Série: My Adventures with Superman
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 29.628 bytes (28,93 KB)
Modificado em: 29/06/2026 11:10:59
02e7bb1b655a6c46a6709794a16f52d1473a293bTamanho: 29.628 bytes (28,93 KB)
Modificado em: 29/06/2026 11:10:59
Ver trecho da legenda: My Adventures with Superman 3×3 EDITH PTBR
1 00:00:14,306 --> 00:00:15,557 James Olsen! 2 00:00:15,599 --> 00:00:18,685 Pronto para desencadear uma reação química? 3 00:00:18,977 --> 00:00:22,231 Se estiver, venha para L.A.R.V.A.! 4 00:00:22,439 --> 00:00:27,653 Sou a Zazzala, CEO da Liga Avançada de Rastreio de Verdadeiro Amor. 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,655 Que chamamos de L.A.R.V.A. 6 00:00:29,738 --> 00:00:31,532 - L.A.R.V.A. - E essa é minha parceira, 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,992 nossa bióloga-chefe, Tazzala. 8 00:00:34,243 --> 00:00:37,246 Achamos o amor usando a ciência, e você pode ser o próximo! 9 00:00:37,788 --> 00:00:41,542 James Olsen, venha ao nosso evento de lançamento romântico exclusivo. 10 00:00:41,625 --> 00:00:42,709 Conheça pessoas novas! 11 00:00:42,751 --> 00:00:47,089 Experimente o nosso app e turbine a sua vida amorosa com a L.A.R.V.A. 12 00:00:47,714 --> 00:00:49,091 L.A.R.V.A. 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,051 Romance científico? 14 00:00:51,134 --> 00:00:52,469 Jimmy, diga que você não... 15 00:00:52,553 --> 00:00:55,764 E aí, passarinheiros? Adivinhem quem vai para L.A.R.V.A.? 16 00:00:55,847 --> 00:00:59,351 Jimmy, isso é para se vingar da Kara por seguir o seu conselho? 17 00:00:59,851 --> 00:01:01,520 Lois, é trabalho! 18 00:01:01,603 --> 00:01:03,689 O Pássaro Flamejante não é mais só notícia. 19 00:01:03,772 --> 00:01:06,441 Agora, é uma marca de estilo de vida. 20 00:01:06,567 --> 00:01:09,194 Por que não para de joguinho e chama ela pra sair? 21 00:01:09,361 --> 00:01:12,531 Não sei se reparou, mas a Kara está saindo com metade da cidade! 22 00:01:12,614 --> 00:01:14,032 E foi ideia sua! 23 00:01:14,074 --> 00:01:16,158 Eu não vou ficar parado assistindo! 24 00:01:16,910 --> 00:01:20,080 E se a Kara acabar me vendo com um monte de cientistas lindas... 25 00:01:20,289 --> 00:01:22,499 - Bom... - Acho que lembro do Perry 26 00:01:22,541 --> 00:01:24,418 te passar trabalho de verdade. 27 00:01:24,668 --> 00:01:26,086 O Distorcionista? 28 00:01:26,712 --> 00:01:30,632 A pessoa misteriosa fazendo mutantes usando manipulação genética? 29 00:01:31,174 --> 00:01:34,761 Fica para depois. Porque eu e o Clark vamos para L.A.R.V.A.! 30 00:01:34,845 --> 00:01:36,471 - Não conte comigo. - O quê? 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,390 A minha agenda de Superman está livre hoje. 32 00:01:39,473 --> 00:01:42,436 Sendo assim, a minha agenda de Lois está cheia. 33 00:01:42,561 --> 00:01:45,689 Começando com um café da manhã feito em casa! 34 00:01:46,398 --> 00:01:48,191 Clark, o que é aquilo? 35 00:01:49,192 --> 00:01:51,737 É o modelo que comprei na convenção. Não é fofo? 36 00:01:56,491 --> 00:01:59,328 Sim, sim! Somos nós ali ou... 37 00:01:59,494 --> 00:02:00,704 Não exatamente. 38 00:02:00,787 --> 00:02:04,875 É a nossa fazenda hipotética, onde poderíamos viver um dia. 39 00:02:05,125 --> 00:02:06,168 Você não lembra? 40 00:02:06,251 --> 00:02:07,586 Eu lembro! 41 00:02:07,836 --> 00:02:09,880 Mas vê-la agora é... 42 00:02:09,963 --> 00:02:14,676 E eu lembrei de como será legal quando chegarmos na L.A.R.V.A.! 43 00:02:15,260 --> 00:02:17,387 Eu deixo você lá, mas é só isso. 44 00:02:17,429 --> 00:02:18,722 Uhul! 45 00:02:19,431 --> 00:02:21,725 - L.A.R.V.A.! - Está tudo bem? 46 00:02:22,559 --> 00:02:23,810 Tudo ótimo! 47 00:02:45,207 --> 00:02:46,208 MINHAS AVENTURAS COM O SUPERMAN 48 00:02:48,877 --> 00:02:50,712 VALE TUDO NO AMOR E NA L.A.R.V.A. 49 00:02:50,754 --> 00:02:52,297 Pare! Minha bolsa! 50 00:02:52,506 --> 00:02:53,548 Ladrão! 51 00:02:57,761 --> 00:02:59,054 Parado aí. 52 00:02:59,346 --> 00:03:01,014 Ouça, eu não quero confusão. 53 00:03:04,976 --> 00:03:06,061 Superman? 54 00:03:06,645 --> 00:03:08,980 Meu nome é capitão Hank Henshaw. 55 00:03:09,439 --> 00:03:10,439 Não há de quê. 56 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 Aquele cara está bem? 57 00:03:15,195 --> 00:03:18,156 Aquele ladrão teve o que mereceu! 58 00:03:18,448 --> 00:03:19,449 Mas o Superman... 59 00:03:19,533 --> 00:03:22,244 O Superman deveria ser mais rígido com o crime. 60 00:03:24,996 --> 00:03:26,248 Muito bem, Hank. 61 00:03:26,456 --> 00:03:29,000 Como se sente deixando o mundo um lugar mais seguro? 62 00:03:29,084 --> 00:03:31,086 Eu me sinto ótimo. 63 00:03:32,212 --> 00:03:35,799 Jimmy Pássaro Flamejante, conhece cachorro-quente com chili? 64 00:03:36,299 --> 00:03:40,429 Aquele trouxa não merece você nem os seus cachorros-quentes. 65 00:03:40,637 --> 00:03:44,391 Ele foi a um evento de app de namoro para fazer ciúme em você. 66 00:03:44,808 --> 00:03:46,226 Por que eu sentiria ciúme? 67 00:03:46,351 --> 00:03:49,438 Eu sou uma guerreira kryptoniana tão forte quanto bela. 68 00:03:50,397 --> 00:03:53,275 Kara, já estou com o Clark há algum tempo. 69 00:03:53,358 --> 00:03:56,278 Então, eu entendo um pouco de relacionamentos. 70 00:03:56,486 --> 00:03:58,822 O Jimmy está tentando provar para si mesmo 71 00:03:58,989 --> 00:04:02,242 que ele é tão cobiçado quanto você, só que... 72 00:04:02,909 --> 00:04:03,910 Boa sorte! 73 00:04:03,994 --> 00:04:05,704 Então, é uma competição? 74 00:04:06,413 --> 00:04:07,497 Um jogo? 75 00:04:07,664 --> 00:04:09,291 Isso! Um jogo besta. 76 00:04:09,374 --> 00:04:11,126 Então vou vencer o jogo 77 00:04:11,251 --> 00:04:14,379 e tornar Jimmy Pássaro Flamejante meu parceiro terráqueo. 78 00:04:14,463 --> 00:04:15,714 Esse é o espírito! 79 00:04:15,756 --> 00:04:17,882 Mas primeiro, você tem que ousar. 80 00:04:18,007 --> 00:04:19,050 Entrar na jogada. 81 00:04:19,676 --> 00:04:20,844 Lembra do Crush-Rush? 82 00:04:20,886 --> 00:04:22,637 O aplicativo telefônico de romance? 83 00:04:22,679 --> 00:04:25,724 Sim! No Crush-Rush, vai conseguir tantos encontros que... 84 00:04:25,807 --> 00:04:27,267 Que serei vitoriosa! 85 00:04:27,934 --> 00:04:29,478 Muito bem, Lois Lane. 86 00:04:29,519 --> 00:04:32,898 Eu, Kara Zor-El, derrotarei o seu Crush-Rush! 87 00:04:34,900 --> 00:04:36,526 L.A.R.V.A. 88 00:04:43,033 --> 00:04:45,118 Nossa, isso é muito... 89 00:04:46,536 --> 00:04:47,537 exagerado. 90 00:04:47,621 --> 00:04:49,498 Quer nos dar suas primeiras impressões? 91 00:04:49,581 --> 00:04:51,041 É para promover o app. 92 00:04:51,082 --> 00:04:52,250 Impressionante! 93 00:04:52,459 --> 00:04:54,920 Garçons robôs, encontros em VR. 94 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 Como não amar a L.A.R.V.A.? 95 00:04:57,088 --> 00:04:59,299 É, eu não autorizo o uso da minha imagem. 96 00:05:00,509 --> 00:05:01,551 Boa sorte, Jimmy. 97 00:05:01,635 --> 00:05:03,970 Tchau! Te amo, melhor amigo do mundo! 98 00:05:04,429 --> 00:05:06,640 - Hora de achar a minha... - Larva-gêmea. 99 00:05:06,723 --> 00:05:08,308 L.A.R.V.A. 100 00:05:08,934 --> 00:05:10,310 Eu sou Zazzala. 101 00:05:10,352 --> 00:05:12,479 E essa é a sua namorada, Tazzala. 102 00:05:13,730 --> 00:05:14,898 Eu falei besteira? 103 00:05:15,190 --> 00:05:16,441 Nós terminamos. 104 00:05:16,525 --> 00:05:18,777 Houve falha de comunicação. 105 00:05:18,860 --> 00:05:20,320 É porque ela não fala? 106 00:05:20,445 --> 00:05:22,447 Não! Não deixe o nosso amor malfadado 107 00:05:22,489 --> 00:05:25,408 distraí-lo da sua larva-gêmea cientificamente selecionada! 108 00:05:25,742 --> 00:05:28,870 Espero que os cálculos funcionem melhor para você, sabe como é. 109 00:05:28,912 --> 00:05:30,330 L.A.R.V.A. 110 00:05:31,289 --> 00:05:33,082 Enfim, ela está ali! 111 00:05:37,379 --> 00:05:41,007 Certo, Kara, uma parte importante de montar seu
Deixe um comentário