The Man From UNCLE 4×10

00:00:30,023 --> 00:00:35,011

Inglês Subtitles by Nanny18200
for 

00:00:38,014 --> 00:00:41,002

Sincronizado para filme em 23.976
quadros/segundo (de acordo com Mediainfo v24.12)

00:00:43,022 --> 00:00:47,004

MAN: Prepare-se para lançar a
jangada da escotilha para a frente.

00:00:48,015 --> 00:00:51,003

Assim que estiver
pronto, Sr. Kuryakin.

00:00:53,013 --> 00:00:54,021

A velha alma mater.

00:00:55,001 --> 00:00:57,002

MAN: Não seria mais
conveniente para a U.N.C.L.E.?

00:00:57,006 --> 00:00:59,021

Colocar sua escola de sobrevivência
em um lugar mais acessível?

00:01:00,001 --> 00:01:02,006

Bem, presume-se ser um segredo.

00:01:02,011 --> 00:01:05,009

Uma ilha inexplorada 1100
quilômetros das vias navegáveis.

00:01:05,013 --> 00:01:06,020

Sim, é muito secreto.

00:01:07,000 --> 00:01:08,015

Abrir Canal R, por favor.

00:01:15,012 --> 00:01:17,000

Aqui Cortador, Estação R.

00:01:17,009 --> 00:01:19,011

É Kuryakin, senhor.

00:01:19,015 --> 00:01:22,017

Gostaria de uma pausa de
segurança para me permitir aterrar.

00:01:22,021 --> 00:01:24,008

Verificar identificação.

00:01:24,012 --> 00:01:26,008

Marlin Código 12.

00:01:27,000 --> 00:01:30,020

Desativar todos os explosivos
do perímetro da seção Charlie.

00:01:31,012 --> 00:01:33,006

Eu pensei que Solo estava chegando.

00:01:33,010 --> 00:01:36,014

Sim, foi planejado, mas nós lhe
demos outra missão no último minuto.

00:01:36,019 --> 00:01:40,006

Está bem, é permitido. Um homem
irá encontrá-lo na praia, Kuryakin.

00:01:40,010 --> 00:01:42,012

Tem sido um longo tempo.

00:01:42,016 --> 00:01:44,018

Estou ansioso para
uma visita agradável.

00:01:44,022 --> 00:01:45,022

Não contes com isso.

00:01:46,002 --> 00:01:49,007

Tem exactamente 10 minutos para
atravessar o perímetro de segurança. Feito.

00:01:49,021 --> 00:01:51,023

Não é exatamente "br />Mr.
"Good Character", não é?

00:01:52,003 --> 00:01:55,005

Sim, o Sr. Cutter
leva o trabalho a sério.

00:01:55,00
The Man From UNCLE 4x10 PTBR EDITH (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *