Série: South Park
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 26ª (S26)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 35.259 bytes (34,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:34:39
e4d797966a465be5ea49d605c843834c87eeaaa9Tamanho: 35.259 bytes (34,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:34:39
Ver trecho da legenda: South Park 26×1 BAE PTBR
1 00:00:02,562 --> 00:00:07,562 Sincronizado e corrigido por QueenMaddie 2 00:00:10,781 --> 00:00:14,051 ♪ Vou para South Park, vou me divertir ♪ 3 00:00:14,056 --> 00:00:15,791 ♪ Rostos amigáveis em todos os lugares ♪ 4 00:00:15,796 --> 00:00:17,585 ♪ Gente humilde sem tentação ♪ 5 00:00:17,590 --> 00:00:20,560 ♪ Indo para South Park, vou deixar meus problemas para trás ♪ 6 00:00:20,565 --> 00:00:22,350 ♪ Amplo estacionamento dia ou noite ♪ 7 00:00:22,355 --> 00:00:24,324 ♪ Pessoas falando "olá, vizinho!" ♪ 8 00:00:24,324 --> 00:00:27,360 ♪ Seguindo para South Park, vou ver se não consigo relaxar ♪ 9 00:00:27,360 --> 00:00:30,797 ♪ Mrph rmhmhm rm! Srph rmhmhm rm! ♪ 10 00:00:30,804 --> 00:00:33,937 ♪ Venha para South Park e conhecer alguns amigos meus ♪ 11 00:00:42,114 --> 00:00:44,274 - Ei, pessoal. - E ai, como vai? 12 00:00:44,390 --> 00:00:45,716 Só queria saber se vocês me viram 13 00:00:45,720 --> 00:00:47,354 e o último Tiktok de Tolkien? 14 00:00:47,359 --> 00:00:48,874 Vocês fizeram outro TikTok? 15 00:00:48,874 --> 00:00:50,531 Eu acho que é realmente o nosso melhor até agora! 16 00:00:50,536 --> 00:00:53,140 Sim, ninguém realmente dá a mínima merda sobre seus TikToks, pessoal. 17 00:00:53,145 --> 00:00:56,049 - Ei, ótimo TikTok, pessoal! - Oh! Obrigado! 18 00:00:56,054 --> 00:00:58,484 - Sim, foi incrível. - Incrível! 19 00:00:58,620 --> 00:01:00,382 Bem, de qualquer forma, vocês precisam verificar isso quando você tiver uma chance! 20 00:01:00,386 --> 00:01:02,421 - Até mais! - Sim, vejo vocês! 21 00:01:05,352 --> 00:01:07,445 Olá pessoal! Adorei aquele último TikTok! 22 00:01:07,450 --> 00:01:08,929 Obrigado, Manteigas! 23 00:01:14,247 --> 00:01:16,382 Konnichiwa! 24 00:01:16,468 --> 00:01:18,837 Sayonara! 25 00:01:18,973 --> 00:01:21,260 Cochi, cochi, cochi! 26 00:01:21,265 --> 00:01:23,484 Sayonara! 27 00:01:24,510 --> 00:01:26,695 Konnichiwa! 28 00:01:26,835 --> 00:01:28,814 Sayonara... 29 00:01:28,814 --> 00:01:30,507 O que diabos é isso? 30 00:01:31,250 --> 00:01:32,992 Sério, o que [BLEEP] é isso? 31 00:01:33,313 --> 00:01:34,716 Vocês notaram que Kyle e Tolkien 32 00:01:34,720 --> 00:01:37,039 estão, tipo, fazendo tudo junto ultimamente? 33 00:01:37,234 --> 00:01:39,773 Sim, eles são bastante pequena equipe, não é? 34 00:01:44,658 --> 00:01:46,794 Eu, uh... vou entrar, pessoal. 35 00:01:46,799 --> 00:01:48,937 Vou fazer alguns trabalhos de casa. 36 00:01:49,830 --> 00:01:52,820 Uau. Eu me sinto muito mal por Stan. 37 00:01:53,237 --> 00:01:54,903 Deve ser difícil de repente você tem seu melhor amigo 38 00:01:54,907 --> 00:01:56,875 sempre andando com outra pessoa. 39 00:01:56,875 --> 00:01:58,125 Sr. 40 00:01:58,836 --> 00:02:01,367 Eu tenho que ver se há de alguma forma eu posso ajudar. 41 00:02:02,214 --> 00:02:03,582 Há uma pequena voz dentro de mim 42 00:02:03,582 --> 00:02:05,384 isso não aguenta ver meu amigo sofrer. 43 00:02:05,389 --> 00:02:06,778 Mrph rmh rmphm? 44 00:02:07,678 --> 00:02:09,299 Eu vou ser um bom cristão. 45 00:02:19,765 --> 00:02:22,507 Ok, apenas os instrumentos de sopro para esta seção. 46 00:02:29,269 --> 00:02:31,138 Olá, Tolkien! O que está acontecendo? 47 00:02:31,143 --> 00:02:32,544 Esta é a seção de latão. 48 00:02:32,544 --> 00:02:33,937 Sim, eu sei. Eu estava apenas... 49 00:02:33,942 --> 00:02:35,358 eu estava notando isso você está meio que saindo 50 00:02:35,362 --> 00:02:36,877 muito com Kyle ultimamente. 51 00:02:36,882 --> 00:02:38,417 Existe algum problema com isso? 52 00:02:38,417 --> 00:02:39,734 Não, eu acho incrível. 53 00:02:39,739 --> 00:02:41,141 É incrível que alguém como se você pudesse ficar bem 54 00:02:41,145 --> 00:02:42,749 com alguém como ele, 55 00:02:42,754 --> 00:02:44,456 dada todas as novas informações ultimamente. 56 00:02:48,893 --> 00:02:50,578 Você sabe, as coisas isso saiu sobre 57 00:02:50,583 --> 00:02:52,821 como os judeus roubaram o Identidade da raça negra, 58 00:02:52,826 --> 00:02:55,596 que as tribos perdidas de Judá na verdade eram todos africanos. 59 00:02:59,471 --> 00:03:00,906 Você não ouviu falar sobre isso? 60 00:03:00,906 --> 00:03:02,341 Os negros são na verdade os judeus 61 00:03:02,341 --> 00:03:04,076 e pessoas como Kyle tirou isso deles? 62 00:03:04,076 --> 00:03:06,745 - Pare de falar comigo. - Quando os judeus vieram para a América 63 00:03:06,745 --> 00:03:08,492 para escapar da perseguição na Segunda Guerra Mundial, 64 00:03:08,497 --> 00:03:10,278 eles descobriram que os negros eram já é a subclasse da América, 65 00:03:10,282 --> 00:03:11,683 então eles tiveram que inventar uma história para si 66 00:03:11,683 --> 00:03:13,285 que eles podem fazer todos acreditarem 67 00:03:13,285 --> 00:03:15,125 porque Kyle dirige Hollywood! 68 00:03:20,359 --> 00:03:22,367 Kyle dirige Hollywood, Tolkien. 69 00:03:36,334 --> 00:03:38,382 Olá, Stan. 70 00:03:38,962 --> 00:03:41,893 Adivinhe. eu tenho algumas boas notícias para você. 71 00:03:41,898 --> 00:03:42,940 O quê? 72 00:03:42,945 --> 00:03:44,683 Uma pequena fada mágica me contou 73 00:03:44,683 --> 00:03:47,679 que você e Kyle vão voltemos logo. 74 00:03:48,282 --> 00:03:51,018 Eu não me importo que Kyle esteja fazendo TikToks com Tolkien. 75 00:03:51,023 --> 00:03:52,640 Sim, você quer. 76 00:03:52,645 --> 00:03:55,604 Mas não se preocupe, Stan. É quase Dia dos Namorados. 77 00:03:55,609 --> 00:03:57,296 E o anjinho no meu ombro 78 00:03:57,296 --> 00:03:59,831 diz que Kyle virá correndo de volta para você a qualquer minuto. 79 00:04:01,128 --> 00:04:02,529 Olá, Stan. 80 00:04:02,619 --> 00:04:03,620 Ah. 81 00:04:03,625 --> 00:04:05,370 Olá, Kyle. 82 00:04:05,745 --> 00:04:07,301 - Ah! - Uh-huh. 83 00:04:07,306 --> 00:04:10,142 - Bem, cara, você quer se sentar? - Ah, não, desculpe. 84 00:04:10,142 --> 00:04:12,311 Na verdade, eu estava apenas vendo se você tinha um carregador de telefone que poderia pegar emprestado. 85 00:04:12,311 --> 00:04:13,679 Eu e Tolkien estamos fazendo outro vídeo do TikTok 86 00:04:13,679 --> 00:04:15,343 e meu estúpido telefone morreu! 87 00:04:15,357 --> 00:04:17,468 Ah. Sim. Claro. 88 00:04:19,418 --> 00:04:20,586 Obrigado, cara! 89 00:04:20,796 --> 00:04:22,464 Tolkien, eu tenho um, cara! 90 00:04:24,022 --> 00:04:25,851 O [BLEEP] está acontecendo? 91 00:04:26,231 --> 00:04:28,695 Bem, hum, eu vou voltem para a aula, pessoal. 92 00:04:30,260 --> 00:04:32,796 Eu não entendo. O pequeno Cupido está sempre certo. 93 00:04:32,801 --> 00:04:34,970 Mrph rmhmhm rm. 94 00:04:35,062 --> 00:04:37,030 Por que Tolkien não ouviu? 95 00:04:38,737 --> 00:04:41,073 Você contou a ele sobre as tribos hebraicas negras? 96 00:04:41,073 --> 00:04:42,963 Sim, eu contei tudo a ele, Cupido Ye! 97 00:04:43,880 --> 00:04:45,133 E você contou a ele como os judeus roubaram 98 00:04:45,137 --> 00:04:46,607 Identidade dos negros? 99 00:04:46,612 --> 00:04:48,507 Sim, mas não funcionou, Cupido Ye. 100 00:04:48,512 --> 00:04:49,880 Tudo bem, Érico! 101 00:04:49,885 --> 00:04:51,707 Lembre-se, ser um bom cristão significa 102 00:04:51,712 --> 00:04:53,347 ajudar as pessoas mesmo quando é difícil. 103 00:04:53,352 --> 00:04:54,920 Você está certo, Cupido Ye. 104 00:04:54,920 --> 00:04:56,922 Você pode ajudar a ter certeza Tolkien ouve nossa mensagem? 105 00:04:56,922 --> 00:04:59,091 Espalhando informações é como espalhar amor. 106 00:04:59,091 --> 00:05:00,525 Vou ajudá-lo a espalhar a notícia, Eric! 107 00:05:00,525 --> 00:05:02,427 T-hee-hee! T-hee-hee! 108 00:05:04,539 --> 00:05:08,937 ♪ Todas as garotas bonitas ande assim, assim, assim ♪ 109 00:05:08,942 --> 00:05:10,948 ♪ Isso, isso ♪ 110 00:05:10,953 --> 00:05:13,784 ♪ Garotas bonitas andam como isso, isso, isso, isso ♪ 111 00:05:13,789 --> 00:05:15,276 Uau, isso é tão legal, Tolkien. 112 00:05:15,281 --> 00:05:17,142 Olha quantas curtidas estamos conseguindo por este! 113 00:05:17,264 --> 00:05:19,166 Ei, Kyle
Deixe um comentário