South Park 1×12

Série: South Park
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: 6c77d969f3e3e61ade005ffac30435494197128c
Tamanho: 24.584 bytes (24,01 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:30:18
Ver trecho da legenda: South Park 1×12 DVDRIP PTBR
1
00:00:06,680 --> 00:00:09,270
- Você gostou desse episódio?
- Pode apostar!

2
00:00:09,480 --> 00:00:12,510
Você vai adorar o próximo,
é o nosso favorito.

3
00:00:12,720 --> 00:00:14,950
É intitulado "Mecha Streisand".

4
00:00:15,160 --> 00:00:19,720
Seguimos Barbra Streisand
enquanto ela tenta dominar o mundo.

5
00:00:19,930 --> 00:00:22,360
Muitos dos nossos fãs nos perguntam:

6
00:00:22,560 --> 00:00:26,560
"Você odeia as celebridades
você zomba em South Park?"

7
00:00:26,770 --> 00:00:29,260
Claro que não.
É apenas uma boa diversão.

8
00:00:29,470 --> 00:00:33,240
Exceto quando se trata
para Barbra Streisand. Nós a odiamos.

9
00:00:33,440 --> 00:00:37,070
Na verdade, estamos fingindo
aquele companheiro indiano é ela.

10
00:00:37,280 --> 00:00:40,540
- É por isso que estamos chutando ela.
- Cale a boca, Bárbara.

11
00:00:40,750 --> 00:00:43,080
- Viva!
- Bem, sente-se, relaxe...

12
00:00:43,280 --> 00:00:46,910
... vamos fazer um rootin'-tootin'
hora de transar com a vovó...

13
00:00:47,090 --> 00:00:50,250
...com "Mecha Streisand"!

14
00:00:52,490 --> 00:00:53,520
Viva!

15
00:01:24,490 --> 00:01:26,150
Mecha Streisand

16
00:01:28,260 --> 00:01:32,160
Então, essas pontas de flechas antigas
estão enterrados profundamente na terra.

17
00:01:32,370 --> 00:01:36,460
Nós os desenterramos e encontramos
mais de 12 novas pontas de flecha todos os meses.

18
00:01:36,670 --> 00:01:38,140
Chato!

19
00:01:39,210 --> 00:01:42,110
Eric, fique quieto!
Estou tentando dormir.

20
00:01:42,310 --> 00:01:45,800
Alguém pode me dizer
quem deixou essas pontas de flecha aqui?

21
00:01:46,080 --> 00:01:47,840
Não é esse o seu trabalho?

22
00:01:48,020 --> 00:01:51,420
Sim, mas eu quero ver
se você estiver aprendendo alguma coisa.

23
00:01:51,620 --> 00:01:55,880
Vamos todos pegar nossa antropologia
picaretas que foram distribuídas...

24
00:01:56,090 --> 00:02:00,030
...e vamos cavar
para nossas próprias pontas de flecha indianas.

25
00:02:09,270 --> 00:02:10,260
Cale a boca, Cartman!

26
00:02:10,470 --> 00:02:14,340
- Acho que encontrei um!
- Não, eu encontrei!

27
00:02:14,540 --> 00:02:16,130
Eu encontrei primeiro.

28
00:02:16,340 --> 00:02:18,330
- Não, eu fiz, Pip!
- Oh céus.

29
00:02:18,550 --> 00:02:21,450
- Vamos roshambo por isso.
- O que você quer dizer?

30
00:02:21,820 --> 00:02:26,950
Primeiro, dou-te um pontapé no saco.
Então você me dá um chute nas bolas.

31
00:02:27,150 --> 00:02:32,390
Continuamos até que alguém caia.
O último que ficar fica com a ponta da flecha.

32
00:02:32,590 --> 00:02:35,720
- Suponho que se for preciso.
- Preparar? Eu irei primeiro.

33
00:02:40,300 --> 00:02:42,230
Bem, acho que você ganhou.

34
00:02:42,440 --> 00:02:45,600
Eu não me importo,
você pode ficar com a ponta de flecha estúpida.

35
00:02:51,810 --> 00:02:55,270
Olha, encontrei outro!

36
00:02:55,480 --> 00:02:57,750
Este é apenas um triângulo estúpido.

37
00:02:58,590 --> 00:03:02,210
Confira, cara.
Tem pequenos desenhos.

38
00:03:02,590 --> 00:03:05,290
- O que é isso?
- Não sei.

39
00:03:05,790 --> 00:03:07,780
- Isso foi legal!
- Devolva!

40
00:03:07,990 --> 00:03:10,050
Você jogou fora. É meu.

41
00:03:10,260 --> 00:03:12,730
- Vamos roshambo por isso.
- Não, é meu.

42
00:03:12,930 --> 00:03:15,330
- Antropólogo!
- Como tá indo?

43
00:03:15,540 --> 00:03:18,730
Encontrei um triângulo mágico,
e ele tirou de mim!

44
00:03:18,940 --> 00:03:21,410
- Você jogou fora, gordo!
- Deixe-me ver.

45
00:03:21,610 --> 00:03:25,740
Esta é a escrita Anasazi!
Isto deve ter milhares de anos.

46
00:03:25,950 --> 00:03:28,970
Vamos, deixe-me chutar você
louco por isso!

47
00:03:29,850 --> 00:03:32,820
Finalmente, um garoto de South Park,
Colorado...

48
00:03:33,020 --> 00:03:35,890
...encontrei algo
durante uma viagem de campo hoje.

49
00:03:36,090 --> 00:03:39,680
Aqui com um relatório especial,
um tetraplégico em um pônei.

50
00:03:39,890 --> 00:03:42,090
A criança de 8 anos ficou muito chocada...

51
00:03:42,300 --> 00:03:45,130
...quando ele se deparou
um objeto antigo.

52
00:03:45,330 --> 00:03:48,460
Eu estava, tipo,
"Cara, encontrei esse triângulo."

53
00:03:48,670 --> 00:03:50,970
Meus amigos eram, tipo, "Cara".

54
00:03:51,170 --> 00:03:53,660
Eu disse: "Vou te dar um chute nas bolas".

55
00:03:53,870 --> 00:03:56,640
Mas ele não devolveu.
Eu chutei ele...

56
00:03:56,840 --> 00:03:59,470
...e ele chorou como Nancy Kerrigan.
- Mentiroso!

57
00:03:59,680 --> 00:04:01,150
Dane-se, ladrão!

58
00:04:01,350 --> 00:04:06,620
O menino levará sua descoberta para casa
e talvez doá-lo à ciência mais tarde.

59
00:04:06,820 --> 00:04:09,580
- De volta para você.
- Obrigado. Essas são crianças fofas.

60
00:04:09,790 --> 00:04:12,380
Exceto esse último,
ele é um pouco gordinho.

61
00:04:13,430 --> 00:04:16,550
- O que você vai fazer com isso?
- Esconda isso do Cartman.

62
00:04:16,760 --> 00:04:19,130
Eu vou encontrar, não se preocupe!

63
00:04:20,030 --> 00:04:22,630
Droga, me dê meu triângulo!

64
00:04:22,840 --> 00:04:25,960
- Você jogou fora.
- Eu estava deixando isso de lado.

65
00:04:26,170 --> 00:04:27,400
Deixe para lá.

66
00:04:27,610 --> 00:04:30,970
Eu vou pegar esse triângulo
se for a última coisa que eu faço!

67
00:04:31,180 --> 00:04:34,440
Dê-me um pouco de pimenta.
Dê-me um pouco de sal.

68
00:04:34,650 --> 00:04:36,880
- Coloque na frigideira...
- Com licença.

69
00:04:37,080 --> 00:04:41,320
- Você é aquele crítico de cinema da TV.
- Leonard Maltin, sim.

70
00:04:41,520 --> 00:04:45,250
Bem, eu serei uma adolescente
em um show do Aerosmith.

71
00:04:45,460 --> 00:04:49,260
Leonard Maltin na minha cafeteria!
Eu sou o Chef.

72
00:04:49,460 --> 00:04:51,050
Eu sei. Escute-me.

73
00:04:51,260 --> 00:04:54,860
Temos pouco tempo.
Você viu Barbra Streisand?

74
00:04:55,070 --> 00:04:58,090
Você quer dizer, tipo,
"a" Barbra Streisand?

75
00:04:58,310 --> 00:05:00,740
- Você a viu?!
- Não desde Yentl.

76
00:05:01,170 --> 00:05:04,110
- Então não estou atrasado.
- Tarde demais para quê?

77
00:05:04,310 --> 00:05:08,870
É importante que você me diga onde
aqueles garotos da reportagem são.

78
00:05:09,080 --> 00:05:10,740
Por que você se importa?

79
00:05:12,250 --> 00:05:14,720
Eu tenho um botão que podemos usar
para o nariz dele.

80
00:05:16,690 --> 00:05:20,720
- Para que serve um saco de mármore?
- Tenha cuidado, Kyle pode roubá-lo.

81
00:05:20,930 --> 00:05:25,130
- Eu não roubei nada.
- Diga ao Kyle que não estou falando com ele.

82
00:05:25,330 --> 00:05:26,860
Bom!

83
00:05:27,070 --> 00:05:29,040
Que barulho é esse?

84
00:05:30,640 --> 00:05:32,000
Alienígenas!

85
00:05:39,050 --> 00:05:43,070
Quem é o garoto que eu vi
na reportagem desta noite?

86
00:05:43,280 --> 00:05:45,880
Olá, garotinho.
Você sabe quem eu sou?

87
00:05:46,420 --> 00:05:48,890
- Não.
- Aposto que sim.

88
00:05:52,090 --> 00:05:54,030
Pare com isso!

89
00:05:55,400 --> 00:05:57,260
Isso é péssimo, cara!

90
00:05:57,460 --> 00:06:00,190
- Eu sou Barbra Streisand!
- Então?

91
00:06:00,400 --> 00:06:05,630
Então?! Eu sou muito famoso
e indivíduo muito importante.

92
00:06:05,840 --> 00:06:08,100
- Como John Elway importante?
- O que?!

93
00:06:08,310 --> 00:06:09,940
- Você conhece John Elway?
- Não!

94
00:06:10,140 --> 00:06:13,510
Você é famoso e importante,
mas você não conhece John Elway?

95
00:06:13,710 --> 00:06:19,310
Garotinho, eu entendo que você encontrou
um pequeno triângulo bem perto daqui.

96
00:06:19,520 --> 00:06:22,220
- Sim.
- Não, eu encontrei! Ele roubou!

97
00:06:22,420 --> 00:06:25,910
- Você jogou fora!
- Ele é um ladrão sujo.

98
00:06:26,130 --> 00:06:29,760
O triângulo tem duas cobras
juntou-se no meio?

99
00:06:29,960 --> 00:06:33,920
- Sim, como você sabia?
- Ok, agora isso é muito importante.

100
00:06:34,130 --> 00:06:38,700
- Onde fica o Triângulo de Zinthar agora?
- Triângulo de Zinthar?

101
00:06:38,910 --> 00:06:41,970
- Por que você quer saber?
- Eu não estou falando com você!

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *