Brilliant Minds 2×19

Série: Brilliant Minds
Temporada: 2ª (S02)
Episódio: 19º (E19)

Identificador: 8b21fad5ea491417aa53a69e99b113c601eb6588
Tamanho: 62.396 bytes (60,93 KB)
Modificado em: 27/06/2026 22:00:18
Ver trecho da legenda: Brilliant Minds 2×19 JFF PTBR
1
00:00:04,792 --> 00:00:06,361
Anteriormente em "Mentes Brilhantes"...

2
00:00:06,427 --> 00:00:08,796
Terra para Oliver...
Somos a mesma pessoa.

3
00:00:08,830 --> 00:00:10,798
Você se lembra de quando chegou

4
00:00:10,832 --> 00:00:12,476
e você estava vendo coisas
isso não estava lá?

5
00:00:12,500 --> 00:00:14,035
É meu trabalho mantê-lo seguro

6
00:00:14,102 --> 00:00:15,646
e direcione seu curso
de tratamento, motivado por...

7
00:00:15,670 --> 00:00:17,238
Os bolsos fundos dos seus pacientes.

8
00:00:17,338 --> 00:00:19,265
Hudson Oaks não é o problema.
Você é.

9
00:00:19,332 --> 00:00:20,875
Eu quero uma vida com você.

10
00:00:20,942 --> 00:00:23,411
Eu só... acho que você não sabe
com quem você quer.

11
00:00:23,478 --> 00:00:25,772
Beau acha que eu ainda tenho
sentimentos por você.

12
00:00:25,872 --> 00:00:28,750
- Bem, o que você acha?
- Estou descobrindo.

13
00:00:28,850 --> 00:00:30,928
Eu estive pensando sobre
o que você disse sobre Hudson Oaks,

14
00:00:30,952 --> 00:00:32,779
e eu decidi
no que eu quero focar

15
00:00:32,845 --> 00:00:34,122
para meu projeto de bolsa.

16
00:00:34,188 --> 00:00:35,890
Quero investigar Amelia Fredrick.

17
00:00:35,990 --> 00:00:37,692
Se alguém estiver explorando esse sistema,

18
00:00:37,725 --> 00:00:39,661
pode ser muito perigoso
para esses pacientes.

19
00:00:39,694 --> 00:00:41,354
Então vamos acabar com isso.

20
00:00:44,198 --> 00:00:46,067
[TROVÃO RUMBLES]

21
00:00:48,962 --> 00:00:50,521
Alguém me ajude!

22
00:00:50,555 --> 00:00:55,677
♪

23
00:00:55,743 --> 00:00:57,612
Você nunca vai me quebrar, pagão.

24
00:00:57,679 --> 00:01:00,665
Sim. Então eu vou libertar você.

25
00:01:02,050 --> 00:01:04,143
Senhor João! É você.

26
00:01:04,243 --> 00:01:05,243
Sou eu, senhora.

27
00:01:05,286 --> 00:01:13,286
♪

28
00:01:14,162 --> 00:01:15,563
Raaah!

29
00:01:15,630 --> 00:01:19,534
♪

30
00:01:19,567 --> 00:01:21,060
[gemidos]

31
00:01:23,771 --> 00:01:25,340
Você o deixou de ponta-cabeça.

32
00:01:25,406 --> 00:01:26,808
Eu tenho tendência a fazer isso.

33
00:01:26,908 --> 00:01:29,235
[CASCOS CLOPPING]

34
00:01:29,268 --> 00:01:30,728
[Cavalo relincha]

35
00:01:30,762 --> 00:01:33,715
♪

36
00:01:33,781 --> 00:01:35,950
[FOLES]

37
00:01:38,186 --> 00:01:40,254
[ofegando e grunhindo]

38
00:01:40,321 --> 00:01:46,761
♪

39
00:01:46,794 --> 00:01:49,931
Finn? Oh meu Deus!

40
00:01:49,998 --> 00:01:54,102
Finn! OK. Deus! [SOBS]

41
00:01:54,168 --> 00:02:02,093
♪

42
00:02:02,126 --> 00:02:09,142
♪

43
00:02:09,208 --> 00:02:10,685
Conte-nos uma história.

44
00:02:10,752 --> 00:02:12,787
Como o foco da minha bolsa

45
00:02:12,854 --> 00:02:13,888
está no impacto

46
00:02:13,955 --> 00:02:15,099
de liderança centrada no paciente

47
00:02:15,123 --> 00:02:16,424
em atendimento psiquiátrico,

48
00:02:16,457 --> 00:02:18,126
Eu decidi usar esses recursos

49
00:02:18,192 --> 00:02:20,962
para investigar potencial
corrupção em Hudson Oaks...

50
00:02:20,995 --> 00:02:24,657
focar em seu diretor,
Dra. Amélia Fredrick.

51
00:02:24,724 --> 00:02:27,001
Agora, existem
relatórios conflitantes sobre exatamente

52
00:02:27,068 --> 00:02:28,786
como Amelia começou,

53
00:02:28,820 --> 00:02:30,830
mas aqui está o que sabemos com certeza.

54
00:02:30,897 --> 00:02:32,607
A partir de 2017,

55
00:02:32,707 --> 00:02:34,909
Amélia subiu
as fileiras corporativas

56
00:02:34,976 --> 00:02:38,513
na Riverdale Healthcare, uma rede
dos hospitais psiquiátricos,

57
00:02:38,579 --> 00:02:41,949
até ser nomeada diretora
em Hudson Oaks,

58
00:02:41,983 --> 00:02:43,451
uma de suas principais instalações.

59
00:02:43,518 --> 00:02:45,853
Desde a sua nomeação,

60
00:02:45,920 --> 00:02:49,157
internação... e portanto
receita... disparou.

61
00:02:49,223 --> 00:02:51,626
Mas por que isso acontece?

62
00:02:51,759 --> 00:02:54,687
Passei cada minuto livre
das últimas semanas

63
00:02:54,754 --> 00:02:56,364
olhando para isso

64
00:02:56,431 --> 00:02:58,866
e encontrei postagens on-line
de ex-pacientes de Hudson Oaks

65
00:02:58,933 --> 00:03:00,526
compartilhando suas experiências.

66
00:03:00,593 --> 00:03:03,071
Uma mulher descreve entrar
para ajustar seus remédios

67
00:03:03,171 --> 00:03:04,806
e acabou sendo detido
durante sete dias.

68
00:03:04,872 --> 00:03:07,108
Outro foi para terapia
e foi detido por seis dias.

69
00:03:07,175 --> 00:03:09,977
E não vamos esquecer Regan,
que entrou e saiu por anos

70
00:03:10,011 --> 00:03:11,846
porque ela foi mal diagnosticada
como esquizofrênico.

71
00:03:11,913 --> 00:03:15,283
Sim, eu acredito em Amelia Fredrick
está segurando pacientes

72
00:03:15,383 --> 00:03:17,585
para ordenhar seu seguro.

73
00:03:17,652 --> 00:03:19,887
Muito bom trabalho, Dr.

74
00:03:19,954 --> 00:03:22,557
Eu concordo. É um começo muito bom.

75
00:03:22,623 --> 00:03:24,559
Mas os fóruns online não são suficientes.

76
00:03:24,659 --> 00:03:26,461
Precisamos de alguém que possa registrar

77
00:03:26,561 --> 00:03:27,681
com fatos que eles podem comprovar.

78
00:03:27,729 --> 00:03:29,597
Dr. Adler me tratou com justiça

79
00:03:29,664 --> 00:03:30,832
enquanto eu estava em Hudson Oaks.

80
00:03:30,898 --> 00:03:32,233
Talvez valha a pena contatá-lo.

81
00:03:32,300 --> 00:03:33,901
Dr. Dang, você entra em contato com Adler,

82
00:03:33,968 --> 00:03:35,937
e eu vou fazer o check-in
no meu paciente Hector.

83
00:03:36,003 --> 00:03:37,872
[Expira bruscamente] Ótimo.

84
00:03:37,939 --> 00:03:41,209
Enviamos o nosso mais emocionalmente
pacientes frágeis para Hudson Oaks.

85
00:03:41,275 --> 00:03:43,694
Eu levei meu melhor amigo até lá
quando ele estava em crise.

86
00:03:43,728 --> 00:03:46,481
Então, se eles estão aproveitando
de pacientes vulneráveis,

87
00:03:46,581 --> 00:03:48,307
Eu vou derrubá-los.

88
00:03:48,407 --> 00:03:50,977
Carol. Calafrios.

89
00:03:51,077 --> 00:03:53,688
Qualquer motivo específico pelo qual você
não ficará registrado contra eles?

90
00:03:53,755 --> 00:03:56,357
Quer dizer, eu não tenho
evidências concretas suficientes.

91
00:03:56,390 --> 00:03:57,759
Sim, eu deveria correr.

92
00:03:57,825 --> 00:03:59,260
Eu tenho que implorar ao chefe para comprar

93
00:03:59,360 --> 00:04:01,162
um transcraniano
máquina de estimulação magnética.

94
00:04:01,229 --> 00:04:04,799
Você e o chefe pareciam bonitos
aconchegante em seu jantar.

95
00:04:04,866 --> 00:04:07,368
Você conhece ele e Beau
estão de folga, certo?

96
00:04:07,502 --> 00:04:09,262
Por que você está demorando tanto?

97
00:04:09,328 --> 00:04:10,447
Quando você vai fazer a sua jogada?

98
00:04:10,471 --> 00:04:17,545
♪

99
00:04:17,578 --> 00:04:18,946
Ah, Deus.

100
00:04:19,013 --> 00:04:20,691
Lobo. Ei, nós estávamos
só falando de você.

101
00:04:20,715 --> 00:04:24,010
Hum, nós? Oh. Dr. Pedrosa.

102
00:04:24,076 --> 00:04:25,319
É tão bom ver você.

103
00:04:25,419 --> 00:04:26,859
Hum, a que devemos esse prazer?

104
00:04:26,921 --> 00:04:29,240
Este caso complexo pousou na minha mesa.

105
00:04:29,273 --> 00:04:30,683
Eu poderia usar um neurologista.

106
00:04:30,783 --> 00:04:32,693
O paciente tem aversão
aos médicos,

107
00:04:32,794 --> 00:04:36,297
e vendo que você é o médico
que todo mundo parece amar...

108
00:04:37,732 --> 00:04:39,167
Pacientes, quero dizer.

109
00:04:39,267 --> 00:04:41,235
- Ah.
- Eu pensei, quem melhor?

110
00:04:41,369 --> 00:04:42,770
Ok.

111
00:04:43,471 --> 00:04:46,407
jovem de 17 anos apresentando
convulsões inexplicáveis

112
00:04:46,440 --> 00:04:48,242
após uma ressecção remota de tumor espinhal

113
00:04:48,276 --> 00:04:50,136
que o deixou paraplégico
pós-operatório.

114
00:04:50,203 --> 00:04:51,746
As convulsões podem ser especialmente perigosas

115
00:04:51,813 --> 00:04:53,414
no cenário de paraplegia.

116
00:04:53,481 --> 00:04:56,434
Sem lesões ortopédicas,
complicações respiratórias.

117
00:04:56,467 --> 00:04:57,752
Existe alguma neuroimagem?

118
00:04:57

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *