Maximum Pleasure Guaranteed 1×1

Série: Maximum Pleasure Guaranteed
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 1º (E01)

Identificador: e4f19ec7babbdbc1a75e947d9ef54829bd4d1b76
Tamanho: 54.789 bytes (53,50 KB)
Modificado em: 20/05/2026 11:54:13
Ver trecho da legenda: Maximum Pleasure Guaranteed 1×1 720P-RAWR PTBR
1
00:00:01,251 --> 00:00:03,253
[pessoas clamando]

2
00:00:03,337 --> 00:00:04,963
[sirenes tocando]

3
00:00:12,429 --> 00:00:14,431
[o clamor continua]

4
00:00:18,060 --> 00:00:20,479
[apresentador] <i>Eles finalmente chegaram.
Quero dizer, dê uma olhada nisso.</i>

5
00:00:20,562 --> 00:00:23,065
<i>Confira a caixa.
É absolutamente incrível.</i>

6
00:00:23,148 --> 00:00:24,983
<i>Mal posso esperar para começar isso. Então, sim...</i>

7
00:00:30,822 --> 00:00:34,159
[pessoa] Eu vou matá-lo!
Eu vou matá-lo.

8
00:00:34,826 --> 00:00:38,247
Eu vou matar aquele cara. eu vou
corte-o em pedacinhos

9
00:00:38,330 --> 00:00:40,958
e então vou colar essas peças
juntos novamente, reanime-o,

10
00:00:41,041 --> 00:00:43,335
- e pique-o novamente.
- [pessoa 2] <i>Não, você não é, Paula.</i>

11
00:00:43,418 --> 00:00:45,838
[Paula] Sim, provavelmente não.
É, tipo, muito trabalho.

12
00:00:45,921 --> 00:00:48,632
[pessoa 2] Sim, logisticamente falando,
daria muito trabalho.</i>

13
00:00:48,715 --> 00:00:51,927
<i>Tipo, cola de osso e, tipo,
aquelas pinças estranhas e...</i>

14
00:00:53,178 --> 00:00:55,013
<i>Afinal, quem assiste TV a cabo?</i>

15
00:00:55,806 --> 00:00:59,226
<i>Você pode, por favor, parar e apenas...
Vamos, tome uma cerveja comigo.</i>

16
00:00:59,309 --> 00:01:00,727
Tenho muito que fazer.

17
00:01:01,645 --> 00:01:04,355
E eu vou adormecer. Estou velho e quebrado.

18
00:01:04,438 --> 00:01:05,524
<i>Você não é velho.</i>

19
00:01:05,607 --> 00:01:07,276
[Paula] Bem, estou quebrada.

20
00:01:08,193 --> 00:01:09,194
Como isso parece?

21
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
Trev?

22
00:01:11,446 --> 00:01:12,489
<i>- O quê? O que...</i>
- Isso?

23
00:01:12,573 --> 00:01:14,408
<i>A cabra é muito pequena.</i>

24
00:01:14,491 --> 00:01:16,243
- Sério?
<i>- É uma cabra pequena, sim.</i>

25
00:01:16,326 --> 00:01:17,828
Ok.

26
00:01:19,079 --> 00:01:20,706
- Cabra pequena.
- [risos]

27
00:01:20,789 --> 00:01:25,252
Preciso arrumar esse lugar ou então
Karl não vai deixar Hazel dormir aqui.

28
00:01:25,335 --> 00:01:26,920
<i>Isso é loucura</i>.

29
00:01:27,546 --> 00:01:29,715
[Paula] O advogado do meu ex,
tipo, super agressivo,

30
00:01:29,798 --> 00:01:31,925
e o meu conseguiu o emprego dele
porque ele é bom no softball.

31
00:01:32,009 --> 00:01:33,135
<i>Relaxe, certo?</i>

32
00:01:34,720 --> 00:01:37,347
<i>- Você está indo muito bem.</i>
- Bem, isso... isso não é verdade.

33
00:01:37,431 --> 00:01:40,851
<i>Não, é verdade. Você apenas tem
para avançar neste começo.</i>

34
00:01:40,934 --> 00:01:43,270
[gagueja] Os começos são sempre
a parte mais difícil, certo?

35
00:01:43,353 --> 00:01:45,772
Não. Os finais são a parte mais difícil.

36
00:01:45,856 --> 00:01:48,150
- [risos]
- Os começos são pr...

37
00:01:48,233 --> 00:01:49,610
você sabe, cheio de promessas.

38
00:01:49,693 --> 00:01:53,447
Tipo, talvez... não sei...
só desta vez,

39
00:01:53,530 --> 00:01:57,117
em vez de levar um soco
pelo marionetista gigante no céu,

40
00:01:57,201 --> 00:01:59,912
Eu vou, tipo, encontrar o amor ou a felicidade.

41
00:01:59,995 --> 00:02:03,123
Talvez até mesmo uma nota de 20 dólares
no chão, certo?

42
00:02:03,207 --> 00:02:07,211
Mas então, se isso for bom,
parte feliz da minha vida,

43
00:02:07,836 --> 00:02:10,923
Eu poderia muito bem encurtar
e tome banho com uma torradeira.

44
00:02:11,006 --> 00:02:12,883
[risos] <i>Não.</i>

45
00:02:12,966 --> 00:02:15,802
- Se eu pudesse encontrá-lo.
<i>- Não. Não há torradeiras.</i>

46
00:02:16,970 --> 00:02:19,848
É possível que eu esteja sendo dramático. [suspira]

47
00:02:19,932 --> 00:02:21,391
<i>Acho que sim.</i>

48
00:02:22,434 --> 00:02:23,769
Obrigado por ouvir.

49
00:02:23,852 --> 00:02:24,853
<i>Claro.</i>

50
00:02:28,982 --> 00:02:30,234
[risos]

51
00:02:30,317 --> 00:02:34,905
<i>Ah, merda. Eu odeio fazer isso, mas
só nos restam seis minutos.</i>

52
00:02:34,988 --> 00:02:36,615
- Já?
<i>- Sim.</i>

53
00:02:36,698 --> 00:02:38,867
<i>A menos que você queira mais uma hora?</i>

54
00:02:38,951 --> 00:02:40,911
Podemos fazer seis minutos funcionarem?

55
00:02:40,994 --> 00:02:43,413
<i>Paula, vamos. Seis minutos?</i>

56
00:02:43,497 --> 00:02:46,375
<i>Seis minutos equivalem a uma vida inteira.</i>

57
00:02:46,458 --> 00:02:48,544
<i>Você sabe o quão rápido posso te tirar do sério?</i>

58
00:02:51,338 --> 00:02:52,756
[risos]

59
00:02:53,590 --> 00:02:56,677
<i>- O coitado está sufocando lá embaixo.</i>
- [Paula] Melhor deixá-lo respirar.

60
00:03:04,226 --> 00:03:06,562
<i>Vou fazer você se sentir tão bem, Paula.</i>

61
00:03:07,354 --> 00:03:08,564
<i>Porque você merece.</i>

62
00:03:09,147 --> 00:03:10,816
Hum. [expira profundamente]

63
00:03:11,650 --> 00:03:13,485
<i>Ei, vamos lá. Tire a roupa.</i>

64
00:03:14,069 --> 00:03:15,237
<i>Quero ver seu corpo.</i>

65
00:03:15,320 --> 00:03:17,322
- [expira profundamente]
<i>- Tique-taque.</i>

66
00:03:17,406 --> 00:03:21,827
<i>- Tique-taque. Tique-taque. Tique-taque.</i>
- Tique-taque. Tique-taque. Tique-taque.

67
00:03:21,910 --> 00:03:24,371
Tique-taque. Tique-taque. Tique-taque.

68
00:03:24,454 --> 00:03:26,164
Ah, meu Deus. Você é tão gostoso.

69
00:03:26,248 --> 00:03:27,708
<i>Não, você é tão gostoso.</i>

70
00:03:27,791 --> 00:03:31,461
[zomba] Não, você é jovem e forte
e suave como um golfinho.

71
00:03:31,545 --> 00:03:32,963
Não está nem perto.

72
00:03:33,714 --> 00:03:35,382
<i>Uau, você está linda pra caralho.</i>

73
00:03:37,384 --> 00:03:38,468
<i>Você está pronto para isso?</i>

74
00:03:40,637 --> 00:03:41,805
<i>Ah, merda.</i>

75
00:03:41,889 --> 00:03:43,432
- Ah.
- [respira pesadamente]

76
00:03:44,391 --> 00:03:46,351
- [gemendo] Ah. Sim.
<i>- Aqui</i>

77
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
<i>- nós...</i>
- [expirando profundamente]

78
00:03:49,438 --> 00:03:50,606
<i>...vá.</i>

79
00:04:11,960 --> 00:04:15,214
- [buzinas tocando]
- ["Shut Up and Let Me Go" tocando]

80
00:04:30,020 --> 00:04:32,105
[a música continua]

81
00:04:45,285 --> 00:04:47,704
- [a música para]
- [telefone tocando]

82
00:04:50,707 --> 00:04:52,209
- [cantante] Aí está meu bebê.
- [Hazel] <i>Olá, mamãe.</i>

83
00:04:52,292 --> 00:04:53,335
Olá, Hazel.

84
00:04:53,836 --> 00:04:57,089
<i>Eu realmente quero dormir na sua casa
apartamento novo, mas papai diz que ainda não posso.</i>

85
00:04:57,172 --> 00:04:59,049
Ah, você pode totalmente. Não, amanhã à noite.

86
00:04:59,132 --> 00:05:01,552
Vai ser muito divertido.

87
00:05:01,635 --> 00:05:04,471
<i>Precisamos fazer a dança da banana.
Precisamos fazer a dança da banana.</i>

88
00:05:04,555 --> 00:05:07,474
Ah, meu Deus. Eu nasci para dançar banana.

89
00:05:07,558 --> 00:05:09,518
Você sabe,
Posso fazer todas as frutas tropicais.

90
00:05:09,601 --> 00:05:12,312
Eu posso manga. Eu posso abacaxi.

91
00:05:12,396 --> 00:05:13,981
- [colega de trabalho pigarreia]
- Eu posso...

92
00:05:16,358 --> 00:05:17,401
Ah, eu tenho que ir.

93
00:05:17,484 --> 00:05:18,569
<i>- Tchau, mamãe. Te amo!</i>
- Olá, P.

94
00:05:18,652 --> 00:05:21,446
Posso, por favor, obter alguma verificação de fatos
nessa história, tipo, agora?

95
00:05:21,530 --> 00:05:25,492
Uh... Oh, bem, quero dizer, são 3.000 palavras,
e eu simplesmente... simplesmente... acabei de entender.

96
00:05:25,576 --> 00:05:27,911
Sim, mas alguém aqui está sempre atrasado
em um prazo.

97
00:05:27,995 --> 00:05:30,330
- Com licença?
-JK, Drew. JK.

98
00:05:30,414 --> 00:05:32,749
Ele está em uma história importante, no entanto,
então temos que nos mudar.

99
00:05:32,833 --> 00:05:34,877
As pessoas querem ler
sobre as impropriedades do senador.

100
00:05:34,960 --> 00:05:36,420
Eles não se importam com detalhes precisos.

101
00:05:36,503 --> 00:05:39,756
Ok, sim. [gagueja] Entendi totalmente.
Mas apenas em termos de verificação de fatos,

102
00:05:39,840 --> 00:05:41,383
há alguns "detalhamentos" problemáticos.

103
00:05:41,466 --> 00:05:42,676
- [Drew] O quê?
- Olha, bem.

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *