Série: Euphoria US
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 7º (E07)
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 7º (E07)
Identificador:
Tamanho: 80.715 bytes (78,82 KB)
Modificado em: 25/05/2026 14:33:04
22f857dc86ced99c43bed7e425645e10cf8c6577Tamanho: 80.715 bytes (78,82 KB)
Modificado em: 25/05/2026 14:33:04
Ver trecho da legenda: Euphoria US 3×7 NTB PTBR
1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Sincronizado e corrigido por <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - -- 2 00:00:06,256 --> 00:00:09,383 [RUE] <i>Há um começo. Deve haver um fim.</i> 3 00:00:09,384 --> 00:00:10,801 [GOLPE MAIS LEVE] 4 00:00:10,802 --> 00:00:13,888 [TOCANDO MÚSICA CORAL DRAMÁTICA] 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,891 [QUENTE] 6 00:00:47,172 --> 00:00:49,173 [HOOKER] Eu não costumo fazer Blacks. 7 00:00:49,174 --> 00:00:51,218 - Sim? - Eu não quero ser morto. 8 00:00:52,844 --> 00:00:54,387 Para você, vou abrir uma exceção. 9 00:00:54,388 --> 00:00:56,097 Por que isso? 10 00:00:56,098 --> 00:00:58,433 Você tem bons dentes. Você parece limpo. 11 00:00:59,851 --> 00:01:01,019 Você é casado. 12 00:01:02,688 --> 00:01:03,939 Estou de férias. 13 00:01:05,023 --> 00:01:07,066 Isso deve ser legal. 14 00:01:07,067 --> 00:01:09,110 Sim, estou... estou no trabalho agora. 15 00:01:09,111 --> 00:01:11,113 [SOPRO] 16 00:01:12,573 --> 00:01:13,699 Você tem filhos? 17 00:01:14,575 --> 00:01:17,578 - [BATE] - [GRITOS FRACOS E ABAFADOS] 18 00:01:21,373 --> 00:01:23,750 [VOZ ROCA] Uh-huh. Você? 19 00:01:24,918 --> 00:01:26,628 - Hum. - [RACHADOS DE JUNTAS] 20 00:01:28,046 --> 00:01:31,215 - Espero que eles não sejam como nós. - Amém. 21 00:01:31,216 --> 00:01:33,134 Pegue um pouco disso. 22 00:01:33,135 --> 00:01:37,555 Vamos. Venha para o papai. 23 00:01:37,556 --> 00:01:40,559 [TOCANDO MÚSICA SEDUTORA] 24 00:01:43,103 --> 00:01:45,062 Hum-hmm. Sim. 25 00:01:45,063 --> 00:01:46,648 [RUE] <i>Ali nem sempre foi religiosa.</i> 26 00:01:48,108 --> 00:01:51,110 <i>Mas sem Deus, desejos de curto prazo</i> 27 00:01:51,111 --> 00:01:53,280 <i>tornam-se padrões de longo prazo.</i> 28 00:01:55,240 --> 00:01:57,159 <i>E quando você tem uma família... </i> 29 00:01:58,410 --> 00:01:59,577 [RISOS] 30 00:01:59,578 --> 00:02:01,412 <i>... você se machucou mais do que apenas a si mesmo.</i> 31 00:02:01,413 --> 00:02:03,623 - [RISOS] - Onde você esteve? 32 00:02:03,624 --> 00:02:06,293 [SOPRO FRAMBOESA] 33 00:02:07,336 --> 00:02:09,254 Não recebo a dignidade de uma resposta? 34 00:02:16,928 --> 00:02:18,180 Foda-se. 35 00:02:25,854 --> 00:02:27,438 Foda-me? 36 00:02:27,439 --> 00:02:30,191 - Sim? - [ITENS RUINDO] 37 00:02:30,192 --> 00:02:32,443 - Foda-se, vadia! Você entende a porra... - Cale a boca! 38 00:02:32,444 --> 00:02:34,195 - [BATE] - [ALI] Não me agarre, porra! 39 00:02:34,196 --> 00:02:36,489 [ESPOSA] Estou na sua porra cara. O que você vai fazer? 40 00:02:36,490 --> 00:02:38,491 - [CHORAMANDO] - [ALI] Jogando merda na minha porra... porra! 41 00:02:38,492 --> 00:02:39,992 - [BATE] - [ESPOSA SORRANDO] 42 00:02:39,993 --> 00:02:41,952 - [ALI] Foda-se. - [SINO DING] 43 00:02:41,953 --> 00:02:43,704 [ANUNCIANTE] <i>... última rodada, ele tem um pouco de sangue</i> 44 00:02:43,705 --> 00:02:45,623 <i>sob os olhos, ainda forte.</i> 45 00:02:45,624 --> 00:02:47,208 <i>Tentando entrar agora.</i> 46 00:02:47,209 --> 00:02:48,626 - [LUVAS BATENDO] - <i>Há uma esquerda difícil!</i> 47 00:02:48,627 --> 00:02:50,795 - [CHEIANTE] - <i>Bom tiro!</i> 48 00:02:50,796 --> 00:02:53,506 [HOOKER] Aqui no arredores da ensolarada Los Angeles, 49 00:02:53,507 --> 00:02:55,883 em um motel barato. 50 00:02:55,884 --> 00:02:57,677 - [SINO DING] - É aqui que o campeão 51 00:02:57,678 --> 00:03:01,305 vem todos os dias para seu treino. 52 00:03:01,306 --> 00:03:03,057 Deixe-me perguntar, campeão. 53 00:03:03,058 --> 00:03:05,309 O mundo quer sabe, o que ele come? 54 00:03:05,310 --> 00:03:06,977 Buceta e crack. 55 00:03:06,978 --> 00:03:08,062 Delicioso. 56 00:03:08,063 --> 00:03:09,897 Como essa dieta prepara você... 57 00:03:09,898 --> 00:03:12,566 - [ROSCANDO] - ...pela força bruta de Sonny Liston? 58 00:03:12,567 --> 00:03:14,985 Eu vou bater nele com tanta força, a multidão ficará frenética. 59 00:03:14,986 --> 00:03:17,530 Nossas estações de radar irão buscá-lo em algum lugar sobre o Atlântico. 60 00:03:17,531 --> 00:03:20,574 - Bum, bum, bum! - Muhammad Ali! 61 00:03:20,575 --> 00:03:23,536 Uau, nada pode detê-lo. Nada pode detê-lo. 62 00:03:23,537 --> 00:03:25,997 Não. Tenho um coração de leão. "Aff, aff." 63 00:03:26,873 --> 00:03:29,250 - Galo de rinoceronte. - Sim! 64 00:03:29,251 --> 00:03:30,751 Orelhas de um Chihuahua! 65 00:03:30,752 --> 00:03:34,171 [TOCANDO SAXOFONE JAZZ DISSONANTE] 66 00:03:34,172 --> 00:03:35,840 - [GRUNINDO] - Ai! 67 00:03:35,841 --> 00:03:37,342 Ai! Ai! 68 00:03:38,385 --> 00:03:40,344 Ah. Poxa, poxa, poxa. 69 00:03:40,345 --> 00:03:42,180 - Pop-pop-pop. - [SINO DING] 70 00:03:44,349 --> 00:03:46,351 [MÁQUINA BIPANDO] 71 00:04:00,949 --> 00:04:02,200 [LIMPAR A GARGANTA] 72 00:04:05,537 --> 00:04:07,580 Ah, ei. O que você está fazendo? 73 00:04:07,581 --> 00:04:08,749 Morfina. 74 00:04:10,751 --> 00:04:12,918 - Eu não quero isso. - Você vai precisar disso. 75 00:04:12,919 --> 00:04:14,795 Você tem que ficar à frente da dor. 76 00:04:14,796 --> 00:04:16,547 Oh, não, não, não, não, pegue essa merda longe de mim. 77 00:04:16,548 --> 00:04:18,008 Não coloque essa merda no meu corpo. 78 00:04:18,759 --> 00:04:20,260 Não coloque isso no meu corpo, eu não quero isso. 79 00:04:25,557 --> 00:04:26,933 Eu não quero... 80 00:04:31,646 --> 00:04:33,564 Olá, meu nome é Ali. 81 00:04:33,565 --> 00:04:35,608 - [GRUPO] Olá, Ali. 82 00:04:35,609 --> 00:04:39,029 [ALI] E eu tenho, hum, lutado. 83 00:04:39,905 --> 00:04:42,157 [RUE] <i>Ali imaginou que se ele poderia mudar seus hábitos... </i> 84 00:04:43,325 --> 00:04:45,243 <i>talvez ele pudesse curar seu passado... </i> 85 00:04:49,498 --> 00:04:52,250 <i>e transformar seu erros em bênçãos.</i> 86 00:04:53,919 --> 00:04:55,669 <i>Tornou-se sua missão na vida.</i> 87 00:04:55,670 --> 00:04:57,254 [AMMANUEL] Onde está a esperança? 88 00:04:57,255 --> 00:05:00,300 [ALI] Você quer esperança? Seja a esperança. 89 00:05:01,760 --> 00:05:03,011 Porra, isso significa? 90 00:05:04,012 --> 00:05:05,679 Bem... 91 00:05:05,680 --> 00:05:08,724 espero que não vá passear junto e assaltar sua bunda. 92 00:05:08,725 --> 00:05:10,602 Cair do bolso de algum político. 93 00:05:11,978 --> 00:05:13,271 Está aí. 94 00:05:16,024 --> 00:05:17,942 Não há nada lá. 95 00:05:17,943 --> 00:05:20,612 Amanuel. Você sabe o que seu nome significa? 96 00:05:22,072 --> 00:05:24,281 - "Deus está conosco." - Isso mesmo. 97 00:05:24,282 --> 00:05:26,283 Todas as suas lutas prepararam você para agora. 98 00:05:26,284 --> 00:05:30,371 E se você acreditar e ficar limpo, 99 00:05:30,372 --> 00:05:33,041 Eu prometo a você, o o futuro será brilhante. 100 00:05:36,670 --> 00:05:38,296 O futuro será brilhante. 101 00:05:42,217 --> 00:05:45,220 [MÚSICA SOMBRIA TOCANDO] 102 00:05:48,974 --> 00:05:50,976 [SOLUÇANDO] 103 00:05:56,731 --> 00:05:59,817 [MÚSICA DE ÓRGÃO SOMBRIO TOCANDO] 104 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 [PESSOAS CHORANDO FALTAMENTE] 105 00:06:15,166 --> 00:06:17,376 [RUE] <i>E mesmo que ele perdeu algumas batalhas,</i> 106 00:06:17,377 --> 00:06:19,546 <i>Ali sabia que ele estava fazendo bom neste mundo.</i> 107 00:06:26,845 --> 00:06:28,429 <i>E quando a pandemia chegou,</i> 108 00:06:28,430 --> 00:06:31,057 <i>ele fez questão de fazer check-in com seus afilhados todos os dias.</i> 109 00:06:33,268 --> 00:06:35,853 [ALI] Ei, são 9h15. 110 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 Gostaria de saber onde você está. 111 00:06:38,064 --> 00:06:39,690 Ligue para mim. 112 00:06:39,691 --> 00:06:42,694 [TOCANDO MÚSICA DRAMÁTICA] 113 00:06:57,250 --> 00:06:59,585 [PORTAS BATENDO] 114 00:06:59,586 --> 00:07:02,046 - [RUE] <i>Infelizmente...</i> - [PORTAS BATENDO] 115 00:07:02,047 --> 00:07:03,715 <i>... não havia lugar para nos reunirmos.</i> 116 00:07:04,883 --> 00:07:06,550 [TELEFONE ZUMBIDO] 117 00:07:06,551 --> 00:07:09,219 [ALI] Olá, Sean. Como você está? 118 00:07:09,220 --> 00:07:11,556 Sim, também sinto falta de ir às reuniõ
Deixe um comentário