South Park 8×14

Série: South Park
Temporada: 8ª (S08)
Episódio: 14º (E14)

Identificador: a3569c1fefdb7903598cc02d1b5102c77e6cd92b
Tamanho: 31.366 bytes (30,63 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:42:11
Ver trecho da legenda: South Park 8×14 HIC PTBR
1
00:00:04,454 --> 00:00:06,454
Willow :--) 27 de janeiro de 2005

2
00:00:35,455 --> 00:00:37,760
No alto das montanhas, numa pequena cidade,

3
00:00:38,278 --> 00:00:40,786
A rua principal estava sendo decorada de cima a baixo.

4
00:00:41,578 --> 00:00:44,361
As pessoas faziam longas filas,
às vezes esperando horas ou mais,

5
00:00:44,829 --> 00:00:46,984
Porque o Natal precisa ser comprado em loja.

6
00:00:48,705 --> 00:00:50,539
Mas na floresta, não muito longe...

7
00:00:50,885 --> 00:00:54,704
...As criaturinhas da floresta também foram
preparando-se para o dia de Natal.

8
00:00:55,708 --> 00:00:56,994
Está quase na hora de chegar a hora,

9
00:00:57,213 --> 00:00:58,552
O tempo que é apenas uma vez por ano.

10
00:00:58,607 --> 00:00:59,989
Mal podemos esperar, porque está tão perto.

11
00:01:00,473 --> 00:01:02,085
Um Natal do Bicho da Floresta!

12
00:01:02,881 --> 00:01:05,178
As criaturinhas trabalharam
forte enquanto eles cantavam alegremente

13
00:01:05,611 --> 00:01:07,984
E cada um deles tinha
um nome bastante interessante

14
00:01:08,452 --> 00:01:11,058
Lá estava Squirrely, o esquilo,
Rabbity, o coelho,

15
00:01:11,496 --> 00:01:13,523
Beavery, o castor, e Beary, o urso

16
00:01:13,850 --> 00:01:16,487
Porco-espinho, o porco-espinho, Skunky, o gambá,

17
00:01:16,905 --> 00:01:19,745
Foxy, a raposa, e Deery, o cervo

18
00:01:20,333 --> 00:01:22,624
Pica-pau, o pica-pau, Mousey, o rato,

19
00:01:23,025 --> 00:01:26,850
e Chickadee-y o chapim,
todos fizeram da floresta sua casa.

20
00:01:27,823 --> 00:01:30,773
E naquele dia mágico,
tropeçando em tudo isso,

21
00:01:31,652 --> 00:01:35,868
era um garotinho surpreso, com um chapéu vermelho.

22
00:01:36,503 --> 00:01:37,432
Que diabos?

23
00:01:38,348 --> 00:01:41,863
A época do Natal é uma vez por ano

24
00:01:42,501 --> 00:01:46,040
Cada criatura o considera querido

25
00:01:46,522 --> 00:01:50,188
Todo animal grande ou pequeno

26
00:01:50,602 --> 00:01:55,213
O Natal significa muito para todos nós

27
00:01:57,340 --> 00:01:59,714
Bem, olá. Bem-vindo à nossa floresta.

28
00:01:59,825 --> 00:02:01,129
Gostou da nossa árvore de Natal?

29
00:02:01,687 --> 00:02:02,739
É... legal.

30
00:02:03,046 --> 00:02:05,346
Ora, é a árvore mais perfeita da floresta!

31
00:02:07,625 --> 00:02:09,042
Ah não, vejo um problema.

32
00:02:09,338 --> 00:02:10,034
O que é isso, Mousey?

33
00:02:10,519 --> 00:02:12,614
Nossa árvore de Natal não tem estrela.

34
00:02:13,632 --> 00:02:14,726
Ahhhh

35
00:02:15,250 --> 00:02:17,488
Não podemos ter uma árvore sem estrela.

36
00:02:17,977 --> 00:02:19,054
O que vamos fazer?

37
00:02:19,364 --> 00:02:22,615
Agora não desanimem, pessoal. Talvez o nosso
novo amigo pode nos ajudar a encontrar uma estrela.

38
00:02:23,203 --> 00:02:25,989
Você pode mesmo? Ah, você poderia, por favor?
Você poderia nos ajudar?

39
00:02:26,166 --> 00:02:27,088
Ok, ok.

40
00:02:27,355 --> 00:02:28,270
Sim!!

41
00:02:29,794 --> 00:02:32,822
E assim, usando um pouco de papel e trabalhando com alegria,

42
00:02:33,158 --> 00:02:36,509
o menino do chapéu poofball vermelho
fiz uma estrela para a árvore

43
00:02:38,115 --> 00:02:39,384
Ahhhh

44
00:02:39,942 --> 00:02:42,222
É a estrela mais bonita que já vi.

45
00:02:42,865 --> 00:02:45,787
As criaturinhas aplaudiram
e Beavery disse com um sorriso

46
00:02:46,235 --> 00:02:49,097
Como você gostaria de cantar
e dançar um pouco conosco?

47
00:02:49,963 --> 00:02:52,213
O garoto de chapéu vermelho sorriu e disse

48
00:02:52,702 --> 00:02:54,483
Uh, não, obrigado, vou para casa.

49
00:02:57,150 --> 00:02:58,441
Bom, adeus Stanny!

50
00:02:58,688 --> 00:03:00,060
Adeus, Stanny! Tchau! Cia! Vou comprar seu chapéu!

51
00:03:00,704 --> 00:03:01,273
Uau.

52
00:03:12,615 --> 00:03:13,355
Olá, Stanny!

53
00:03:14,430 --> 00:03:15,201
Ah, e daí?

54
00:03:15,993 --> 00:03:18,554
Seus amigos estavam todos lá!
Que surpresa maravilhosa!

55
00:03:18,928 --> 00:03:21,557
O garotinho sorriu com alegria nos olhos

56
00:03:21,910 --> 00:03:22,801
Que horas são!

57
00:03:23,099 --> 00:03:26,323
Você não vai acreditar no que aconteceu, Stanny.
É o presente de Natal mais mágico de todos os tempos!

58
00:03:26,690 --> 00:03:27,996
Porco-espinho está grávida!

59
00:03:28,608 --> 00:03:30,305
Pessoal, tenho que ir para a escola amanhã.

60
00:03:30,609 --> 00:03:33,547
Deduzo que o homem-menino não entende
a gravidade da fertilização.

61
00:03:33,937 --> 00:03:37,180
Porcupiney é virgem, Stanny.
Sua concepção foi imaculada.

62
00:03:37,622 --> 00:03:39,717
Ela vai dar à luz ao nosso Senhor e Salvador.

63
00:03:40,859 --> 00:03:41,470
...O quê?

64
00:03:41,998 --> 00:03:44,662
Foi-me predito que
Eu daria à luz no dia de Natal.

65
00:03:44,970 --> 00:03:45,504
Tão cedo!

66
00:03:45,796 --> 00:03:46,512
Que delícia!

67
00:03:46,719 --> 00:03:47,618
Nossas almas estão salvas!

68
00:03:47,885 --> 00:03:50,917
Finalmente as criaturas terão um Salvador próprio,
próprios!

69
00:03:52,822 --> 00:03:56,567
Só há um problema: não temos
uma manjedoura para o nosso Salvador nascer.

70
00:03:57,143 --> 00:03:58,272
Ahhhh.

71
00:03:59,115 --> 00:04:00,998
Mas precisamos de uma manjedoura.

72
00:04:01,554 --> 00:04:03,091
Você consegue, Stan.
Você pode construir uma manjedoura para nós? Huh?

73
00:04:07,707 --> 00:04:10,511
"Claro que vou construir uma pequena manjedoura para você!"
o garotinho chorou,

74
00:04:10,805 --> 00:04:13,604
e ele piscou para seu bicho
amigos e saltou para o lado deles!

75
00:04:16,125 --> 00:04:18,512
E na floresta o menino seguiu em frente,

76
00:04:19,057 --> 00:04:21,918
fazendo um lugar para o bichinho colocar sua doce cabeça

77
00:04:23,242 --> 00:04:25,507
Nossa, se não é a manjedoura mais bonita que já vi.

78
00:04:25,868 --> 00:04:29,718
Deduzo que servirá como um meio perfeitamente adequado
lugar de descanso, para o Filho de nosso Senhor.

79
00:04:30,325 --> 00:04:32,271
Isso significa que podemos dormir agora?

80
00:04:32,757 --> 00:04:35,341
Meu Filho terá a cama mais bonita de toda a floresta.

81
00:04:35,868 --> 00:04:36,793
Digno de um rei!

82
00:04:37,007 --> 00:04:39,278
Este vai ser o melhor Natal de criaturas de todos os tempos!

83
00:04:39,808 --> 00:04:41,045
Está quase na hora de chegar a hora,

84
00:04:41,285 --> 00:04:42,646
O tempo que é apenas uma vez por ano.

85
00:04:42,956 --> 00:04:44,312
Mal podemos esperar, porque está tão perto-

86
00:04:44,549 --> 00:04:45,321
Tudo bem, estou indo agora

87
00:04:48,337 --> 00:04:49,753
O leão da montanha! Esconder!

88
00:04:53,920 --> 00:04:54,892
Vá embora! Xô!

89
00:05:02,593 --> 00:05:03,386
Acabou?

90
00:05:03,810 --> 00:05:04,963
Deduzo que sim.

91
00:05:05,367 --> 00:05:06,735
Eu não vou sair.

92
00:05:07,138 --> 00:05:10,639
Bem, este é o fim. O leão da montanha
obviamente sabe que Porcupiney está grávida,

93
00:05:10,964 --> 00:05:12,050
e ele vai matá-lo novamente.

94
00:05:12,753 --> 00:05:13,223
De novo?

95
00:05:13,937 --> 00:05:17,978
Todo Natal o leão da montanha desce e come o
criatura virgem impregnada com o Filho de nosso Senhor.

96
00:05:18,482 --> 00:05:19,998
Oh querido, estou com muito medo.

97
00:05:20,624 --> 00:05:24,360
Vamos encarar isso. O leão da montanha vai
nunca deixe nosso Salvador nascer.

98
00:05:24,861 --> 00:05:26,175
Ahhhh.

99
00:05:27,158 --> 00:05:30,015
Ei, não deveríamos ficar chateados neste Natal.
Temos Stanny!

100
00:05:30,345 --> 00:05:34,318
Claro! Stanny pode fazer qualquer coisa! Se ele puder construir uma manjedoura,
ele pode parar aquele leão da montanha malvado!

101
00:05:35,090 --> 00:05:36,061
O Natal está salvo!

102
00:05:39,298 --> 00:05:42,092
No alto da floresta, num pico escuro e escarpado,

103
00:05:42,583 --> 00:05:45,308
o horrível leão da montanha viveu
e atacou os fracos.

104
00:05:46,037 --> 00:05:49,324
Para que as criaturas sejam salvas,
alguém tinha que parar aquele gato velho e nojento...

105
00:05:49,856 --> 00:05:51,215
Caramba,

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *