Série: The Big Bang Theory
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 10ª (S10)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 29.998 bytes (29,29 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:37
ce266fb3aa7a43d229b4d27cf25900b9a5e46c27Tamanho: 29.998 bytes (29,29 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:58:37
Ver trecho da legenda: The Big Bang Theory 10×5 DIMENSION PTBR
1 00:00:00,541 --> 00:00:01,982 <i>Anteriormente ativado</i> A Teoria do Big Bang... 2 00:00:02,186 --> 00:00:04,332 Coabitação com minha namorada? 3 00:00:04,333 --> 00:00:06,224 Isso é um ótimo negócio para processar. 4 00:00:06,248 --> 00:00:06,768 Hum? 5 00:00:06,769 --> 00:00:08,369 São apenas cinco semanas. 6 00:00:08,371 --> 00:00:09,670 Deixe-me apelar para o cientista que há em você. 7 00:00:09,672 --> 00:00:11,705 Dadas as cinco semanas data de término, 8 00:00:11,707 --> 00:00:14,675 não é a oportunidade perfeita considerar isso um experimento 9 00:00:14,677 --> 00:00:16,744 e coletar dados em nossa compatibilidade? 10 00:00:16,746 --> 00:00:19,847 Não tente me atrair com conversa sexy. 11 00:00:19,849 --> 00:00:21,515 Ok. 12 00:00:21,517 --> 00:00:22,983 <i>Star Trek: a série original.</i> 13 00:00:22,985 --> 00:00:24,852 A <i>Empresa</i> foi em uma missão de cinco anos 14 00:00:24,854 --> 00:00:25,986 para explorar novos mundos. 15 00:00:25,988 --> 00:00:27,187 Pense nisso como seu pessoal 16 00:00:27,189 --> 00:00:29,590 missão de cinco semanas fazer o mesmo. 17 00:00:29,592 --> 00:00:34,061 Oh, você quer me atrair com conversa sexy, é assim que você faz. 18 00:00:34,063 --> 00:00:35,696 Ok, por que vocês não fique do outro lado do corredor 19 00:00:35,698 --> 00:00:37,431 e nós iremos mora aqui? 20 00:00:38,868 --> 00:00:40,567 Muito bem. Estou a bordo. 21 00:00:40,569 --> 00:00:42,102 - Sério? - Sim. 22 00:00:42,104 --> 00:00:43,637 Eu aceito isso missão de cinco semanas 23 00:00:43,639 --> 00:00:45,472 compartilhar um espaço de convivência com minha namorada. 24 00:00:45,474 --> 00:00:46,974 Ah. Isso é tão emocionante. 25 00:00:46,976 --> 00:00:49,009 Bem, agora, não se surpreenda se, como <i>Star Trek,</i> 26 00:00:49,011 --> 00:00:52,346 é cancelado em três. 27 00:00:53,849 --> 00:00:56,317 Ok, estou confuso. 28 00:00:56,319 --> 00:00:57,785 Qual deles é o Sr. Robô? 29 00:00:57,787 --> 00:00:59,219 Vou te dar uma dica. 30 00:00:59,221 --> 00:01:01,722 Estamos assistindo <i>Demolidor.</i> 31 00:01:01,724 --> 00:01:05,225 Vocês dois, por favor, informem Amy o quanto você gosta 32 00:01:05,227 --> 00:01:07,561 aderindo a um horário rigoroso de banheiro? 33 00:01:07,563 --> 00:01:08,595 - Não posso. - Não vai. 34 00:01:08,597 --> 00:01:09,830 - Não. - Não. 35 00:01:09,832 --> 00:01:11,098 Eu te disse, 36 00:01:11,100 --> 00:01:13,901 você não pode regular todos os aspectos de nossas vidas. 37 00:01:13,903 --> 00:01:17,671 Eu posso se você simplesmente rolar e aceite seu destino. 38 00:01:17,673 --> 00:01:20,140 Me desculpe por trazer isso aqui. 39 00:01:20,142 --> 00:01:21,842 Acredite em mim, nós sabemos o que você está passando. 40 00:01:21,844 --> 00:01:24,445 E eu-eu acho que o mais útil coisa que podemos dizer é 41 00:01:24,447 --> 00:01:25,666 sem backsies. 42 00:01:25,690 --> 00:01:27,482 Hum-hmm. 43 00:01:27,483 --> 00:01:28,816 Sheldon, eu entendo 44 00:01:28,818 --> 00:01:30,250 que você gosta de coisas de uma certa maneira 45 00:01:30,252 --> 00:01:31,919 e estou disposto fazer algumas concessões, 46 00:01:31,921 --> 00:01:34,321 mas você tem que estar aberto comprometer. 47 00:01:34,323 --> 00:01:35,823 Ela está certa. Isso é razoável. 48 00:01:35,825 --> 00:01:37,624 Ah, olha quem está dentro favor do compromisso, 49 00:01:37,626 --> 00:01:41,028 a mulher que se casou Leonardo Hofstadter. 50 00:01:41,030 --> 00:01:43,263 Ei, ela não compromisso. 51 00:01:43,265 --> 00:01:45,933 Ela se acomodou. Há uma diferença. 52 00:01:46,669 --> 00:01:49,203 Sim. Diga a ele, querido. 53 00:01:49,205 --> 00:01:52,840 ♪ Todo o nosso universo estava em um estado quente e denso ♪ 54 00:01:52,842 --> 00:01:56,176 ♪ Então, quase 14 bilhões de anos atrás a expansão começou... Espere! ♪ 55 00:01:56,178 --> 00:01:57,811 ♪ A Terra começou a esfriar ♪ 56 00:01:57,813 --> 00:02:00,347 ♪ Os autotróficos começaram a babar, Os Neandertais desenvolveram ferramentas ♪ 57 00:02:00,349 --> 00:02:03,016 ♪ Construímos o Muro ♪ ♪ <i>Nós construímos as pirâmides</i> ♪ 58 00:02:03,018 --> 00:02:05,686 ♪ Matemática, Ciências, História, desvendando o mistério ♪ 59 00:02:05,688 --> 00:02:07,588 ♪ Tudo começou com um grande estrondo ♪ 60 00:02:07,590 --> 00:02:08,255 ♪ <i>Bang!</i> ♪ 61 00:02:08,257 --> 00:02:12,257 <b><font color="#00FF00">♪ A Teoria do Big Bang 10x05 ♪</font></b> <font color="#00FFFF">A contaminação da banheira de hidromassagem</font> Ar Original Da 62 00:02:12,258 --> 00:02:18,058 == sincronização, corrigida por <font color="#00FF00">elderman</font> == <font color="#00FFFF">@elder_man</font> 63 00:02:18,111 --> 00:02:19,644 Que horas você e Bernadette saem? 64 00:02:19,662 --> 00:02:21,195 Assim que eu chegar em casa. 65 00:02:21,197 --> 00:02:22,630 Esperamos conseguir antes de escurecer. 66 00:02:22,632 --> 00:02:24,398 Eu nunca estive para Palm Springs. 67 00:02:24,400 --> 00:02:25,733 Ah, você deveria ir. 68 00:02:25,735 --> 00:02:28,002 É ótimo. Eu realmente prospero em qualquer lugar 69 00:02:28,004 --> 00:02:31,539 as mulheres e a temperatura têm mais de 90 anos. 70 00:02:32,442 --> 00:02:33,808 Eu não sei. 71 00:02:33,810 --> 00:02:35,409 Se eu quiser assistir os velhos suam, 72 00:02:35,411 --> 00:02:38,612 Eu posso apenas FaceTime minha família na Índia. 73 00:02:39,582 --> 00:02:40,581 É legal você 74 00:02:40,583 --> 00:02:42,516 e Bernadette estão fugindo. 75 00:02:42,518 --> 00:02:45,152 Bem, ela quer que nós passar mais tempo juntos 76 00:02:45,154 --> 00:02:46,520 antes que o bebê chegue. 77 00:02:46,522 --> 00:02:48,923 Então o que você está fazendo aqui comprando histórias em quadrinhos? 78 00:02:48,925 --> 00:02:51,392 Bem, ele quer que nós passar mais tempo juntos 79 00:02:51,394 --> 00:02:53,461 antes que o bebê chegue. 80 00:02:55,631 --> 00:02:57,932 Quando você mora com alguém, haverá conflito. 81 00:02:57,934 --> 00:03:00,768 Você só tem para continuar se comunicando. 82 00:03:00,770 --> 00:03:02,369 Estou aberto a isso. 83 00:03:02,371 --> 00:03:04,872 Ok. Bem, para começar, 84 00:03:04,874 --> 00:03:07,408 não há nada de errado em manter nossas escovas de dente 85 00:03:07,410 --> 00:03:09,109 no mesmo suporte. 86 00:03:09,946 --> 00:03:12,513 Sheldon, o que você me diz para isso? 87 00:03:12,515 --> 00:03:14,482 Eu acho que deveríamos ver outras pessoas. 88 00:03:17,353 --> 00:03:18,284 O que?! 89 00:03:18,285 --> 00:03:21,423 Bem, como homem, eu tenho um impulso evolutivo 90 00:03:21,424 --> 00:03:23,190 para perpetuar meu DNA. 91 00:03:23,192 --> 00:03:26,927 Restringindo-me a um único parceiro é contra a minha natureza. 92 00:03:28,598 --> 00:03:30,297 Dormimos juntos uma vez por ano! 93 00:03:30,299 --> 00:03:32,833 Você quer outros parceiros? 94 00:03:32,835 --> 00:03:35,769 Não me culpe. Culpe seu amigo, biologia. 95 00:03:35,771 --> 00:03:38,305 Ele é o pervertido puxando as cordas aqui. 96 00:03:39,308 --> 00:03:41,853 Você quer ver outras pessoas? Vá ver outras pessoas. 97 00:03:42,291 --> 00:03:45,613 Espero que uma dessas pessoas seja um macaco, porque isto são bananas. 98 00:03:46,892 --> 00:03:48,556 Você pode fazer piadas, mas se isso continuar, 99 00:03:48,557 --> 00:03:49,763 ele vai se mover de volta aqui. 100 00:03:49,787 --> 00:03:51,552 Tudo bem. Bem, vamos pegá-los separados por um tempo 101 00:03:51,554 --> 00:03:52,566 para que eles possam esfriar. 102 00:03:52,590 --> 00:03:53,455 Bom. 103 00:03:53,456 --> 00:03:55,022 Então antes de nós reintroduzi-los, 104 00:03:55,024 --> 00:03:56,223 vamos dar-lhe um de seus suéteres 105 00:03:56,225 --> 00:03:58,726 para que ele possa se acostumar ao cheiro dela novamente. 106 00:03:59,721 --> 00:04:02,329 Então está tudo bem para você para brincar? 107 00:04:02,331 --> 00:04:03,931 Não, isso é na verdade o que fizemos com ele 108 00:04:03,933 --> 00:04:06,066 quando Howard veio de volta do espaço. 109 00:04:08,271 --> 00:04:10,604 Querida, como v
Deixe um comentário