Maximum Pleasure Guaranteed 1×4

Série: Maximum Pleasure Guaranteed
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)

Identificador: 103b7593f7431a967571259f6f1cc1ceeac6317f
Tamanho: 38.417 bytes (37,52 KB)
Modificado em: 03/06/2026 13:30:29
Ver trecho da legenda: Maximum Pleasure Guaranteed 1×4 GRACE PTBR
1
00:00:07,216 --> 00:00:08,342
Meu Deus.

2
00:00:09,968 --> 00:00:13,305
Meu Deus.
Eu nunca fiz isso antes…

3
00:00:13,388 --> 00:00:15,682
Ir para casa com alguém
que acabei de conhecer.

4
00:00:17,893 --> 00:00:21,605
Você sabia quando entrei no bar
que isso iria acontecer?

5
00:00:21,688 --> 00:00:22,898
- Sim.
- Sim?

6
00:00:22,981 --> 00:00:23,982
Sim.

7
00:00:24,608 --> 00:00:27,069
Eu vi você olhando para mim.

8
00:00:28,195 --> 00:00:30,113
Eu queria te foder ali mesmo.

9
00:00:30,197 --> 00:00:32,241
Meu Deus,
eu não sei nada sobre você.

10
00:00:32,908 --> 00:00:34,117
Qual é o seu nome?

11
00:00:35,035 --> 00:00:36,578
- Kevin.
- O quê?

12
00:00:36,662 --> 00:00:37,871
- Kevin.
- Kevin?

13
00:00:37,955 --> 00:00:38,956
É.

14
00:00:39,039 --> 00:00:40,791
Kevin, com o que você trabalha?

15
00:00:40,874 --> 00:00:42,709
Acabei de ser demitido.

16
00:00:43,585 --> 00:00:45,254
- Ah, é?
- É.

17
00:00:46,004 --> 00:00:49,716
Roubei material do escritório.

18
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
Coisas de colarinho branco.

19
00:00:53,679 --> 00:00:55,639
- Desculpa, não consigo fazer isso.
- Ok.

20
00:00:55,722 --> 00:00:57,266
Não consigo.
Sou péssimo nessas atuações.

21
00:00:57,349 --> 00:01:00,644
- Não, tudo bem. Só acho…
- Isso me confunde.

22
00:01:00,727 --> 00:01:02,896
Acho essa coisa
de atuação tão boba.

23
00:01:02,980 --> 00:01:05,190
- Poxa, cara!
- Não consigo.

24
00:01:05,274 --> 00:01:07,234
- Eu estava quase chegando lá.
- Não consigo.

25
00:01:07,317 --> 00:01:09,111
- Estava mesmo?
- Sim, por favor.

26
00:01:09,194 --> 00:01:11,196
- Podemos fazer isso funcionar.
- Podemos?

27
00:01:11,280 --> 00:01:13,448
- Sim… Sim, sim.
- Com esse tal de Kevin?

28
00:01:13,532 --> 00:01:17,035
Você está… Você está desesperado.

29
00:01:18,120 --> 00:01:19,496
E você está desempregado.

30
00:01:19,580 --> 00:01:23,041
- Isso não é sexy.
- E sou uma caça-talentos importante.

31
00:01:23,125 --> 00:01:24,626
Ok.

32
00:01:24,710 --> 00:01:28,505
E você vai me contar
seus talentos especiais, Kevin.

33
00:01:30,674 --> 00:01:33,177
Sou experiente com Photoshop.

34
00:01:33,260 --> 00:01:34,970
E?

35
00:01:35,053 --> 00:01:37,097
Sou B+ no Excel.

36
00:01:37,181 --> 00:01:38,849
Ok. E?

37
00:01:40,517 --> 00:01:41,685
Bom em coisas sexuais.

38
00:01:42,895 --> 00:01:43,896
Coisas sexuais?

39
00:01:45,564 --> 00:01:48,901
Podemos só fazer isso?

40
00:01:48,984 --> 00:01:49,985
Tá.

41
00:02:05,667 --> 00:02:07,127
Isso.

42
00:02:07,211 --> 00:02:08,211
PORTLAND DOIS ANOS ANTES

43
00:02:08,294 --> 00:02:09,670
Isso, que bom.

44
00:02:20,807 --> 00:02:22,976
PRAZER MÁXIMO GARANTIDO

45
00:02:33,445 --> 00:02:37,366
É uma corrida. É uma corrida.

46
00:02:45,916 --> 00:02:47,251
Ela está com dois
sapatos diferentes!

47
00:02:47,334 --> 00:02:49,086
Eu peguei.
Quer estrela azul ou rosa?

48
00:02:49,169 --> 00:02:50,838
- Azul, amor.
- Tome.

49
00:02:50,921 --> 00:02:53,674
- Ok, frutinhas?
- Peguei.

50
00:02:54,508 --> 00:02:55,634
Vamos lá.

51
00:02:55,717 --> 00:02:56,718
Isso.

52
00:02:56,802 --> 00:02:58,804
Beleza,
para qual Target nós vamos?

53
00:02:59,304 --> 00:03:00,597
- A boa.
- Ótimo.

54
00:03:05,227 --> 00:03:06,937
- Droga.
- Calma, Karl.

55
00:03:10,691 --> 00:03:12,943
Quase arruinou
a porra do meu dia.

56
00:03:13,026 --> 00:03:15,696
- Nossa.
- Caleb, pode sair? Temos que ir.

57
00:03:17,322 --> 00:03:18,490
Oi, gente.

58
00:03:19,992 --> 00:03:21,952
- Alguém quer cerveja?
- Não.

59
00:03:22,035 --> 00:03:23,412
Não, estamos atrasados.

60
00:03:23,495 --> 00:03:26,206
Hazel, e você? Bem gelada.

61
00:03:26,290 --> 00:03:27,416
Pare. Já chega.

62
00:03:27,666 --> 00:03:30,002
Estamos muito atrasados,
então temos que ir.

63
00:03:30,085 --> 00:03:31,420
É.

64
00:03:32,045 --> 00:03:33,922
Tá. Já saquei.

65
00:03:34,006 --> 00:03:35,007
Obrigado. Ótimo.

66
00:03:35,090 --> 00:03:36,466
Tenham um dia abençoado.

67
00:03:36,550 --> 00:03:38,927
Eu vou dar ré. Você quer…
Você está muito perto.

68
00:03:39,011 --> 00:03:40,053
Tem espaço, cara.

69
00:03:59,198 --> 00:04:01,116
- Eu pego o presente.
- Ok, eu pego o cartão.

70
00:04:01,200 --> 00:04:02,618
E aquela bola?

71
00:04:11,001 --> 00:04:12,127
Vamos pegar coisas de festa.

72
00:04:14,796 --> 00:04:16,048
Ali. Ei, isso é…

73
00:04:16,130 --> 00:04:17,257
Desculpa.

74
00:04:29,478 --> 00:04:31,188
Você embrulha para presente?

75
00:04:31,813 --> 00:04:33,065
O senhor está na Target.

76
00:04:33,774 --> 00:04:35,484
- Certo, sim.
- Eu peguei.

77
00:04:35,567 --> 00:04:38,487
- Ah, ótimo, obrigado.
- US$ 141,99.

78
00:04:38,570 --> 00:04:41,365
Nossa, Karl. Esse
garoto não tem uns sete anos?

79
00:04:41,448 --> 00:04:42,574
Sim, mas é o filho do meu chefe.

80
00:04:42,658 --> 00:04:44,910
Então, se ele gostar, você ganha
uma vaga de estacionamento melhor?

81
00:04:44,993 --> 00:04:48,163
Não, mas se quiser impressionar
os caras, preciso jogar o jogo, Paula.

82
00:04:53,043 --> 00:04:55,796
Parece obra da Martha Stewart.

83
00:04:55,879 --> 00:04:56,880
Ficou bom.

84
00:04:57,840 --> 00:04:59,675
Você retirou a etiqueta de preço?

85
00:04:59,758 --> 00:05:01,260
Sim. Quase certeza.

86
00:05:01,343 --> 00:05:02,719
Você tem que ter certeza.

87
00:05:02,803 --> 00:05:04,263
- Tem certeza?
- Sério?

88
00:05:11,144 --> 00:05:12,604
Você deveria olhar para lá

89
00:05:12,688 --> 00:05:16,024
porque não há nada para ver aqui.

90
00:05:16,859 --> 00:05:20,112
- Estava com a etiqueta?
- Fazia parte da caixa.

91
00:05:21,405 --> 00:05:23,031
Ótimo. Era uma tarefa, colega.

92
00:05:23,115 --> 00:05:25,492
É. Era uma tarefa.

93
00:05:33,125 --> 00:05:35,125
ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA:
E-MAIL | [email protected]

94
00:05:35,127 --> 00:05:36,378
Pode ativar o modo festa?

95
00:05:36,461 --> 00:05:37,671
Ativado.

96
00:05:37,754 --> 00:05:40,215
Quanto tempo você pensa em ficar?

97
00:05:40,299 --> 00:05:42,509
Bem, eu quero passar um bom tempo
cara a cara com o Bryce,

98
00:05:42,593 --> 00:05:44,386
então talvez duas horinhas.
Você aguenta?

99
00:05:44,469 --> 00:05:45,971
Sim, só estou pensando na Hazel.

100
00:05:46,054 --> 00:05:47,931
Ela está bem.
Modo festa ativado, né?

101
00:05:48,015 --> 00:05:49,183
- Sim.
- Ótimo.

102
00:05:50,100 --> 00:05:51,560
Vai ser divertido, né?

103
00:05:51,643 --> 00:05:53,562
E se quiser ir embora,
vamos combinar uma senha.

104
00:05:53,645 --> 00:05:56,356
Pode ser "uva-passa".

105
00:05:56,440 --> 00:05:58,150
Beleza.

106
00:05:58,233 --> 00:06:00,611
- Modo festa ativado.
- Modo festa ativado.

107
00:06:00,694 --> 00:06:02,654
Ding-dong. Ding-dong.

108
00:06:02,738 --> 00:06:04,573
Ok, eu atendo. Eu atendo.

109
00:06:04,656 --> 00:06:06,408
- Oi, que bom vê-lo.
- Que bom vê-lo.

110
00:06:06,491 --> 00:06:07,910
- Bem-vindos. Entrem.
- Obrigado.

111
00:06:07,993 --> 00:06:10,162
O caos aniversariante
está lá atrás.

112
00:06:10,245 --> 00:06:11,747
Conhecem minha esposa, Kirsten?

113
00:06:11,830 --> 00:06:14,666
Sim. Meu Deus.
Que casa linda, Kirsten.

114
00:06:14,750 --> 00:06:17,085
- É Kirsten.
- Acho que foi o que falei.

115
00:06:17,169 --> 00:06:18,212
Kirsten.

116
00:06:18,295 --> 00:06:20,255
Karl, vamos nos conectar depois,
certo?

117
00:06:20,339 --> 00:06:21,882
- Adorei, sim. Obrigado.
- Karl!

118
00:06:21,965 --> 00:06:22,966
Lucas!

119
00:06:24,009 --> 00:06:25,636
Você já bebeu.

120
00:06:27,721 --> 

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *