Série: Maximum Pleasure Guaranteed
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 4º (E04)
Identificador:
Tamanho: 38.417 bytes (37,52 KB)
Modificado em: 03/06/2026 13:30:29
103b7593f7431a967571259f6f1cc1ceeac6317fTamanho: 38.417 bytes (37,52 KB)
Modificado em: 03/06/2026 13:30:29
Ver trecho da legenda: Maximum Pleasure Guaranteed 1×4 GRACE PTBR
1 00:00:07,216 --> 00:00:08,342 Meu Deus. 2 00:00:09,968 --> 00:00:13,305 Meu Deus. Eu nunca fiz isso antes 3 00:00:13,388 --> 00:00:15,682 Ir para casa com alguém que acabei de conhecer. 4 00:00:17,893 --> 00:00:21,605 Você sabia quando entrei no bar que isso iria acontecer? 5 00:00:21,688 --> 00:00:22,898 - Sim. - Sim? 6 00:00:22,981 --> 00:00:23,982 Sim. 7 00:00:24,608 --> 00:00:27,069 Eu vi você olhando para mim. 8 00:00:28,195 --> 00:00:30,113 Eu queria te foder ali mesmo. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,241 Meu Deus, eu não sei nada sobre você. 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,117 Qual é o seu nome? 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,578 - Kevin. - O quê? 12 00:00:36,662 --> 00:00:37,871 - Kevin. - Kevin? 13 00:00:37,955 --> 00:00:38,956 É. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,791 Kevin, com o que você trabalha? 15 00:00:40,874 --> 00:00:42,709 Acabei de ser demitido. 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,254 - Ah, é? - É. 17 00:00:46,004 --> 00:00:49,716 Roubei material do escritório. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,260 Coisas de colarinho branco. 19 00:00:53,679 --> 00:00:55,639 - Desculpa, não consigo fazer isso. - Ok. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,266 Não consigo. Sou péssimo nessas atuações. 21 00:00:57,349 --> 00:01:00,644 - Não, tudo bem. Só acho - Isso me confunde. 22 00:01:00,727 --> 00:01:02,896 Acho essa coisa de atuação tão boba. 23 00:01:02,980 --> 00:01:05,190 - Poxa, cara! - Não consigo. 24 00:01:05,274 --> 00:01:07,234 - Eu estava quase chegando lá. - Não consigo. 25 00:01:07,317 --> 00:01:09,111 - Estava mesmo? - Sim, por favor. 26 00:01:09,194 --> 00:01:11,196 - Podemos fazer isso funcionar. - Podemos? 27 00:01:11,280 --> 00:01:13,448 - Sim Sim, sim. - Com esse tal de Kevin? 28 00:01:13,532 --> 00:01:17,035 Você está Você está desesperado. 29 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 E você está desempregado. 30 00:01:19,580 --> 00:01:23,041 - Isso não é sexy. - E sou uma caça-talentos importante. 31 00:01:23,125 --> 00:01:24,626 Ok. 32 00:01:24,710 --> 00:01:28,505 E você vai me contar seus talentos especiais, Kevin. 33 00:01:30,674 --> 00:01:33,177 Sou experiente com Photoshop. 34 00:01:33,260 --> 00:01:34,970 E? 35 00:01:35,053 --> 00:01:37,097 Sou B+ no Excel. 36 00:01:37,181 --> 00:01:38,849 Ok. E? 37 00:01:40,517 --> 00:01:41,685 Bom em coisas sexuais. 38 00:01:42,895 --> 00:01:43,896 Coisas sexuais? 39 00:01:45,564 --> 00:01:48,901 Podemos só fazer isso? 40 00:01:48,984 --> 00:01:49,985 Tá. 41 00:02:05,667 --> 00:02:07,127 Isso. 42 00:02:07,211 --> 00:02:08,211 PORTLAND DOIS ANOS ANTES 43 00:02:08,294 --> 00:02:09,670 Isso, que bom. 44 00:02:20,807 --> 00:02:22,976 PRAZER MÁXIMO GARANTIDO 45 00:02:33,445 --> 00:02:37,366 É uma corrida. É uma corrida. 46 00:02:45,916 --> 00:02:47,251 Ela está com dois sapatos diferentes! 47 00:02:47,334 --> 00:02:49,086 Eu peguei. Quer estrela azul ou rosa? 48 00:02:49,169 --> 00:02:50,838 - Azul, amor. - Tome. 49 00:02:50,921 --> 00:02:53,674 - Ok, frutinhas? - Peguei. 50 00:02:54,508 --> 00:02:55,634 Vamos lá. 51 00:02:55,717 --> 00:02:56,718 Isso. 52 00:02:56,802 --> 00:02:58,804 Beleza, para qual Target nós vamos? 53 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 - A boa. - Ótimo. 54 00:03:05,227 --> 00:03:06,937 - Droga. - Calma, Karl. 55 00:03:10,691 --> 00:03:12,943 Quase arruinou a porra do meu dia. 56 00:03:13,026 --> 00:03:15,696 - Nossa. - Caleb, pode sair? Temos que ir. 57 00:03:17,322 --> 00:03:18,490 Oi, gente. 58 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 - Alguém quer cerveja? - Não. 59 00:03:22,035 --> 00:03:23,412 Não, estamos atrasados. 60 00:03:23,495 --> 00:03:26,206 Hazel, e você? Bem gelada. 61 00:03:26,290 --> 00:03:27,416 Pare. Já chega. 62 00:03:27,666 --> 00:03:30,002 Estamos muito atrasados, então temos que ir. 63 00:03:30,085 --> 00:03:31,420 É. 64 00:03:32,045 --> 00:03:33,922 Tá. Já saquei. 65 00:03:34,006 --> 00:03:35,007 Obrigado. Ótimo. 66 00:03:35,090 --> 00:03:36,466 Tenham um dia abençoado. 67 00:03:36,550 --> 00:03:38,927 Eu vou dar ré. Você quer Você está muito perto. 68 00:03:39,011 --> 00:03:40,053 Tem espaço, cara. 69 00:03:59,198 --> 00:04:01,116 - Eu pego o presente. - Ok, eu pego o cartão. 70 00:04:01,200 --> 00:04:02,618 E aquela bola? 71 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 Vamos pegar coisas de festa. 72 00:04:14,796 --> 00:04:16,048 Ali. Ei, isso é 73 00:04:16,130 --> 00:04:17,257 Desculpa. 74 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 Você embrulha para presente? 75 00:04:31,813 --> 00:04:33,065 O senhor está na Target. 76 00:04:33,774 --> 00:04:35,484 - Certo, sim. - Eu peguei. 77 00:04:35,567 --> 00:04:38,487 - Ah, ótimo, obrigado. - US$ 141,99. 78 00:04:38,570 --> 00:04:41,365 Nossa, Karl. Esse garoto não tem uns sete anos? 79 00:04:41,448 --> 00:04:42,574 Sim, mas é o filho do meu chefe. 80 00:04:42,658 --> 00:04:44,910 Então, se ele gostar, você ganha uma vaga de estacionamento melhor? 81 00:04:44,993 --> 00:04:48,163 Não, mas se quiser impressionar os caras, preciso jogar o jogo, Paula. 82 00:04:53,043 --> 00:04:55,796 Parece obra da Martha Stewart. 83 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Ficou bom. 84 00:04:57,840 --> 00:04:59,675 Você retirou a etiqueta de preço? 85 00:04:59,758 --> 00:05:01,260 Sim. Quase certeza. 86 00:05:01,343 --> 00:05:02,719 Você tem que ter certeza. 87 00:05:02,803 --> 00:05:04,263 - Tem certeza? - Sério? 88 00:05:11,144 --> 00:05:12,604 Você deveria olhar para lá 89 00:05:12,688 --> 00:05:16,024 porque não há nada para ver aqui. 90 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 - Estava com a etiqueta? - Fazia parte da caixa. 91 00:05:21,405 --> 00:05:23,031 Ótimo. Era uma tarefa, colega. 92 00:05:23,115 --> 00:05:25,492 É. Era uma tarefa. 93 00:05:33,125 --> 00:05:35,125 ADAPTAÇÃO | REVISÃO | SINCRONIA: E-MAIL | [email protected] 94 00:05:35,127 --> 00:05:36,378 Pode ativar o modo festa? 95 00:05:36,461 --> 00:05:37,671 Ativado. 96 00:05:37,754 --> 00:05:40,215 Quanto tempo você pensa em ficar? 97 00:05:40,299 --> 00:05:42,509 Bem, eu quero passar um bom tempo cara a cara com o Bryce, 98 00:05:42,593 --> 00:05:44,386 então talvez duas horinhas. Você aguenta? 99 00:05:44,469 --> 00:05:45,971 Sim, só estou pensando na Hazel. 100 00:05:46,054 --> 00:05:47,931 Ela está bem. Modo festa ativado, né? 101 00:05:48,015 --> 00:05:49,183 - Sim. - Ótimo. 102 00:05:50,100 --> 00:05:51,560 Vai ser divertido, né? 103 00:05:51,643 --> 00:05:53,562 E se quiser ir embora, vamos combinar uma senha. 104 00:05:53,645 --> 00:05:56,356 Pode ser "uva-passa". 105 00:05:56,440 --> 00:05:58,150 Beleza. 106 00:05:58,233 --> 00:06:00,611 - Modo festa ativado. - Modo festa ativado. 107 00:06:00,694 --> 00:06:02,654 Ding-dong. Ding-dong. 108 00:06:02,738 --> 00:06:04,573 Ok, eu atendo. Eu atendo. 109 00:06:04,656 --> 00:06:06,408 - Oi, que bom vê-lo. - Que bom vê-lo. 110 00:06:06,491 --> 00:06:07,910 - Bem-vindos. Entrem. - Obrigado. 111 00:06:07,993 --> 00:06:10,162 O caos aniversariante está lá atrás. 112 00:06:10,245 --> 00:06:11,747 Conhecem minha esposa, Kirsten? 113 00:06:11,830 --> 00:06:14,666 Sim. Meu Deus. Que casa linda, Kirsten. 114 00:06:14,750 --> 00:06:17,085 - É Kirsten. - Acho que foi o que falei. 115 00:06:17,169 --> 00:06:18,212 Kirsten. 116 00:06:18,295 --> 00:06:20,255 Karl, vamos nos conectar depois, certo? 117 00:06:20,339 --> 00:06:21,882 - Adorei, sim. Obrigado. - Karl! 118 00:06:21,965 --> 00:06:22,966 Lucas! 119 00:06:24,009 --> 00:06:25,636 Você já bebeu. 120 00:06:27,721 -->
Deixe um comentário