Série: Tip Toe
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 56.181 bytes (54,86 KB)
Modificado em: 27/06/2026 22:01:51
14fcb4cbace5fe7b4688307273f3a5f12aac5e1cTamanho: 56.181 bytes (54,86 KB)
Modificado em: 27/06/2026 22:01:51
Ver trecho da legenda: Tip Toe 1×5 RAWR PTBR
1 00:00:06,200 --> 00:00:09,616 Este programa contém cenas chocantes de violência que alguns espectadores podem achar angustiante, 2 00:00:09,640 --> 00:00:12,336 linguagem forte desde o início, atitudes ofensivas e discriminatórias, 3 00:00:12,360 --> 00:00:13,416 e cenas de natureza sexual. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,616 Clive na minha casa, e ele está lá quando essa luta começar. 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,536 Juro por Deus, esse é o fim disso. Já estou farto. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,816 Então, ela encontrou seu pai em a parte inferior da escada. Oh. 7 00:00:21,840 --> 00:00:22,896 RISOS. 8 00:00:22,920 --> 00:00:24,776 Sim. Deus sabe há quanto tempo ele estava lá. 9 00:00:24,800 --> 00:00:27,936 A ambulância demorou uma eternidade. Ela fica tipo, "A festa foi cancelada". 10 00:00:27,960 --> 00:00:30,096 "Se você quiser o bufê, venha e sirva-se." 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,736 Ela não pode congelar? Não, ela foi toda dramática. 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,616 Ela estava tipo, "Tire isso da minha vista!" Quero dizer, 13 00:00:34,640 --> 00:00:37,776 eram dez horas da manhã. Quero dizer, ele pode estar morto agora. 14 00:00:37,800 --> 00:00:40,816 É um velório. Descanse em paz, papai. 15 00:00:40,840 --> 00:00:44,736 Ah, meu Deus! Eu adoro um rolinho de salsicha barato. 16 00:00:44,760 --> 00:00:48,336 Hum! Eu pensei que poderíamos começar a segunda temporada. 17 00:00:48,360 --> 00:00:49,616 Hum, são oito episódios, 18 00:00:49,640 --> 00:00:53,016 então poderíamos fazer quatro esta tarde, 19 00:00:53,040 --> 00:00:54,576 e depois quatro na próxima semana. 20 00:00:54,600 --> 00:00:56,736 Você sabe, veja como nos saímos. Hum. 21 00:00:56,760 --> 00:00:59,416 Tenho pizza, então não vá e peça Deliveroo. 22 00:00:59,440 --> 00:01:01,816 É o dobro do preço. Não podemos permitir isso. 23 00:01:01,840 --> 00:01:04,256 Eu te disse, fui pago em dinheiro perto dele na casa ao lado, não foi? 24 00:01:04,280 --> 00:01:05,696 Quanto você cobrou? 25 00:01:05,720 --> 00:01:06,936 800 libras. 26 00:01:06,960 --> 00:01:08,616 Quanto ele te deu? 800 libras. 27 00:01:08,640 --> 00:01:10,976 O quê, ele não deu gorjeta? Não. Bastardo apertado. 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,016 Ele é um pequeno escocês de verdade, aquele, não é? 29 00:01:13,040 --> 00:01:16,176 Mas o que ela pensa? É isso que estou morrendo de vontade de saber. 30 00:01:16,200 --> 00:01:18,216 Maria. Quanto ela sabe? 31 00:01:18,240 --> 00:01:19,896 Acho que ela não sabe de nada. 32 00:01:19,920 --> 00:01:21,736 Ela sabe que George é gay, no entanto. 33 00:01:21,760 --> 00:01:23,736 Não, acho que não. Claro que ela quer. 34 00:01:23,760 --> 00:01:25,376 Isso precisa de um chutney ou algo assim. 35 00:01:25,400 --> 00:01:26,896 Hum. E eu não estou perguntando, 36 00:01:26,920 --> 00:01:28,696 porque você me disse isso 37 00:01:28,720 --> 00:01:31,416 eu interfiro demais com aquela família. 38 00:01:31,440 --> 00:01:34,696 Mas ela poderia ajudar. Ela poderia colocar algum sentido neles. 39 00:01:34,720 --> 00:01:35,896 Mas não. 40 00:01:35,920 --> 00:01:37,336 Você quer manter tudo segredo dela. 41 00:01:37,360 --> 00:01:38,376 Ela não é minha esposa. 42 00:01:38,400 --> 00:01:40,216 Eu sei, mas você poderia tentar. 43 00:01:40,240 --> 00:01:41,760 Você não precisa ser tudo... 44 00:01:43,160 --> 00:01:44,480 O quê? 45 00:01:46,160 --> 00:01:48,176 OK. Ah, o que é desta vez? 46 00:01:48,200 --> 00:01:52,280 Só estou dizendo que você não tem ser todo gay sobre isso. 47 00:01:53,920 --> 00:01:56,056 Significado? Eu já te contei antes. 48 00:01:56,080 --> 00:01:59,176 O quê? Às vezes, Leão, você pode desprezar as mulheres. 49 00:01:59,200 --> 00:02:00,456 Vá se foder. 50 00:02:00,480 --> 00:02:01,496 Assim. 51 00:02:01,520 --> 00:02:03,856 Então, Clive está ao lado e você está me atacando? 52 00:02:03,880 --> 00:02:06,896 Bem, você sabe. Sua mãe não era a mais legal. Eca. 53 00:02:06,920 --> 00:02:07,976 Suas palavras. 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,216 Você passou 35 anos na Rua Canal, 55 00:02:10,240 --> 00:02:12,496 onde há homens o dia todo e a noite toda, 56 00:02:12,520 --> 00:02:14,856 e talvez isso faça as mulheres um pouco irrelevante. 57 00:02:14,880 --> 00:02:16,936 Ah, então homens heterossexuais não são o problema são os gays? 58 00:02:16,960 --> 00:02:18,296 Às vezes, sim. 59 00:02:18,320 --> 00:02:20,416 Eu acho que, aos seus olhos, as mulheres ficam reduzidas. 60 00:02:20,440 --> 00:02:22,736 Obrigado, é bom saber. Me desculpe, 61 00:02:22,760 --> 00:02:25,160 é Carly dizendo isso, minha própria filha. 62 00:02:26,160 --> 00:02:30,176 E ela diz que eu vou correr depois de limpar sua bagunça. 63 00:02:30,200 --> 00:02:32,216 O que eu fiz? Não estou dizendo que ela está certa... 64 00:02:32,240 --> 00:02:34,416 O que eu fiz hoje para merecer isso? É isso que ela vê. 65 00:02:34,440 --> 00:02:35,456 Acordei, é meu dia de folga... 66 00:02:35,480 --> 00:02:37,016 Quero dizer, a culpa é minha. Eu pensei, 67 00:02:37,040 --> 00:02:40,456 "Oh, vou passar isso com Stephanie. Assista à segunda temporada. Isso vai ser legal." 68 00:02:40,480 --> 00:02:42,256 E tem que ser dito, quando Claude fez todas essas coisas 69 00:02:42,280 --> 00:02:43,416 e esvaziou a conta, você estava 70 00:02:43,440 --> 00:02:45,136 muito ocupado... meu melhor amigo está tentando para mim porque eu fui gentil. 71 00:02:45,160 --> 00:02:47,056 Pergunte ao Roddy. Basta perguntar a ele. 72 00:02:47,080 --> 00:02:49,496 Apenas me diga, por que você tem para fazer... ele irá direto para casa 73 00:02:49,520 --> 00:02:51,296 e diga a ele... tudo tão difícil? 74 00:02:51,320 --> 00:02:53,536 E então, eles são todos rindo de mim. 75 00:02:53,560 --> 00:02:55,816 É assim. Sua mão. 76 00:02:55,840 --> 00:02:58,216 O que aconteceu com sua mão? 77 00:02:58,240 --> 00:02:59,296 Eu apenas machuquei, só isso. 78 00:02:59,320 --> 00:03:01,416 Como? No trabalho. 79 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 Você estava em uma briga? Não. 80 00:03:05,000 --> 00:03:08,200 Você guardou segredos com aquela Patrícia. 81 00:03:09,840 --> 00:03:12,880 Se você está escondendo coisas de mim agora... 82 00:03:15,680 --> 00:03:16,856 não. 83 00:03:16,880 --> 00:03:18,216 ANÉIS DE CAMPAINHA 84 00:03:18,240 --> 00:03:20,416 Estamos chegando, estamos chegando, 85 00:03:20,440 --> 00:03:23,920 estamos chegando, estamos irritados. 86 00:03:26,040 --> 00:03:29,696 Jesus Cristo! Chame a polícia, os lunáticos escaparam. 87 00:03:29,720 --> 00:03:31,576 Ei, entre. 88 00:03:31,600 --> 00:03:32,616 Como você está? Vamos, vamos. 89 00:03:32,640 --> 00:03:35,776 Tudo bem, Tuckshop? Tudo bem? Você entra, você entra. 90 00:03:35,800 --> 00:03:37,416 Você está desistindo? Eh? 91 00:03:37,440 --> 00:03:40,336 Você está vendendo, não é? Você está se aposentando, velho? 92 00:03:40,360 --> 00:03:43,416 Não, eu tenho que carregar minhas coisas da van todas as noites, não é? 93 00:03:43,440 --> 00:03:45,616 E então todas as manhãs eu tenho que leve-o de volta para a van, 94 00:03:45,640 --> 00:03:47,216 porque não posso deixá-lo assim a van durante a noite 95 00:03:47,240 --> 00:03:48,776 por causa de bastardos ladrões como você. 96 00:03:48,800 --> 00:03:50,936 Ei, não me aceite. Veja isso. Sinta isso. 97 00:03:50,960 --> 00:03:53,776 Sim, você está com boa aparência. Oh, um pouco de trabalho nisso, cara. 98 00:03:53,800 --> 00:03:56,736 Eu descobri essa coisa, sim, com os cabos. 99 00:03:56,760 --> 00:03:58,736 Se você quiser isolar seu assoalho pélvico, 100 00:03:58,760 --> 00:04:00,336 enfie o dedo na bunda. 101 00:04:00,360 --> 00:04:01,616 Bem, você adoraria isso. 102 00:04:01,640 --> 00:04:04,696 Eu adoro isso, cara, isso faz você ficar tenso como um louco, tipo, uau! 103 00:04:04,720 --> 00:04:06,976 Oh, sim, bem, não há nada eles podem fazer com sua cara feia, 104 00:04:07,000 --> 00:04:10,856 existe? Eh? Vamos. Saulo! Saulo! 105 00:04:10,880 --> 00:04:12,616 Sim? S
Deixe um comentário