The Way Home 2023 4×9

Série: The Way Home 2023
Temporada: 4ª (S04)
Episódio: 9º (E09)

Identificador: cabbfba46e0e6f7a5009221793c8ee76baa07c20
Tamanho: 62.558 bytes (61,09 KB)
Modificado em: 22/06/2026 11:05:39
Ver trecho da legenda: The Way Home 2023 4×9 EDITH PTBR
1
00:00:01,188 --> 00:00:02,771
ALICE: Anteriormente,
no caminho para casa.

2
00:00:02,796 --> 00:00:05,299
Estou impressionado, Del.
Na maioria dos dias me sinto como um zumbi.

3
00:00:05,401 --> 00:00:07,278
Você tem alguma ideia
quem foi arrancado disso?

4
00:00:07,319 --> 00:00:08,738
Eu não me lembro disso
sendo levado.

5
00:00:08,779 --> 00:00:10,573
Provocando você
com o testamento de Susanna

6
00:00:10,614 --> 00:00:12,679
é mais divertido
do que realmente usá-lo.

7
00:00:12,781 --> 00:00:14,202
Eu sei sobre o lago.

8
00:00:14,342 --> 00:00:16,746
Naquela noite, aquela pessoa,
Eu só quero isso atrás de nós.

9
00:00:16,787 --> 00:00:17,788
Este é Nate Simon,

10
00:00:17,830 --> 00:00:19,152
Produtor de Hollywood
extraordinário.

11
00:00:19,177 --> 00:00:20,810
ALICE: O que você acha
você disse a ela?

12
00:00:21,036 --> 00:00:23,294
- Não faço ideia.
- Ninguém vai a lugar nenhum.

13
00:00:23,335 --> 00:00:25,045
- Apito
- Todos congelam!

14
00:00:25,387 --> 00:00:28,883
- Cinco almas entrando, quatro saindo.
- Tessa, foi embora.

15
00:00:28,924 --> 00:00:31,051
Acabei de convidar minha mãe
para sua própria morte.

16
00:00:32,145 --> 00:00:34,126
Elliot, espere!
Podemos... podemos simplesmente parar

17
00:00:34,151 --> 00:00:35,974
- e fazer um plano?
- É minha mãe.

18
00:00:36,083 --> 00:00:38,483
- Eu tenho que chegar até ela.
- Certo, mas a explosão...

19
00:00:38,585 --> 00:00:40,217
O jornal nunca cobriu isso.
OK?

20
00:00:40,242 --> 00:00:43,184
Então não temos ideia
sobre como isso aconteceu ou por quê.

21
00:00:43,223 --> 00:00:45,070
Tudo o que sabemos é que
não podemos pará-lo.

22
00:00:45,297 --> 00:00:47,443
Talvez não, mas pelo menos
Posso dizer adeus.

23
00:00:48,194 --> 00:00:49,445
ABERTURA DA PORTA

24
00:00:51,070 --> 00:00:53,908
Não estamos em 1925.
Temos que voltar.

25
00:00:53,949 --> 00:00:56,422
Espere, não, Fern.
Ela terá as respostas.

26
00:00:56,447 --> 00:00:57,912
Ela viveu isso.

27
00:00:58,496 --> 00:01:00,623
SUGOS
Eliot!

28
00:01:01,080 --> 00:01:05,201
Ah, que alegria ver você!

29
00:01:05,255 --> 00:01:07,962
Fern, ouça,
precisamos que você nos ajude.

30
00:01:08,423 --> 00:01:09,773
Ano Novo, 1925,

31
00:01:09,798 --> 00:01:12,516
você se lembra de uma explosão
nos túneis sob Lingermore?

32
00:01:12,541 --> 00:01:14,512
MÚSICA TENSA

33
00:01:15,015 --> 00:01:18,057
Ah, então isso ainda está por vir,
é isso?

34
00:01:19,099 --> 00:01:22,937
Oh... Que sacrifício você fez.

35
00:01:24,231 --> 00:01:27,900
Ah! Eles estão em casa.

36
00:01:29,735 --> 00:01:31,487
FREIOS GRITANDO

37
00:01:31,529 --> 00:01:33,905
Ah.
FECHAMENTO DA PORTA DO CAMINHÃO

38
00:01:37,744 --> 00:01:40,454
Vovó Fern, olha!

39
00:01:42,874 --> 00:01:44,751
Quero conhecer
sua bisneta?

40
00:01:44,776 --> 00:01:46,611
FERN GASPS
Ah!

41
00:01:48,641 --> 00:01:52,270
Olá, meu querido!
RINDO

42
00:01:52,297 --> 00:01:56,011
Estou tão feliz que você seja uma menina.
Você ficará bem e seguro.

43
00:01:56,925 --> 00:01:59,640
Ah, vovó,
isso é, hum...

44
00:01:59,682 --> 00:02:01,809
esta é Catarina.

45
00:02:04,464 --> 00:02:06,123
Catarina.

46
00:02:09,399 --> 00:02:10,860
Gatinha Kat.

47
00:02:10,901 --> 00:02:14,196
MÚSICA SUAVE

48
00:02:17,635 --> 00:02:22,997
♪ Linda sonhadora
Acorde para mim ♪

49
00:02:23,038 --> 00:02:28,168
♪ Luz das estrelas e gotas de orvalho
estão esperando por você ♪♪

50
00:02:30,963 --> 00:02:33,966
MÚSICA ETÉREA

51
00:02:39,972 --> 00:02:42,975
MÚSICA SUAVE TENSA

52
00:02:43,849 --> 00:02:46,286
_

53
00:02:47,597 --> 00:02:50,463
DEL: Eu nem quero saber
onde vocês dois estiveram.

54
00:02:50,589 --> 00:02:52,996
Temos um problema.
Sam sabe sobre o lago.

55
00:02:53,067 --> 00:02:55,066
Sam? Como?

56
00:02:55,277 --> 00:02:57,389
Kasey. Acontece
ele não mentiu

57
00:02:57,414 --> 00:02:59,934
sobre como ele os conhecia.
Eles vieram para Sam

58
00:02:59,959 --> 00:03:02,318
alguns anos atrás
pedindo aconselhamento jurídico

59
00:03:02,343 --> 00:03:03,861
sobre o testamento de Susanna.

60
00:03:03,915 --> 00:03:07,117
O que ele esqueceu de mencionar
é que Kasey disse a ele

61
00:03:07,142 --> 00:03:09,906
- que eles eram do futuro.
- Ah, Deus.

62
00:03:09,931 --> 00:03:12,350
Pedi a Sam que fosse embora.
Eu não consegui lidar com isso.

63
00:03:12,375 --> 00:03:14,592
Ele sabia disso o tempo todo?
Dois anos?

64
00:03:14,928 --> 00:03:17,872
Ele não é o único.
Quem escreveu isso também o fez.

65
00:03:18,248 --> 00:03:19,943
Quem editou também
Kat e Alice

66
00:03:19,968 --> 00:03:22,705
- fora do rolo de filme.
- Filme? Que filme?

67
00:03:23,034 --> 00:03:25,434
É uma longa história.

68
00:03:25,475 --> 00:03:28,646
Mas há outra coisa
com os quais temos que lidar.

69
00:03:28,856 --> 00:03:32,504
Elliot e eu poderíamos ter aprendido
aquela Tessa...

70
00:03:32,684 --> 00:03:34,123
Que ela...

71
00:03:34,248 --> 00:03:36,594
Achamos que minha mãe
vai morrer.

72
00:03:36,797 --> 00:03:38,924
- Numa explosão.
- O que?

73
00:03:38,949 --> 00:03:41,526
É a canção folclórica.
Cinco entraram, quatro saíram.

74
00:03:41,737 --> 00:03:44,536
Achamos que a explosão aconteceu
na véspera de Ano Novo.

75
00:03:44,578 --> 00:03:47,980
E Tessa é a única
isso não saiu.

76
00:03:48,035 --> 00:03:49,208
Aquela foto de jornal.

77
00:03:49,333 --> 00:03:51,367
Você está naquela festa de ano novo
sendo preso.

78
00:03:51,392 --> 00:03:54,213
Então eu devo estar lá também
para levar Elliot através do lago.

79
00:03:54,255 --> 00:03:56,298
Isso é ridículo.
Nenhum de vocês

80
00:03:56,340 --> 00:03:59,495
- vão chegar perto daquela festa.
- Sabemos que vamos, Del.

81
00:03:59,596 --> 00:04:01,025
Não importa quanto tempo
nós adiamos isso,

82
00:04:01,050 --> 00:04:03,928
- ainda está vindo para nós.
- Não se você simplesmente não pular.

83
00:04:04,848 --> 00:04:07,726
MÚSICA PENSIVA

84
00:04:11,779 --> 00:04:15,157
KAT: Então Sam e Kasey não estão
os únicos que guardam segredos.

85
00:04:15,182 --> 00:04:17,265
O que é isso que eu ouço
sobre um relacionamento

86
00:04:17,290 --> 00:04:18,347
com Abby Goodwin?

87
00:04:18,394 --> 00:04:20,529
Não vai ser segredo
por muito mais tempo.

88
00:04:20,554 --> 00:04:23,909
Abby quer... contar a Lewis.

89
00:04:24,982 --> 00:04:28,235
Bem, isso é quase
aterrorizante como uma explosão.

90
00:04:28,260 --> 00:04:29,181
RINDO Sim.

91
00:04:29,206 --> 00:04:31,941
Certamente tem o potencial
ser, sim.

92
00:04:33,462 --> 00:04:35,881
Você realmente não vai
aí atrás, e você?

93
00:04:35,906 --> 00:04:37,752
Elliot não pode simplesmente
deixe sua mãe ir.

94
00:04:37,777 --> 00:04:39,785
Não sem tentar salvá-la.

95
00:04:39,996 --> 00:04:41,844
Você sabe, eu tive que tentar.

96
00:04:41,885 --> 00:04:43,441
Com papai.

97
00:04:44,431 --> 00:04:46,517
As coisas que fazemos por amor.

98
00:04:46,691 --> 00:04:47,984
Sim.

99
00:04:48,962 --> 00:04:51,103
BATENDO NA PORTA

100
00:04:51,446 --> 00:04:54,657
El, quero tentar novamente.
Vamos pular, ok?

101
00:04:54,682 --> 00:04:57,325
- Vamos arrancar o Band-Aid.
- Agora mesmo?

102
00:04:57,388 --> 00:04:59,746
Eu não quero você
arrepender-se de qualquer coisa

103
00:04:59,771 --> 00:05:02,457
quando se trata de sua mãe.
Eu quero que você volte aqui

104
00:05:02,482 --> 00:05:04,691
sabendo que você disse
e você fez

105
00:05:04,716 --> 00:05:08,180
tudo que você pudesse.
Tudo o que você queria.

106
00:05:10,604 --> 00:05:13,417
Eles não ouviram.
Eles pularam!

107
00:05:13,650 --> 00:05:16,378
Ugh, como Kat poderia
é só deixar um recado?

108
00:05:16,712 --> 00:05:17,987
Ugh...

109
00:05:18,280 --> 00:05:21,325
Ah, Alice. Por favor, não!

110
00:05:24,770 --> 00:05:27,014
Bem, olha quem está de volta.

111
00:05:27,577 --> 00:05:31,084
É, er, Tom Buchanan
hoje em dia ou Elliot?

112
00:05:31,529 --> 00:05:33,708
Fern me contou a verdade.
Você é filho do Coop.

113
00:05:33,804 --> 00:05:36,255
Ela acha que você estava apenas em
aquela invasão alguns meses atr

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *