Prison Break 3×12

Série: Prison Break
Temporada: 3ª (S03)
Episódio: 12º (E12)

Identificador: c03fffb35e640581d4ed2a6c67baf91ff2808806
Tamanho: 34.230 bytes (33,43 KB)
Modificado em: 27/03/2026 14:17:35
Ver trecho da legenda: Prison Break 3×12 XOR PTBR
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,410
Anteriormente em Prison Break...

2
00:00:07,420 --> 00:00:08,670
Partimos esta noite

3
00:00:08,680 --> 00:00:10,930
Não tem eletricidade nem água corrente.

4
00:00:10,940 --> 00:00:12,760
Cem dólares por mês.

5
00:00:13,080 --> 00:00:14,220
Acordo.

6
00:00:14,230 --> 00:00:15,420
Você está pronto?

7
00:00:17,980 --> 00:00:19,560
Espero que funcione, Popi.

8
00:00:19,570 --> 00:00:20,620
Esse livro
seu--

9
00:00:20,630 --> 00:00:23,040
é apenas um monte de
coordenadas aí, certo?

10
00:00:23,050 --> 00:00:24,290
Entre outras coisas.

11
00:00:24,330 --> 00:00:26,910
Seu pai ainda tem
aquele número de telefone que eu te dei?

12
00:00:26,920 --> 00:00:28,160
Eu acho que sim.

13
00:00:28,170 --> 00:00:30,380
Bem, diga-lhe para ligar ao meu irmão.

14
00:00:30,390 --> 00:00:32,520
Papai, faça aquela ligação para meu amigo.

15
00:00:32,530 --> 00:00:33,660
O americano?

16
00:00:33,670 --> 00:00:37,310
Se o tempo acabar e eu não tiver
a segunda metade dessas coordenadas,

17
00:00:37,320 --> 00:00:39,830
LJ e a senhorita param de respirar.

18
00:00:40,160 --> 00:00:42,460
Você tem um mandado de prisão contra você

19
00:00:43,610 --> 00:00:46,150
Você não vai a lugar nenhum

20
00:00:46,160 --> 00:00:48,650
só queria que houvesse
outra maneira de fazer isso.

21
00:00:48,660 --> 00:00:51,510
Para salvar lj sem
entregando o assobiador.

22
00:00:51,520 --> 00:00:54,810
Olha, cara, isso é
isso-- não existe.

23
00:00:55,170 --> 00:00:56,130
O que é isso?

24
00:00:56,140 --> 00:00:57,380
Michael: Kesslivol.

25
00:00:57,400 --> 00:01:00,530
Quando aquecido a um certo
grau, ele corrói o aço.

26
00:01:00,540 --> 00:01:02,810
Assim que o Linc cortar a energia, iremos.

27
00:01:02,820 --> 00:01:04,430
E o gerador de backup?

28
00:01:04,440 --> 00:01:07,790
Há um atraso desde quando a energia é cortada
até quando o gerador voltar a funcionar.

29
00:01:07,800 --> 00:01:09,720
De quanto tempo estamos falando?

30
00:01:09,730 --> 00:01:11,750
30 segundos.

31
00:01:25,030 --> 00:01:27,810
Temos apenas 30 segundos. Ir.

32
00:01:43,550 --> 00:01:44,890
Tudo está escuro

33
00:01:45,470 --> 00:01:47,500
mova-o, mova-o.

34
00:01:52,850 --> 00:01:54,500
Vamos.

35
00:01:58,080 --> 00:02:00,100
Vamos.

36
00:02:00,370 --> 00:02:01,470
Ok, vamos.

37
00:02:01,480 --> 00:02:02,220
Ainda não.

38
00:02:02,230 --> 00:02:04,590
Temos que ir agora. Nós estamos
ficando sem tempo.

39
00:02:04,600 --> 00:02:07,280
Confie em mim.

40
00:02:18,220 --> 00:02:19,570
Pare, ou atiraremos

41
00:02:19,580 --> 00:02:20,560
Pare!

42
00:02:21,710 --> 00:02:22,910
Pare!

43
00:02:26,150 --> 00:02:27,020
assobiador: Vamos, companheiro.

44
00:02:27,030 --> 00:02:28,860
Qual é o problema, Michael?

45
00:02:28,870 --> 00:02:30,580
Só mais um pouco.

46
00:02:34,530 --> 00:02:35,510
PARE!

47
00:02:36,460 --> 00:02:37,410
PARE!

48
00:02:56,210 --> 00:02:57,450
O que aconteceu?

49
00:02:57,460 --> 00:02:59,400
Eles foram pegos.

50
00:03:08,840 --> 00:03:10,740
- o que está acontecendo?
- Cale-se.

51
00:03:13,380 --> 00:03:14,550
O que, o que...

52
00:03:14,560 --> 00:03:16,840
Não tente nada.

53
00:03:21,470 --> 00:03:24,310
Homem: Traga-os
aqui! Traga-os aqui!

54
00:03:24,370 --> 00:03:26,820
Você-- no seu
joelhos, abaixe-se!

55
00:03:26,830 --> 00:03:30,350
Não se mova, ou você fica tipo
seu amigo aqui.

56
00:03:34,770 --> 00:03:36,860
O que está acontecendo, Miguel?

57
00:03:40,420 --> 00:03:41,910
Temos uma fuga em andamento.

58
00:03:41,920 --> 00:03:43,410
Nós temos uma fuga

59
00:03:43,910 --> 00:03:46,740
isso com certeza é melhor funcionar.

60
00:03:50,090 --> 00:03:52,890
Para o bem de todos.

61
00:04:11,700 --> 00:04:12,280
Estado?

62
00:04:12,290 --> 00:04:13,950
Nenhum outro prisioneiro foi encontrado

63
00:04:14,300 --> 00:04:16,570
vocês dois, de pé.

64
00:04:17,200 --> 00:04:18,700
Traga-os para dentro

65
00:04:20,290 --> 00:04:21,600
Onde diabos está o Scofield?

66
00:04:21,610 --> 00:04:22,540
Cale a boca.

67
00:04:22,550 --> 00:04:26,110
Se Scofield não for pego, ele
ainda poderia consertar essa bagunça.

68
00:04:30,080 --> 00:04:31,650
Peça para alguém se arrastar.

69
00:04:31,660 --> 00:04:33,360
o porco sangrando.

70
00:04:34,970 --> 00:04:37,290
Apresse-se.

71
00:04:43,870 --> 00:04:44,440
Whistler: O que fazemos agora?

72
00:04:44,450 --> 00:04:46,790
- As luzes estão acesas, eles sabem da fuga...
- qual é o seu plano, Michael?

73
00:04:46,800 --> 00:04:48,420
Este é o plano.

74
00:04:53,210 --> 00:05:02,740
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
orgulhosamente apresenta</font>

75
00:05:05,510 --> 00:05:14,770
<font color="#ffff00">-=www.ydy.com/bbs=-
sincronizar:ßÇÈâÈâ</font>

76
00:05:16,700 --> 00:05:20,790
<font color="#ffff00">Prisão
Intervalo da temporada 03, episódio 12</font>

77
00:05:29,140 --> 00:05:31,580
Michael, como diabos é
sendo pego no seu plano?

78
00:05:31,590 --> 00:05:35,630
Você disse a eles que eles tinham 30 segundos para atravessar quando
você sabia que o gerador iria entrar em ação mais cedo.

79
00:05:35,640 --> 00:05:37,080
Devo ter calculado mal.

80
00:05:37,090 --> 00:05:38,610
Temos cerca de dez
minutos até o sol nascer.

81
00:05:38,620 --> 00:05:40,160
E há soldados por aí, ok.

82
00:05:40,170 --> 00:05:40,780
Eles vão contar.

83
00:05:40,790 --> 00:05:43,650
- Temos que voltar para o quintal.
- Não vamos a lugar nenhum.

84
00:05:43,660 --> 00:05:45,750
Está quase na hora.

85
00:06:10,330 --> 00:06:11,560
o que você pensa que está fazendo?

86
00:06:11,570 --> 00:06:13,440
Nada. Provavelmente é minha esposa.

87
00:06:13,450 --> 00:06:16,550
Você sabe, moramos a alguns quilômetros de distância
e ela deve ter ouvido as sirenes, então...

88
00:06:16,560 --> 00:06:18,690
você pode fazer suas chamadas
quando eu terminar com você.

89
00:06:18,700 --> 00:06:20,930
O que mais você tem?

90
00:06:20,940 --> 00:06:21,630
Sucre?

91
00:06:21,640 --> 00:06:23,710
Eu não estou aqui. Diga o que você tem a dizer.

92
00:06:23,720 --> 00:06:24,840
Sucre, onde diabos você está?

93
00:06:24,860 --> 00:06:26,470
Contamos com você para estar aqui!

94
00:06:26,480 --> 00:06:27,750
Se você não estiver aí, estamos mortos, cara.

95
00:06:27,760 --> 00:06:30,180
Agora me chame de ck, por favor.

96
00:06:37,820 --> 00:06:40,100
coloque-os com seus pertences pessoais.

97
00:06:42,070 --> 00:06:43,220
O que está acontecendo lá fora?

98
00:06:43,230 --> 00:06:44,670
Alguns prisioneiros tentaram escapar.

99
00:06:44,680 --> 00:06:46,400
Eles saíram?

100
00:06:46,410 --> 00:06:48,100
Eles foram pegos.

101
00:06:48,110 --> 00:06:50,820
Um deles levou um tiro muito forte.

102
00:06:59,990 --> 00:07:01,510
sucre? Sucre?

103
00:07:01,520 --> 00:07:03,750
Não, é Alphonso Gallego.

104
00:07:03,760 --> 00:07:05,610
Você está onde precisa estar?

105
00:07:05,620 --> 00:07:06,340
Sim.

106
00:07:06,350 --> 00:07:07,790
Deixei o subúrbio em
a beira da estrada.

107
00:07:07,800 --> 00:07:09,370
As chaves estão bem no volante.

108
00:07:09,380 --> 00:07:11,700
Eles ainda estão lá? Confira.

109
00:07:21,700 --> 00:07:22,760
Eles estão aqui.

110
00:07:22,770 --> 00:07:24,160
Bom, bom.

111
00:07:24,170 --> 00:07:26,710
Você estará aqui também, na 312?

112
00:07:26,720 --> 00:07:28,170
Sim, sim, o 312.

113
00:07:28,180 --> 00:07:30,220
Vejo você lá.

114
00:07:43,310 --> 00:07:43,980
esses são todos os homens?

115
00:07:43,990 --> 00:07:45,630
Sim, senhor.

116
00:07:49,590 --> 00:07:52,590
Diga-me, como você chegou lá?

117
00:07:52,890 --> 00:07:56,080
Como você chegou lá?

118
00:07:57,320 --> 00:07:59,630
Não quer me contar?

119
00:08:04,240 --> 00:08:07,070
como você chegou lá?

120
00:08:08,940 --> 00:08:10,910
um túnel.

121
00:08:10,920 --> 00:08:12,340
Onde?

122
00:08:14,320 --> 00:08:16,840
Debaixo do quarto do lechero.

123
00:08:20,950 --> 00:08:22,940
Mostre-me.

124
00:08:35,210 --> 00:08:36,660
Quanto tempo mais?

125
00:08:36,670 --> 00:08:39,650
É ape

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *