04:07,870
E eu queria ter certeza de que iria mantê-lo
seco para que eu possa usá-lo como cobertor esta noite.

49
00:04:13,230 --> 00:04:14,550
Serão sete longos dias.

50
00:04:21,140 --> 00:04:22,260
Bem, não posso esperar para sempre.

51
00:04:23,300 --> 00:04:24,780
Continua chovendo aqui.

52
00:04:25,180 --> 00:04:31,960
E aquele grande balão de ar quente é um grande
lona que posso usar.

53
00:04:32,060 --> 00:04:34,173
Então eu acho que vou
sair na chuva como

54
00:04:34,174 --> 00:04:36,000
é, pegue aqui e
então fique por baixo dele.

55
00:04:36,120 --> 00:04:37,668
Caso contrário, estou apenas sentado
sob alguns galhos

56
00:04:37,669 --> 00:04:39,901
aqui, ficando pingando
o tempo todo.

57
00:04:46,560 --> 00:04:48,960
Pode ser entre nuvens de trovão
aqui.

58
00:04:50,260 --> 00:04:53,400
Vou fazer isso sem rima ou
razão.

59
00:04:53,480 --> 00:04:57,120
Só vou cortar algo que possa usar
só para me ajudar durante a noite.

60
00:05:02,730 --> 00:05:03,870
Sim, eu ouvi você.

61
00:05:05,550 --> 00:05:08,810
Vamos, me dê 15, 20 minutos aqui.

62
00:05:10,390 --> 00:05:13,890
Vamos, são 15 minutos.

63
00:05:14,590 --> 00:05:15,590
Não três.

64
00:05:16,330 --> 00:05:17,330
Ok.

65
00:05:18,590 --> 00:05:18,830
Ah.

66
00:05:19,510 --> 00:05:20,510
Essa é a lã.

67
00:05:21,630 --> 00:05:22,630
Venha comigo.

68
00:05:22,890 --> 00:05:27,090
A seção inferior do próprio balão é
feito de lã, o que será muito útil.

69
00:05:27,290 --> 00:05:30,890
Mas todos os meus movimentos abertos como
isso pode atrair predadores perigosos.

70
00:05:35,050 --> 00:05:36,050
Agora pode chover.

71
00:05:40,090 --> 00:05:41,090
A coisa mais legal.

72
00:05:41,850 --> 00:05:45,301
O fundo desta cesta
tem uma grande esponja de espuma,

73
00:05:45,302 --> 00:05:48,331
então isso vai me dar
uma bela almofada para deitar.

74
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
E isso vai ajudar.

75
00:05:50,330 --> 00:05:51,530
Isso não vai impedir uma mentira.

76
00:05:53,790 --> 00:05:57,650
Mas ainda tenho alguns truques na manga
para proteção.

77
00:05:58,630 --> 00:06:00,350
Pelo menos estarei secando aqui esta noite
de qualquer maneira.

78
00:06:03,270 --> 00:06:05,741
A vantagem de ter
o balão de nylon ripstop

79
00:06:05,742 --> 00:06:08,690
material na cesta para
uma situação de sobrevivência é enorme.

80
00:06:09,210 --> 00:06:11,027
Não ter que construir um
abrigo à prova de chuva fora do

81
00:06:11,028 --> 00:06:13,350
Bush me salva de uma maneira incrível
quantidade de tempo e energia.

82
00:06:17,830 --> 00:06:19,610
Hora de testar minha linha de defesa.

83
00:06:21,970 --> 00:06:25,690
Se algo vier até mim pela frente,
aqui está o que posso fazer.

84
00:06:32,890 --> 00:06:34,090
Ah, sim, querido.

85
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
Isso basta.

86
00:06:41,020 --> 00:06:45,240
Com o sol se pondo, eu vou deixar você
conheça meu desafio desta vez.

87
00:06:45,600 --> 00:06:49,900
É o primeiro a sobreviver aqui nas planícies
de África, depois atravesso muito

88
00:06:49,901 --> 00:06:53,900
território perigoso, vá até o
topo daquele planalto atrás de mim,

89
00:06:54,300 --> 00:06:59,100
onde minha tripulação se encontrará comigo
daqui a sete dias.

90
00:07:08,620 --> 00:07:10,980
É como estar em uma pequena casa de vime
agora mesmo.

91
00:07:11,660 --> 00:07:15,040
Provavelmente o mais confortável que já estive
tem sobrevivido.

92
00:07:16,040 --> 00:07:17,740
A lua está intensa esta noite.

93
00:07:19,680 --> 00:07:26,940
Eu vou ficar aqui dentro com meu
jatos lançando bolas de fogo na porta da frente.

94
00:07:31,630 --> 00:07:35,450
Durante toda a noite, o trovão no
a distância ressoou, então espero poder

95
00:07:35,451 --> 00:07:37,710
fugir sem ter outra chuva torrencial
para lidar.

96
00:07:49,580 --> 00:07:50,580
Lá vamos nós.

97
00:07:53,240 --> 00:07:54,440
Segundo dia na África.

98
00:07:57,340 --> 00:08:01,360
É uma longa subida até o planalto,
então obviamente não posso carregar a cesta

99
00:08:01,361 --> 00:08:03,620
mim, mas há muita coisa dentro dele que eu
pode usar.

100
00:08:03,621 --> 00:08:05,680
O que sobrou de uma pe

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *