Survivorman 2×3

Série: Survivorman
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 3º (E03)

Identificador: b99bafab849ada8ac0e7ea5d13c855d8c93d5a0a
Tamanho: 63.178 bytes (61,70 KB)
Modificado em: 30/04/2026 00:09:19
Ver trecho da legenda: Survivorman 2×3 HDTV-NTB PTBR
1
00:00:07,780 --> 00:00:08,600
Vá, Shiloh.

2
00:00:08,760 --> 00:00:09,500
Vá, Shiloh.

3
00:00:09,680 --> 00:00:10,300
Vá, Shiloh.

4
00:00:10,400 --> 00:00:10,720
Ha!

5
00:00:10,960 --> 00:00:11,140
Ho!

6
00:00:11,340 --> 00:00:11,480
Ho!

7
00:00:11,740 --> 00:00:12,740
Ho!

8
00:00:48,360 --> 00:00:52,700
Qual é a melhor maneira de agarrar o
última rajada de inverno no extremo norte?

9
00:00:52,920 --> 00:00:54,060
Faça isso em equipe canina.

10
00:00:54,340 --> 00:00:58,120
O tradicional cão de trenó Inuit é o
a mais resistente de todas as raças de trenós puxados por cães.

11
00:00:58,400 --> 00:01:00,400
Aqui em cima eles o chamam de Labrador Husky.

12
00:01:00,401 --> 00:01:03,980
Correr com cães de trenó não é só pular
para um passeio fácil.

13
00:01:04,200 --> 00:01:06,400
Esses cães são duros e trabalham duro.

14
00:01:06,840 --> 00:01:09,240
Os cães podem ser difíceis de manusear no
melhor dos tempos.

15
00:01:09,480 --> 00:01:12,500
Eles podem parecer felizes e amigáveis,
e para com os humanos eles são.

16
00:01:12,660 --> 00:01:15,960
Mas vire as costas para eles por um segundo
e eles podem começar uma briga de cães que

17
00:01:15,961 --> 00:01:18,241
convencê-lo de que eles são
apenas um evolutivo

18
00:01:18,242 --> 00:01:20,600
afaste-se de ser um
matilha voraz de lobos.

19
00:01:21,180 --> 00:01:23,479
Para minha odisséia de sobrevivência
desta vez, estou levando meu

20
00:01:23,480 --> 00:01:26,360
equipe de cães no acidentado
terra conhecida como Labrador.

21
00:01:26,361 --> 00:01:28,917
Floresta arbustiva, escarpada
montanhas e oceano profundo

22
00:01:28,918 --> 00:01:33,220
fiordes compõem o Labrador
vastos 113.000 milhas quadradas.

23
00:01:33,620 --> 00:01:36,040
Toda a Grã-Bretanha pode caber nisso
terra árida.

24
00:01:36,460 --> 00:01:40,040
As temperaturas médias anuais em
Labradores estão abaixo de zero.

25
00:01:40,440 --> 00:01:43,480
A partir daqui, não há nada além de terra vazia
todo o caminho até o Ártico.

26
00:01:43,481 --> 00:01:47,860
Minha equipe de segurança e eu viajamos primeiro em mais
mais de cinco horas de snowmobile.

27
00:01:48,380 --> 00:01:50,433
Eles vão passar uma semana
acampei no mato enquanto eu

28
00:01:50,434 --> 00:01:52,460
trenó puxado por cães mais acima
costa para os áridos.

29
00:01:52,640 --> 00:01:56,240
Mesmo que eu não tenha contato com
eles, eles são meu único elo para ajudar.

30
00:01:59,720 --> 00:02:00,720
Tudo bem.

31
00:02:01,480 --> 00:02:02,620
Senhores, tudo bem?

32
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Tudo bem para ir, cara.

33
00:02:04,220 --> 00:02:05,220
Fique seguro.

34
00:02:13,140 --> 00:02:17,060
Na próxima semana, serei só eu,
minhas câmeras e os cachorros.

35
00:02:17,880 --> 00:02:21,448
Existem alguns lugares em
este planeta onde o nome

36
00:02:21,449 --> 00:02:24,240
por si só irá evocar um
imagem de desafio e sobrevivência.

37
00:02:24,660 --> 00:02:26,680
E Labrador é um desses lugares.

38
00:02:27,300 --> 00:02:28,600
É final de inverno aqui agora.

39
00:02:29,180 --> 00:02:32,160
As noites ainda são frias e perigosamente
úmido.

40
00:02:32,760 --> 00:02:34,260
E os dias estão ficando longos.

41
00:02:34,680 --> 00:02:36,360
Eles oferecem uma mistura de climas.

42
00:02:36,600 --> 00:02:39,700
Será ensolarado e agradável um dia e
ter uma tempestade brutal na próxima.

43
00:02:42,840 --> 00:02:45,140
Os snowmobiles ainda são o principal meio de transporte
viaje até aqui agora.

44
00:02:45,660 --> 00:02:47,660
Mas os trenós puxados por cães ainda estão vivos e bem.

45
00:02:48,340 --> 00:02:51,720
Nos próximos sete dias, viajarei
pelas florestas subárticas de Labrador

46
00:02:52,220 --> 00:02:53,700
até eu me encontrar com minha equipe.

47
00:02:54,240 --> 00:02:55,540
Eu vou filmar tudo sozinho.

48
00:02:55,880 --> 00:02:58,920
E exceto pelos meus cachorros, estarei completamente
sozinho.

49
00:03:04,020 --> 00:03:05,060
É isso, sobre a cruz.

50
00:03:05,920 --> 00:03:09,160
Só consegui passar os dois últimos
dias conhecendo esses cachorros,

51
00:03:09,380 --> 00:03:11,920
e eles não vão querer se apresentar para mim
até que eles me respeitem.

52
00:03:12,280 --> 00:03:14,442
Eles só estão acostumados com seus
voz do proprietário, e a menos que eles

53
00:03:14,466 --> 00:03:16,740
sei que estou falando sério, eles
não ouvirá seus comandos.

54
00:03:21,860 --> 00:03:23,240
É uma atividade agressiva.

55
00:03:23,800 --> 00:03:25,240
Não tenho mais problemas com eles.

56
00:03:25,580 --> 00:03:28,500
Posso lentamente me deixar esfriar,
secar o suor.

57
00:03:28,501 --> 00:03:29,501
Uau!

58
00:03:29,680 --> 00:03:29,820
G!

59
00:03:30,340 --> 00:03:31,340
G!

60
00:03:31,520 --> 00:03:32,060
G!

61
00:03:32,520 --> 00:03:33,060
G!

62
00:03:33,340 --> 00:03:33,820
G!

63
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
G!

64
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
G!

65
00:03:36,300 --> 00:03:37,300
G!

66
00:03:37,720 --> 00:03:38,720
G!

67
00:03:40,620 --> 00:03:41,840
É isso, é isso!

68
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
Bom, Bob!

69
00:03:43,220 --> 00:03:43,600
Bom, Bob!

70
00:03:43,601 --> 00:03:47,640
Seria bastante simples usar corretamente e
saiu, mas os condutores de cães ainda preferem

71
00:03:47,641 --> 00:03:50,440
atenha-se a G para direita e ha para esquerda como
comandos.

72
00:03:50,620 --> 00:03:50,860
Ha!

73
00:03:51,420 --> 00:03:52,420
Ha!

74
00:03:53,080 --> 00:03:53,620
Não!

75
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Não!

76
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
Não!

77
00:04:12,370 --> 00:04:14,910
É assim que é tentar controlar cães.

78
00:04:15,710 --> 00:04:16,710
Pode ser difícil.

79
00:04:16,870 --> 00:04:17,870
Muito difícil.

80
00:04:20,070 --> 00:04:21,070
Agora estou suando.

81
00:04:25,090 --> 00:04:26,330
Quase perdi o trenó lá.

82
00:04:27,650 --> 00:04:29,730
Isso teria sido uma má maneira de começar
fora da semana.

83
00:04:30,750 --> 00:04:35,749
Quando eles partiram
eu assim, eu pulei,

84
00:04:35,829 --> 00:04:38,350
e por um tempo lá,
eles estavam me arrastando.

85
00:04:38,351 --> 00:04:42,170
Minhas mãos foram agarradas, mas minhas pernas estavam
atrás do trenó deslizando na neve.

86
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
Vá em frente agora.

87
00:04:45,330 --> 00:04:46,330
Vá em frente agora.

88
00:04:46,450 --> 00:04:46,670
Ei!

89
00:04:46,890 --> 00:04:46,950
G!

90
00:04:47,170 --> 00:04:47,310
G!

91
00:04:47,550 --> 00:04:47,910
G!

92
00:04:48,170 --> 00:04:48,610
G!

93
00:04:48,870 --> 00:04:49,310
G!

94
00:04:49,311 --> 00:04:50,311
G, Cien!

95
00:04:50,570 --> 00:04:51,570
G, criança!

96
00:04:53,010 --> 00:04:54,390
Eu posso ver isso.

97
00:04:56,730 --> 00:04:57,550
Vá em frente, G!

98
00:04:57,750 --> 00:05:00,230
Minha equipe é formada por
cães machos e fêmeas,

99
00:05:00,231 --> 00:05:02,891
mas as mulheres normalmente
tornar melhores líderes.

100
00:05:02,970 --> 00:05:06,250
Para o meu par na frente, há Shiloh e
sua filha, Cien.

101
00:05:06,251 --> 00:05:10,030
Atrás deles, o ligeiramente neurótico Gus,
que precisa viajar sozinho.

102
00:05:10,550 --> 00:05:12,650
Seguido pelo homem promissor,
Chance.

103
00:05:13,010 --> 00:05:14,850
Ao lado da mulher tímida, Hilok.

104
00:05:15,270 --> 00:05:19,350
À medida que a roda avança, qual é a posição
mais próximo do trenó, temos os dois grandes

105
00:05:19,351 --> 00:05:21,710
irmãos, Jack e Gulok, para completar o
equipe.

106
00:05:21,810 --> 00:05:22,870
É isso, bons filhotes!

107
00:05:24,090 --> 00:05:28,996
Eu aguentei cerca de 15, 20
minutos depois de sentir arrepios,

108
00:05:29,076 --> 00:05:32,250
vento frio em mim, mas pelo menos
agora secou todo o meu suor.

109
00:05:32,970 --> 00:05:36,030
E, uh, coloque algumas roupas quentes,
não será muito para se aquecer novamente.

110
00:05:36,750 --> 00:05:40,510
Mas quando você está encharcado de suor,
muito, muito perigoso.

111
00:05:41,810 --> 00:05:42,810
É assim que as pessoas morrem.

112
00:05:44,250 --> 00:05:45,770
Acho que vou te parar,
meninas.

113
00:05:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *