Every Year After 1×6

Série: Every Year After
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 6º (E06)

Identificador: bb3a6d7167e18b38dd402590e1c35fe43aee532f
Tamanho: 63.860 bytes (62,36 KB)
Modificado em: 10/06/2026 08:20:51
Ver trecho da legenda: Every Year After 1×6 720P-FLUX PTBR
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,086
[* Mumford & Sons cantam "After The Storm"]

2
00:00:05,005 --> 00:00:06,924
[chorando] Sam, por favor.

3
00:00:08,592 --> 00:00:12,054
Sam, por favor, apenas...
Por favor, apenas diga alguma coisa.

4
00:00:12,138 --> 00:00:13,597
Diga qualquer coisa.

5
00:00:13,681 --> 00:00:14,932
Por favor.

6
00:00:16,142 --> 00:00:19,478
♪ <i>Eu corro e corro enquanto a chuva chega</i> ♪

7
00:00:19,562 --> 00:00:21,147
♪ <i>e eu olho para cima, eu olho para cima...</i>

8
00:00:21,230 --> 00:00:23,441
Honestamente, Percy, o que há para dizer?

9
00:00:23,524 --> 00:00:24,817
♪ <i>Eu olho para cima</i> ♪

10
00:00:24,900 --> 00:00:26,986
Não, eu teria esperado isso
de Charlie, mas...

11
00:00:27,069 --> 00:00:30,322
♪ <i>de joelhos e sem sorte,
Eu olho para cima...</i>

12
00:00:30,406 --> 00:00:32,742
...mas você?

13
00:00:32,825 --> 00:00:35,411
[Percy] Sim, eu dormi com ele.

14
00:00:35,494 --> 00:00:39,665
Foi há dez anos. Eu tinha, eu tinha 17 anos.
Eu era criança, ok?

15
00:00:39,749 --> 00:00:41,500
Cometi um grande erro.

16
00:00:41,584 --> 00:00:44,837
Eu me arrependi durante toda a minha vida.

17
00:00:44,920 --> 00:00:48,048
Você sabe o quanto eu te amo.

18
00:00:48,132 --> 00:00:50,176
E eu sinto muito.

19
00:00:51,218 --> 00:00:53,512
Sinto muito.

20
00:00:53,596 --> 00:00:59,018
♪ <i>com graça em seu coração
e flores em seu cabelo...</i>

21
00:00:59,101 --> 00:01:00,561
-Sam, por favor...
- Não.

22
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
♪ <i>E chegará um momento, você verá,
sem mais lágrimas</i> ♪

23
00:01:03,814 --> 00:01:04,815
Apenas não faça isso.

24
00:01:04,899 --> 00:01:08,986
♪ <i>E o amor não quebrará seu coração</i> ♪

25
00:01:09,069 --> 00:01:11,238
♪ <i>mas descarte seus medos</i> ♪

26
00:01:11,322 --> 00:01:13,949
♪ <i>Suba a colina</i> ♪

27
00:01:14,033 --> 00:01:17,495
♪ <i>e veja o que você encontra lá</i> ♪

28
00:01:17,578 --> 00:01:20,206
♪ <i>com graça em seu coração</i> ♪

29
00:01:20,289 --> 00:01:24,877
♪ <i>e flores no seu cabelo...</i>

30
00:01:25,961 --> 00:01:27,963
[Percy e Sam rindo]

31
00:01:34,804 --> 00:01:35,805
[geme]

32
00:01:35,888 --> 00:01:37,348
[risos]

33
00:01:37,973 --> 00:01:39,642
Eu gostaria de não ter que ir trabalhar.

34
00:01:39,725 --> 00:01:41,393
Eu sei. Eu também.

35
00:01:41,477 --> 00:01:43,938
Eu desejo... tantas coisas.

36
00:01:45,105 --> 00:01:46,440
O que você está pensando?

37
00:01:48,567 --> 00:01:49,985
A mesma coisa que você está pensando.

38
00:01:50,069 --> 00:01:52,696
Eu sei, eu quero, eu...

39
00:01:52,780 --> 00:01:54,240
- Ah, não, eu sei. Eu sei. Eu sei.
- Eu...

40
00:01:54,323 --> 00:01:55,699
E ei. Não estarei pronto até que você esteja.

41
00:01:55,783 --> 00:01:58,035
Eu sei, mas quero muito estar pronto.

42
00:01:58,118 --> 00:01:59,829
Ei, temos todo o tempo do mundo.

43
00:02:02,081 --> 00:02:05,501
- [alarme do telefone tocando]
- Oh, merda, eu coloquei um alerta.

44
00:02:05,584 --> 00:02:07,169
Sua mãe vai me matar
se eu chegar atrasado novamente.

45
00:02:07,253 --> 00:02:09,088
- [geme]
- Então...

46
00:02:09,171 --> 00:02:11,549
Oh, você pode, você pode ficar
mais cinco minutos, por favor?

47
00:02:11,632 --> 00:02:15,177
Não. Não. Eu não estou enfrentando
A ira de Sue hoje, nem mesmo por você.

48
00:02:15,261 --> 00:02:16,762
Ok, tudo bem.

49
00:02:16,846 --> 00:02:18,848
[*Lizzy McAlpine canta
"Primavera no verão"]

50
00:02:25,145 --> 00:02:30,234
♪ <i>Segure-o contra mim, fresco ao toque</i> ♪

51
00:02:30,317 --> 00:02:35,239
♪ <i>Ninguém sabe como é ser nós</i> ♪

52
00:02:35,322 --> 00:02:40,619
♪ <i>Alguém me encontrou na parte rasa</i> ♪

53
00:02:40,703 --> 00:02:44,707
♪ <i>Amo você do jeito que eu quero dizer
só porque eu posso</i> ♪

54
00:02:44,790 --> 00:02:45,833
Hora de começar a trabalhar.

55
00:02:45,916 --> 00:02:50,421
♪ <i>Ponte sobre a água, estou pulando</i> ♪

56
00:02:50,504 --> 00:02:55,175
♪ <i>Tirando uma foto de todas as pessoas
perto de nós</i> ♪

57
00:02:55,259 --> 00:03:00,472
♪ <i>Vá abaixo da superfície,
quase nunca tenho certeza da verdade...</i>

58
00:03:00,556 --> 00:03:02,349
Sério? Aqui?

59
00:03:04,059 --> 00:03:07,521
Você me deixa louco
quando você joga fora aqueles sacos de lixo.

60
00:03:07,605 --> 00:03:08,939
[risos]

61
00:03:09,023 --> 00:03:12,276
Você diz que eu sou o esquisito.
Acho que você pode ser o esquisito.

62
00:03:12,985 --> 00:03:15,154
- Isso provavelmente é verdade.
- Hum.

63
00:03:16,655 --> 00:03:19,158
Eu te amo, Percy Fraser.

64
00:03:21,785 --> 00:03:26,624
Eu também te amo, Esquisito Florek.

65
00:03:29,501 --> 00:03:31,462
Adivinhe?

66
00:03:31,545 --> 00:03:33,005
O quê?

67
00:03:33,088 --> 00:03:34,715
Estou pronto.

68
00:03:35,841 --> 00:03:38,385
- Sério?
- Hum-hmm.

69
00:03:38,469 --> 00:03:39,845
Você tem certeza?

70
00:03:39,929 --> 00:03:43,807
Quero dizer, não neste minuto,
aqui, mas...

71
00:03:43,891 --> 00:03:46,769
[risos] sim. Eu sou.

72
00:03:52,775 --> 00:03:55,986
Jesus, vocês dois. Arrume um quarto já.

73
00:03:59,865 --> 00:04:01,867
[música melancólica tocando]

74
00:04:08,499 --> 00:04:10,918
Olá, sou eu de novo.

75
00:04:12,503 --> 00:04:15,297
Agora são 5h da manhã.
Você poderia me ligar de volta?

76
00:04:15,381 --> 00:04:18,217
Eu realmente preciso falar com você.
Eu estou te implorando.

77
00:04:24,431 --> 00:04:25,766
[suspira]

78
00:04:52,918 --> 00:04:54,044
[suspira]

79
00:04:58,549 --> 00:04:59,967
[telefone vibra]

80
00:05:03,512 --> 00:05:05,264
[música lenta e dramática tocando]

81
00:05:14,106 --> 00:05:15,441
Foda-se.

82
00:05:17,985 --> 00:05:19,611
[telefone vibrando]

83
00:05:25,075 --> 00:05:26,118
Olá.

84
00:05:32,416 --> 00:05:34,835
Já vou para lá. Hum-hmm.

85
00:05:49,183 --> 00:05:50,184
Sam.

86
00:05:52,019 --> 00:05:53,562
Eu sei que você sabe.

87
00:05:53,645 --> 00:05:56,398
E eu posso tentar explicar isso,
mas isso parece inútil.

88
00:05:57,858 --> 00:06:00,736
Eu entendo, você me odeia.

89
00:06:00,819 --> 00:06:02,529
[suspira]

90
00:06:02,613 --> 00:06:04,281
Então, vá em frente, cara.

91
00:06:04,364 --> 00:06:06,533
Deite-se em mim.
Você sabe, dê o seu melhor.

92
00:06:06,617 --> 00:06:08,118
Eu mereço isso.

93
00:06:11,497 --> 00:06:13,832
Vamos, Sammy. Nada?

94
00:06:13,916 --> 00:06:16,043
Você está obviamente chateado.
Eu também ficaria chateado.

95
00:06:17,503 --> 00:06:19,963
Não fique aí sentado. Quero dizer...

96
00:06:20,047 --> 00:06:21,423
Diga alguma coisa.

97
00:06:23,509 --> 00:06:24,927
Não estou surpreso.

98
00:06:26,178 --> 00:06:27,805
O quê?

99
00:06:27,888 --> 00:06:30,349
Você acabou de fazer a única coisa
você sabe como fazer.

100
00:06:32,434 --> 00:06:35,938
Como o escorpião
quem pica o sapo na fábula.

101
00:06:36,021 --> 00:06:39,650
Scorpion não pode evitar, está apenas em seu
natureza para envenenar as coisas. Assim como você.

102
00:06:40,943 --> 00:06:43,695
Não é tão simples e você sabe disso.

103
00:06:43,779 --> 00:06:47,032
Você não acha que fui torturado por
aquele erro estúpido por todos esses anos?

104
00:06:47,116 --> 00:06:49,993
Honestamente? eu não acho
você é capaz de sentir remorso.

105
00:06:51,286 --> 00:06:52,621
Éramos crianças.

106
00:06:52,704 --> 00:06:54,373
Não, esta conversa acabou.

107
00:06:55,249 --> 00:06:57,209
Veja como vai ser.

108
00:06:57,292 --> 00:06:59,920
Terminaremos a semana em Barry's Bay,
coloque mamãe para descansar,

109
00:07:00,003 --> 00:07:03,090
e então você voltará para sua vida,
Eu voltarei para o meu.

110
00:07:03,173 --> 00:07:04,508
Terminamos.

111
00:07:05,384 --> 00:07:06,510
- Entendido?
-Sam...

112
00:07:06,593 --> 00:07:07,719
Você está morto para mim.

113
00:07:10,973 --> 00:07:11,974
Eu entendi.

114
00:07:12,766 --> 00:07:14,476
Nós apenas temos que ir buscar
As cinzas da mamãe hoje.

115
00:07:14,560 --> 00:07:17,437
Não, nós não. Eu farei isso
sozinho, sem você.

116
00:07:19,648 --> 00:07:20,649
Tudo bem.

117
00:07:26,155 --> 00:0

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *