Série: The Bear
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 5ª (S05)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 40.544 bytes (39,59 KB)
Modificado em: 27/06/2026 22:01:23
31e145430b8cc32ef4b55dfaad7d2d15aec11b0bTamanho: 40.544 bytes (39,59 KB)
Modificado em: 27/06/2026 22:01:23
Ver trecho da legenda: The Bear 5×5 PSA PTBR
1 00:00:02,669 --> 00:00:04,880 - [TROVÃO RUMBLES] - [PADRÃO DE CHUVA] 2 00:00:13,305 --> 00:00:14,890 [♪ TOCAÇÕES DE MÚSICA PENSIVAS] 3 00:00:27,069 --> 00:00:28,070 [NEIL] O quê? 4 00:00:29,196 --> 00:00:31,240 - [GARRETT] O quê? - [NEIL] O que você disse? 5 00:00:31,323 --> 00:00:32,324 [GARRETT] O quê? 6 00:00:32,407 --> 00:00:34,219 - [NEIL] O que você disse? - [GARRETT] Eu não disse nada. 7 00:00:34,243 --> 00:00:35,845 - [NEIL] O que é isso? O que? - [GARRETT] O quê? 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,037 [RICHIE] Pare com isso. 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,705 [NEIL] O que você disse? 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,000 [TROVÃO RUMBLES] 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,962 [BATENDO O PÉ] 12 00:00:45,045 --> 00:00:48,840 - Você já viu algo assim? - Não. Nunca. Mas vai ficar tudo bem. 13 00:00:48,924 --> 00:00:50,926 Sim, não, huh, com certeza, absolutamente. 14 00:00:52,344 --> 00:00:53,553 De verdade, vai ficar tudo bem. 15 00:00:54,304 --> 00:00:55,389 Não, eu-eu sei. 16 00:00:55,472 --> 00:00:57,099 - [CLIQUES] - [CRACKLING ELÉTRICO] 17 00:00:58,809 --> 00:01:00,560 [SYDNEY suspira, limpa a garganta] 18 00:01:00,644 --> 00:01:01,853 Jess, o que você acha? 19 00:01:02,396 --> 00:01:04,231 Bem, acho que uma volta inteira está atrasada. 20 00:01:05,232 --> 00:01:08,235 Bem, eles vão aparecer. Eles têm que mostrar. 21 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 Uh-huh. 22 00:01:09,403 --> 00:01:12,489 Se continuar chovendo, nós também não vou ter comparências a noite toda 23 00:01:12,573 --> 00:01:14,992 ou todas as mesas vão se atrasar. 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,660 Não vai continuar chovendo. 25 00:01:16,743 --> 00:01:18,745 - Isso vai parar. A qualquer segundo agora. - Sim. 26 00:01:18,829 --> 00:01:20,390 - Com certeza. Está parando. - Está parando. 27 00:01:20,414 --> 00:01:21,498 - Sim. - Certo... 28 00:01:21,582 --> 00:01:24,418 - [CRACKLING ELÉTRICO] - ...mais ou menos agora. 29 00:01:29,298 --> 00:01:30,465 [♪ TOCAÇÕES DE MÚSICA TENSA] 30 00:01:30,549 --> 00:01:32,341 Ok, pessoal, tragam. Às 17h30 31 00:01:32,353 --> 00:01:34,595 as reservas são agora cinco minutos atrasado. 32 00:01:34,678 --> 00:01:36,597 O 5:45 estará aqui em dez minutos. 33 00:01:36,680 --> 00:01:38,515 Às 18h00. em 25 minutos. 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,517 O tempo está absolutamente nos fodendo. 35 00:01:40,601 --> 00:01:43,353 Ou seremos mortalmente lentos ou perigosamente batido, 36 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 e de qualquer forma, teremos um problema de tráfego de entrada. 37 00:01:46,189 --> 00:01:48,817 Dito isto, esta organização terá assento 38 00:01:49,401 --> 00:01:52,821 e servir quem e quantas pessoas chegam. 39 00:01:52,904 --> 00:01:54,215 - Tenho que ser rápido. - [AÇÚCAR] Correto. 40 00:01:54,239 --> 00:01:57,284 E precisamos cortar meia hora de cada assento. 41 00:01:57,367 --> 00:02:00,245 - [TODOS MURTANDO] - Tudo bem. Nós vamos ficar bem. 42 00:02:00,329 --> 00:02:02,706 O chef Sydney está certo, e na verdade, para demonstrar, 43 00:02:02,789 --> 00:02:07,419 isso aqui é um visual representação de um caminho para o sucesso. 44 00:02:07,502 --> 00:02:09,421 Ok, agora é bastante autoexplicativo, 45 00:02:09,504 --> 00:02:11,965 mas fico feliz em conversar com qualquer pessoa e orientar você sobre isso. 46 00:02:12,049 --> 00:02:13,344 Vou deixar este aqui e 47 00:02:13,356 --> 00:02:15,010 há uma duplicata logo atrás do bar. 48 00:02:15,093 --> 00:02:16,345 - Obrigado. - O prazer é meu. 49 00:02:16,428 --> 00:02:18,889 Ok, precisamos de lugar configurações prontas para uso, 50 00:02:18,972 --> 00:02:21,642 onde quer que você tenha que colocá-los, no entanto, você tem que escondê-los. 51 00:02:21,725 --> 00:02:24,394 Quero que a mesa seja cortada ao meio. 52 00:02:24,478 --> 00:02:27,272 Quero horários de cozinha marcados para perfurar. 53 00:02:27,356 --> 00:02:29,274 Perguntas? Ideias? 54 00:02:29,358 --> 00:02:31,276 Vou continuar olhando pela janela. 55 00:02:31,360 --> 00:02:33,588 - Útil. Muito obrigado, Neil. - [RICHIE] Não exagere. 56 00:02:33,612 --> 00:02:35,656 Posso cortar mais 5%. 57 00:02:35,739 --> 00:02:36,740 Proteína de ração. 58 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 E também, espero, tirar as pessoas daqui mais rápido. 59 00:02:39,368 --> 00:02:43,330 Jess, você acha que podemos ligar, tipo, um minuto antes? 60 00:02:43,413 --> 00:02:46,333 Sim, mas lembre-se, se estamos cortando meia hora, 61 00:02:46,416 --> 00:02:48,460 estaremos em dez minutos por set. 62 00:02:49,086 --> 00:02:50,879 [SYDNEY] Bom. São dez minutos por set. 63 00:02:50,962 --> 00:02:52,047 Isso é ótimo. Sim, bom. 64 00:02:52,130 --> 00:02:54,216 - [AÇÚCAR] René, Garrett, Richie... - Sim. 65 00:02:54,299 --> 00:02:56,843 ...eles deveriam aparecer, excesso de tráfego perto da porta. 66 00:02:56,927 --> 00:02:58,887 - Copie você, Chef. - Vai ser um pesadelo. 67 00:02:58,970 --> 00:03:00,730 Nós vamos lidar com isso, navegar o melhor que pudermos. 68 00:03:00,764 --> 00:03:01,973 Gary, como estamos com o vinho? 69 00:03:02,057 --> 00:03:04,393 Se eu conseguir abrir duas garrafas, Eu posso descobrir isso. 70 00:03:04,476 --> 00:03:05,602 Nat? 71 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Sim, por que não? 72 00:03:07,312 --> 00:03:08,748 - Foda-se. Abra-os. - Obrigado, Chefe. 73 00:03:08,772 --> 00:03:10,440 T, você pode pegar o quadro branco? 74 00:03:10,524 --> 00:03:11,983 Vou seguir uma sugestão de Richie 75 00:03:12,067 --> 00:03:14,587 e obtenha uma representação visual de tudo o que acontece durante a noite, 76 00:03:14,611 --> 00:03:16,005 - quanto nos resta. - Sim, Chefe. 77 00:03:16,029 --> 00:03:17,030 Ótimo, ok. 78 00:03:17,114 --> 00:03:19,199 Quero comunicação constante esta noite. 79 00:03:19,741 --> 00:03:20,951 Tudo ou nada, Ursos. 80 00:03:27,541 --> 00:03:28,875 Nossa Mãe da Vitória. 81 00:03:30,293 --> 00:03:31,294 Ore por nós. 82 00:03:32,003 --> 00:03:33,630 - [CARMY] Vamos. - [TODOS] Chefs. 83 00:03:44,516 --> 00:03:45,725 Sempre equilibrado. 84 00:03:49,813 --> 00:03:50,814 [GARRETT] Bem-vindo. 85 00:03:51,523 --> 00:03:54,526 - Ah, droga! Abaixe-se. - [PETE] Olá, chefs. [RISOS] 86 00:03:54,609 --> 00:03:57,195 Uau. É realmente descendo aí. 87 00:03:57,279 --> 00:03:59,781 Ei, Pete, você está pingando água por toda a porra do chão! 88 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 - [PETE] Me desculpe. -Natália! 89 00:04:01,575 --> 00:04:04,135 - E aí, Fakster? - [RICHIE] Não fale com ele. Ele está trabalhando. 90 00:04:04,202 --> 00:04:05,847 - Não fale comigo. Estou trabalhando. - [PETE] Desculpe. 91 00:04:05,871 --> 00:04:06,872 - Apenas vá. - [PETE] Ok. 92 00:04:06,955 --> 00:04:09,666 - [NEIL] Apenas vá. - [PETE] É noite de camisetas ou algo assim? 93 00:04:09,749 --> 00:04:11,084 - Apenas vá. - [PETE] Ok. 94 00:04:12,669 --> 00:04:13,753 Desculpe por isso. 95 00:04:14,337 --> 00:04:15,797 Continuemos vigilantes. 96 00:04:16,506 --> 00:04:19,259 - Ei, chefs. [RISOS] - Hum. 97 00:04:19,342 --> 00:04:20,969 Uau. Vibração baixa. 98 00:04:21,052 --> 00:04:22,554 - O que você está fazendo aqui? - Ei. 99 00:04:22,637 --> 00:04:24,271 Ah. O trânsito estava brutal para chegar em casa. eu 100 00:04:24,283 --> 00:04:26,016 pensei que talvez eu pudesse, tipo, vir comer? 101 00:04:26,099 --> 00:04:29,144 - Oh, querido, realmente não é uma boa hora. - Pete. 102 00:04:29,227 --> 00:04:31,313 Você sabe o que? Eu sinto muito. 103 00:04:31,897 --> 00:04:33,899 Nat, você se importa se eu pegá-lo emprestado bem rápido? 104 00:04:33,982 --> 00:04:36,568 - Posso te pedir um favor? - Eu adoraria te fazer um favor. 105 00:04:36,651 --> 00:04:38,028 Obrigado. Você é um anjo. 106 00:04:38,111 --> 00:04:41,156 Ok, vamos conseguir, tipo, destruído no lixo, 107 00:04:41,239 --> 00:04:44,785 e você seria apenas, tipo, uma dádiva de Deus completa se você pudesse nos ajudar. 108 00:04:44,868 --> 00:04:47,037 - O quê? - E eu, você sabe, mais tarde, 109 00:04:47,120 --> 00:04:48,789 talvez pudesse cozinhar o que você qu
Deixe um comentário