Série: Survivorman
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 2º (E02)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 2º (E02)
Identificador:
Tamanho: 64.548 bytes (63,04 KB)
Modificado em: 30/04/2026 00:09:36
7b526df63788183c885eea916b7b8360deed0219Tamanho: 64.548 bytes (63,04 KB)
Modificado em: 30/04/2026 00:09:36
Ver trecho da legenda: Survivorman 3×2 WEB-DL-CINEFEEL PTBR
1 00:00:15,300 --> 00:00:18,667 Bem, eu vi tudo isso excrementos de pássaros brancos 2 00:00:18,767 --> 00:00:19,933 aqui no registro, 3 00:00:20,033 --> 00:00:23,733 e então eu olhei cerca de quatro metros de distância. 4 00:00:25,233 --> 00:00:28,700 Não resta muito aqui para escolher, mesmo para mim. 5 00:00:30,267 --> 00:00:33,767 Pode ver se há algum cérebro deixado aqui para comer. 6 00:01:03,633 --> 00:01:05,933 Desta vez em "survivorman", 7 00:01:06,033 --> 00:01:08,733 Estou prestes a sobreviver nas montanhas rochosas, 8 00:01:08,833 --> 00:01:10,267 e não estarei sozinho. 9 00:01:10,367 --> 00:01:14,000 Comigo estará quase 2.400 libras de companheirismo 10 00:01:14,100 --> 00:01:15,433 na forma de dois quartos de cavalo - 11 00:01:15,533 --> 00:01:19,100 pederneira, meu cavalo de montaria, 12 00:01:19,200 --> 00:01:21,300 e Remington, meu cavalo de carga. 13 00:01:21,400 --> 00:01:23,733 Eles terão que carregar todo o meu equipamento. 14 00:01:23,833 --> 00:01:25,133 Quando eu estiver lá fora, 15 00:01:25,233 --> 00:01:27,333 Vou ter que iniciar a sobrevivência para nós três... 16 00:01:31,633 --> 00:01:33,467 ...e nem sempre será fácil. 17 00:01:34,900 --> 00:01:37,133 Uau. Uau. Uau. Uau. Uau. Uau. Uau. 18 00:01:37,233 --> 00:01:38,667 Você está bem? Você está bem? 19 00:01:38,767 --> 00:01:41,133 Você está bem? Tudo bem, é isso. 20 00:01:41,233 --> 00:01:43,733 eu não tenho muito de experiência com cavalos, 21 00:01:43,833 --> 00:01:45,033 então a curva de aprendizado para mim, 22 00:01:45,133 --> 00:01:46,833 cuidando esses dois animais poderosos, 23 00:01:46,933 --> 00:01:48,133 virá rápido e constante. 24 00:01:48,233 --> 00:01:50,000 eu não quero para dramatizar demais isso, 25 00:01:50,100 --> 00:01:52,600 mas um erro simples aqui pode ser fatal 26 00:01:52,700 --> 00:01:54,900 e pode resultar em um acidente tão ruim 27 00:01:55,000 --> 00:01:56,500 Eu poderia ficar aleijado para o resto da vida. 28 00:01:56,600 --> 00:01:58,467 Estes são as montanhas rochosas do Colorado - 29 00:01:58,567 --> 00:02:00,500 uma paisagem onde belas vistas 30 00:02:00,667 --> 00:02:02,133 e a chance de aventura 31 00:02:02,233 --> 00:02:04,100 quase pode ser dado como certo. 32 00:02:04,200 --> 00:02:08,067 Você pode esquiar nas pistas, andar de caiaque pelos rios, 33 00:02:08,167 --> 00:02:10,333 e aproveite alguns dos mais cenário espetacular do mundo. 34 00:02:10,433 --> 00:02:12,033 Vamos. 35 00:02:12,133 --> 00:02:14,967 Todos os anos, os pilotos saem em uma caminhada casual 36 00:02:15,067 --> 00:02:16,233 e eles se perdem 37 00:02:16,333 --> 00:02:18,500 e eles acabam tendo para sobreviver, com cavalo e tudo, 38 00:02:18,600 --> 00:02:20,800 nos vales e encostas das montanhas rochosas. 39 00:02:20,900 --> 00:02:22,567 Às vezes você tem sorte, 40 00:02:22,667 --> 00:02:25,833 e por instinto seu cavalo conhece o caminho de casa. 41 00:02:25,933 --> 00:02:27,733 Nem sempre é esse o caso. 42 00:02:27,833 --> 00:02:29,433 E definitivamente não será meu caso. 43 00:02:29,533 --> 00:02:33,733 Estou aqui sem comida, equipamento de sobrevivência ou equipe de filmagem, 44 00:02:33,833 --> 00:02:38,333 e eu terei que sobreviver e manter meus cavalos vivos, sozinhos, 45 00:02:38,433 --> 00:02:42,233 pelos próximos sete dias nas montanhas rochosas. 46 00:02:42,333 --> 00:02:44,367 A equipe de filmagem agora me deixa 47 00:02:44,467 --> 00:02:47,867 para as montanhas e os prados do Colorado. 48 00:02:52,333 --> 00:02:55,633 As montanhas rochosas se estendem por mais de 3.000 milhas 49 00:02:55,733 --> 00:02:58,833 do centro-norte do México para o noroeste do Alasca. 50 00:02:58,933 --> 00:03:00,700 Eles formam a divisão continental 51 00:03:00,867 --> 00:03:03,667 e são descritos poeticamente como a medula do mundo. 52 00:03:03,767 --> 00:03:06,167 Será para sempre uma paisagem acidentada, 53 00:03:06,267 --> 00:03:09,067 cheio de lendas, mitos, e histórias de sobrevivência. 54 00:03:09,167 --> 00:03:11,467 Homens da montanha, pioneiros e colonizadores, 55 00:03:11,567 --> 00:03:13,667 e culturas nativas todos fizeram suas tentativas 56 00:03:13,767 --> 00:03:16,667 na sobrevivência nesta paisagem selvagem. 57 00:03:16,767 --> 00:03:19,000 Quando eles souberam o que eles estavam fazendo, 58 00:03:19,100 --> 00:03:22,100 eles se saíram bem e gostaram a generosidade das montanhas rochosas. 59 00:03:22,200 --> 00:03:24,433 Quando eles eram tolos, eles morreram. 60 00:03:24,533 --> 00:03:27,433 Dizem que a montanha tem seus próprios caminhos. 61 00:03:27,533 --> 00:03:30,133 vou precisar incorporar o conhecimento dos velhos costumes 62 00:03:30,233 --> 00:03:31,867 com os métodos modernos de sobrevivência 63 00:03:31,967 --> 00:03:34,333 se eu vou conseguir durante a semana ileso. 64 00:03:35,300 --> 00:03:38,267 Esses cavalos são novos para mim, e eu sou novo para eles. 65 00:03:38,367 --> 00:03:41,000 Vai demorar um pouco para resolver um relacionamento. 66 00:03:41,100 --> 00:03:43,433 Se azedar, pode ser perigoso para mim. 67 00:03:43,533 --> 00:03:44,800 Se eu ficar por dentro disso 68 00:03:44,900 --> 00:03:46,233 e tratá-los bem e mostre-lhes confiança, 69 00:03:46,333 --> 00:03:49,133 nós três vai aguentar durante a semana 70 00:03:49,233 --> 00:03:50,600 sem nenhum incidente. 71 00:03:55,133 --> 00:03:57,200 Bem, esses são os cavalos cuidado. 72 00:03:57,300 --> 00:04:00,200 Fio elétrico colocado ao redor. 73 00:04:00,367 --> 00:04:02,867 Falarei sobre isso mais tarde. 74 00:04:02,967 --> 00:04:06,333 E muita grama para eles comerem. 75 00:04:06,433 --> 00:04:07,833 O sol está se pondo. 76 00:04:07,933 --> 00:04:09,367 É uma ótima vista. 77 00:04:09,467 --> 00:04:12,600 Hora para mim para me instalar. 78 00:04:17,833 --> 00:04:20,267 Este local pode ter uma vista fantástica, 79 00:04:20,367 --> 00:04:21,600 mas não há água. 80 00:04:21,700 --> 00:04:24,133 Então isso só vai me segurar para esta primeira noite. 81 00:04:26,100 --> 00:04:28,033 Bem, com dois cavalos para cuidar, 82 00:04:28,133 --> 00:04:31,000 Eu não posso exatamente basta chegar à noite 83 00:04:31,100 --> 00:04:32,567 e se esconder em algum lugar 84 00:04:32,667 --> 00:04:36,500 e resistir a quaisquer tempestades e passar a noite. 85 00:04:36,600 --> 00:04:39,467 Eu tenho que cuidar os cavalos também. 86 00:04:41,467 --> 00:04:44,100 Isso significa parar uma boa hora, 87 00:04:44,200 --> 00:04:47,567 dependendo de onde você estiver, talvez duas horas 88 00:04:47,667 --> 00:04:49,700 antes do sol se pôr - 89 00:04:49,800 --> 00:04:51,900 primeiro, para que eu possa obter os cavalos montados, 90 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 e então para que eu possa obter eu mesmo configurei. 91 00:04:54,100 --> 00:04:56,567 Eu só vou puxar um movimento clássico de cowboy aqui 92 00:04:56,667 --> 00:04:58,200 e dormir sob as estrelas. 93 00:04:58,300 --> 00:05:01,300 Então, o benefício de estar aqui com alguns cavalos - 94 00:05:01,400 --> 00:05:02,967 na verdade, há muitos benefícios. 95 00:05:03,067 --> 00:05:04,300 Por um lado, 96 00:05:04,400 --> 00:05:06,433 eu não tenho que carregar todo o meu próprio equipamento fotográfico. 97 00:05:06,533 --> 00:05:08,667 Embora, tentando preparar fotos é complicado. 98 00:05:08,767 --> 00:05:12,167 Mas acabo ganhando muito de bons materiais para usar. 99 00:05:12,267 --> 00:05:13,500 Estas são as almofadas 100 00:05:13,600 --> 00:05:16,667 que vão por baixo das selas para os cavalos. 101 00:05:16,767 --> 00:05:20,667 Transforma-se em cobertores ou almofada para me deitar à noite. 102 00:05:27,233 --> 00:05:28,600 Isso vai ajudar. 103 00:05:29,900 --> 00:05:32,567 Esta é minha única fonte de água por enquanto. 104 00:05:32,667 --> 00:05:36,367 É uma bolsa de bexiga simples que eu tenho bebido. 105 00:05:36,467 --> 00:05:39,767 Este site aqui vai ficar bem agora só para... 106 00:05:39,867 --> 00:05:42,767 Acabei de ouvir algo no mato, provavelmente um alce -
Deixe um comentário