Série: The Bad Guys
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 6º (E06)
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 6º (E06)
Identificador:
Tamanho: 35.910 bytes (35,07 KB)
Modificado em: 15/04/2026 14:38:04
81dd05ab70261a75351d5aec2a15cd2963d2f6f7Tamanho: 35.910 bytes (35,07 KB)
Modificado em: 15/04/2026 14:38:04
Ver trecho da legenda: The Bad Guys 2×6 WEB-DOLORES PTBR
1 00:00:11,031 --> 00:00:12,533 [música de assalto tocando] 2 00:00:16,537 --> 00:00:18,998 [Música do Action News do Canal 6 tocando] 3 00:00:19,081 --> 00:00:21,917 Tiffany Fluffit aqui, da cena do crime! 4 00:00:22,001 --> 00:00:26,088 Os bandidos atingiram com sucesso o lendário AeroVault, 5 00:00:26,172 --> 00:00:29,049 antes de desaparecer no ar! 6 00:00:29,133 --> 00:00:32,178 Fale sobre a influência criminosa altíssima! 7 00:00:32,261 --> 00:00:35,014 Será este o início de uma série de crimes? 8 00:00:35,681 --> 00:00:38,809 [grita] Por que eu concordei com isso? 9 00:00:39,643 --> 00:00:40,644 [dedos clicando] 10 00:00:46,984 --> 00:00:48,778 - [Webs gargalhadas] - [choraminga] 11 00:00:50,196 --> 00:00:51,196 Hein? 12 00:00:53,824 --> 00:00:56,243 O Lobo Mau roubou minha carteira! 13 00:00:56,327 --> 00:00:59,580 Eu fui escolhido. Nunca mais vou lavar essas calças! 14 00:00:59,663 --> 00:01:01,832 Isso mesmo, pessoal, cuidado. 15 00:01:01,916 --> 00:01:05,211 - Os bandidos estão em uma fase quente. - [Piranha] Ei! O que dá? 16 00:01:05,294 --> 00:01:07,129 [freios rangendo] Você prometeu! 17 00:01:07,213 --> 00:01:10,132 Nenhuma pose marcante de vilão doce enquanto estou estacionando! 18 00:01:10,216 --> 00:01:12,760 [buzina tocando] [homem] Saia da frente, perdedor! 19 00:01:13,385 --> 00:01:14,595 [grunhidos] [motor acelerando] 20 00:01:22,103 --> 00:01:23,437 [música de assalto tocando] 21 00:01:34,698 --> 00:01:36,200 [motor acelerando] 22 00:01:36,784 --> 00:01:37,785 [sibila] 23 00:01:43,165 --> 00:01:44,500 [pneus cantando] 24 00:01:53,008 --> 00:01:55,553 [Lobo] Olhe para nós. Primeira página novamente. 25 00:01:55,636 --> 00:01:59,515 Estamos na nossa primeira sequência de crimes. Este é um marco a ser lembrado, equipe. 26 00:01:59,598 --> 00:02:01,350 Vou colocar no álbum de recortes. 27 00:02:01,433 --> 00:02:02,935 Se não estragarmos nada, 28 00:02:03,018 --> 00:02:06,730 poderíamos vencer os Penguin Prowlers sequência épica em 86. 29 00:02:06,814 --> 00:02:07,982 Eles ficaram tão quentes, 30 00:02:08,065 --> 00:02:12,778 tudo o que eles precisavam fazer era entrar em um assalto e as pessoas davam a eles tudo o que queriam. 31 00:02:12,862 --> 00:02:15,197 [gritos, risos] 32 00:02:15,281 --> 00:02:16,448 [Piranha grunhe] 33 00:02:16,532 --> 00:02:18,784 Eu sei que estamos vibrando com a raia e tudo. 34 00:02:18,868 --> 00:02:19,952 É só... [suspira] 35 00:02:20,035 --> 00:02:22,371 Fale a sua verdade, Fin Bro. 36 00:02:23,330 --> 00:02:27,710 Eu meio que odeio ser o motorista da fuga. Tipo, eu faço isso, mas não adoro. 37 00:02:27,793 --> 00:02:30,004 Eu sinto falta de assaltos, poses legais de vilão, 38 00:02:30,087 --> 00:02:32,423 e aquele volante está me dando túnel do carpo. 39 00:02:32,506 --> 00:02:35,509 [geme] Mas eu não sei o que mais eu faria, sabe? 40 00:02:35,593 --> 00:02:38,179 [suspira] Isso me faz sentir estranho no meu lugar do coração. 41 00:02:38,262 --> 00:02:42,433 Ei, vire essa mordida de cabeça para baixo, porque poderíamos agitar totalmente as coisas. 42 00:02:42,516 --> 00:02:44,727 - Vou ficar atrás do volante. Você... - [Cobra] Não. 43 00:02:44,810 --> 00:02:48,856 De jeito nenhum. Não estamos balançando o barco, com tudo indo tão bem. 44 00:02:48,939 --> 00:02:50,941 Um, dois, três. Más vibrações, vá embora! 45 00:02:51,442 --> 00:02:52,902 - [suspira] - [Webs] Uau. 46 00:02:52,985 --> 00:02:55,154 Você é super supersticioso, né? 47 00:02:55,237 --> 00:02:58,073 Estamos em uma verdadeira onda de crimes, pessoal. Você não pode mudar nada. 48 00:02:58,157 --> 00:03:01,577 A sequência dos Penguin Prowlers terminou porque o boxman deles cortou o cabelo. 49 00:03:01,660 --> 00:03:04,830 [rindo] Cobra, calma. Estamos no topo do nosso jogo. 50 00:03:04,914 --> 00:03:08,500 Na verdade, as estrelas se alinharam para o crime perfeito. 51 00:03:08,584 --> 00:03:11,378 Hoje é o Anual Desfile dos primeiros respondentes. 52 00:03:11,462 --> 00:03:13,297 [em uníssono] Boo! 53 00:03:13,380 --> 00:03:15,841 Mais como "Piores Respondentes". 54 00:03:15,925 --> 00:03:17,343 [risos] 55 00:03:17,426 --> 00:03:20,763 O que significa que todos os guardas e civis 56 00:03:20,846 --> 00:03:23,015 vamos festejar pelo outro lado da cidade. 57 00:03:23,098 --> 00:03:24,099 A cidade vai morrer. 58 00:03:24,183 --> 00:03:25,643 Então, vamos tocar os sucessos. 59 00:03:25,726 --> 00:03:28,729 Que tal um bom e velho assalto a banco para manter a sequência? 60 00:03:28,812 --> 00:03:30,898 Ooh-hoo-hoo! Eu adoro um clássico. 61 00:03:30,981 --> 00:03:32,775 É simples, à moda antiga, 62 00:03:32,858 --> 00:03:35,152 lindo de morrer, assim como eu. 63 00:03:35,235 --> 00:03:38,739 E conhecemos o placar tão bem, nem precisamos revisar o plano. 64 00:03:38,822 --> 00:03:41,659 Vamos manter essa sequência a todo vapor? 65 00:03:43,786 --> 00:03:46,205 Acho que vou dirigir, como sempre. 66 00:03:47,248 --> 00:03:49,291 [música de assalto tocando] 67 00:03:53,087 --> 00:03:55,339 Vamos colocar essa nova conta em funcionamento imediatamente. 68 00:03:55,422 --> 00:03:57,675 Basta anotar seu PIN, número de segurança social, 69 00:03:57,758 --> 00:03:59,134 e o nome de solteira de sua mãe. 70 00:03:59,218 --> 00:04:03,013 Ah! Além disso, por favor, quaisquer senhas de computador você pode ter usado nos últimos 24 meses. 71 00:04:03,097 --> 00:04:04,139 Absolutamente. 72 00:04:04,223 --> 00:04:06,767 Eu inerentemente confio em qualquer pessoa atrás de um balcão. 73 00:04:07,559 --> 00:04:09,478 Ele está exagerando. 74 00:04:09,561 --> 00:04:13,023 Relaxe. Isso vai ser como pegar um doce do bebê mais idiota do mundo. 75 00:04:13,107 --> 00:04:14,858 Webs, como vai você? 76 00:04:14,942 --> 00:04:17,444 Quase dentro, pessoal. Dê-me mais cinco minutos. 77 00:04:17,528 --> 00:04:20,739 [Lobo] Não tenha pressa. Com o desfile acontecendo, tivemos o dia todo. 78 00:04:21,782 --> 00:04:23,951 [suspira] Você não é deveria estar no carro? 79 00:04:24,034 --> 00:04:26,578 Posso assistir você hackear? Snake não precisa saber que eu fui embora. 80 00:04:26,662 --> 00:04:30,833 Só não toque em nada, ok? E mantenha isso baixo. Eu preciso me concentrar. 81 00:04:30,916 --> 00:04:31,917 Fo'sho! 82 00:04:33,127 --> 00:04:36,213 [suspira] Estou me sentindo mal-humorado por dentro, você sabe? 83 00:04:36,297 --> 00:04:37,840 Como se eu tivesse mais a oferecer? 84 00:04:37,923 --> 00:04:41,093 Eu sei que estamos em uma maré de azar e tudo tem que ficar como está, 85 00:04:41,176 --> 00:04:44,513 mas estou com vontade de agitar as coisas, para me encontrar. 86 00:04:44,596 --> 00:04:46,598 Como se houvesse algo bem na minha frente 87 00:04:46,682 --> 00:04:48,309 Eu estive ausente esse tempo todo! 88 00:04:49,560 --> 00:04:51,562 Ah. Mantenha isso baixo, entendi. 89 00:04:51,645 --> 00:04:53,063 [bip] Tudo bem, estou dentro. 90 00:04:53,147 --> 00:04:55,566 É hora de esticar essa seqüência. 91 00:04:55,649 --> 00:04:58,444 Vamos em três, dois, um... 92 00:04:58,527 --> 00:04:59,820 [homem] Mãos no ar! 93 00:05:01,322 --> 00:05:04,325 - Os bandidos estão assaltando esse lugar! - [suspira] Ah, não! 94 00:05:05,451 --> 00:05:08,162 Espere aí, Webs. Temos imitadores. 95 00:05:08,746 --> 00:05:10,706 Cópia-humanos. Isso é tão legal! 96 00:05:10,789 --> 00:05:13,125 Esse cara está... Esse cara está fazendo cosplay de mim! 97 00:05:14,001 --> 00:05:16,295 [homem suspira, geme] 98 00:05:16,378 --> 00:05:19,089 Uau. Eu nunca faria isso. 99 00:05:19,173 --> 00:05:20,841 [homem] Ai! 100 00:05:20,924 --> 00:05:22,551 Ninguém move um músculo! 101 00:05:22,634 --> 00:05:24,845 [homem 2] Uh, sim! Todos saiam! 102 00:05:24,928 --> 00:05:27,181 - [homem] O quê? Não! Voltar! Congelar! - [gritando] 103 00:05:27,264 --> 00:05:29,058 - [homem 2] Mova-se! - Vamos embora! 104 00:05:29,141 --> 00:05:30,225 [mulher grita] 105 00:05:30,309 --> 00:05:34,104 Sou só eu, ou esses caras parec
Deixe um comentário