Tip Toe 1×2

Série: Tip Toe
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 2º (E02)

Identificador: 4a781a23df21e3e2a846dafe72217719f955beb8
Tamanho: 50.773 bytes (49,58 KB)
Modificado em: 15/06/2026 08:40:33
Ver trecho da legenda: Tip Toe 1×2 RAWR PTBR
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,999
Este programa contém
cenas violentas e imagens de
o falecido desde o início

2
00:00:10,000 --> 00:00:17,999
que os espectadores podem achar angustiante,
linguagem forte, ofensiva
e atitudes discriminatórias,

3
00:00:18,000 --> 00:00:25,960
e cenas de sexo
natureza por toda parte

4
00:00:31,920 --> 00:00:33,720
GRITOS DISTANTES

5
00:00:35,560 --> 00:00:38,639
MULHER LAMENTA

6
00:00:38,640 --> 00:00:40,920
SIRENES

7
00:00:48,320 --> 00:00:49,840
O que é isso?!

8
00:00:50,960 --> 00:00:52,480
O que é isso?!

9
00:01:18,880 --> 00:01:20,520
Suspiro frustrado

10
00:01:25,520 --> 00:01:27,080
Ah-ha!

11
00:01:41,800 --> 00:01:43,280
PORTA ABRE

12
00:01:46,440 --> 00:01:47,920
Tudo bem, Jorge?

13
00:01:49,720 --> 00:01:51,320
BIP DO CARRO

14
00:01:53,160 --> 00:01:56,400
Eu...normalmente estaciono em
o estacionamento da Richmond Street.

15
00:02:09,800 --> 00:02:11,560
PARTIDA DO MOTOR

16
00:02:14,320 --> 00:02:16,560
ROTAÇÕES DO MOTOR

17
00:02:24,560 --> 00:02:27,240
A REVISÃO CONTINUA

18
00:02:33,400 --> 00:02:36,159
Ah, ainda é pago e exibido em
este, o aplicativo não funciona.

19
00:02:36,160 --> 00:02:37,239
Eu vou te tratar.

20
00:02:37,240 --> 00:02:39,439
Você vai ficar aqui o dia todo?

21
00:02:39,440 --> 00:02:40,640
Isso depende, não é?

22
00:02:43,200 --> 00:02:44,680
Maldito inferno.

23
00:02:55,800 --> 00:02:57,680
Você está assistindo esta noite?

24
00:03:00,200 --> 00:03:01,640
Isso é uma questão de futebol?

25
00:03:03,360 --> 00:03:04,680
Sim.

26
00:03:06,520 --> 00:03:08,120
Não.

27
00:03:15,480 --> 00:03:17,320
SISTEMA DE SEGURANÇA BIPE

28
00:03:20,120 --> 00:03:22,239
Então, você tem esse lugar
e a casa?

29
00:03:22,240 --> 00:03:24,879
Sim. Mas estou hipotecado até a morte.

30
00:03:24,880 --> 00:03:27,559
Você tenta ganhar dinheiro
fora da hospitalidade.

31
00:03:27,560 --> 00:03:29,279
A casa é graças aos meus pais.

32
00:03:29,280 --> 00:03:31,679
Eu vendi o deles e comprei
número 5.

33
00:03:31,680 --> 00:03:32,879
Então, eles eram ricos?

34
00:03:32,880 --> 00:03:36,159
O que, eu pareço com Lord Struthers
de Morningside?

35
00:03:36,160 --> 00:03:38,679
Eles só tinham uma bela casa com terraço
em Dundee,

36
00:03:38,680 --> 00:03:40,720
então eu os matei
e consegui o dinheiro.

37
00:03:42,240 --> 00:03:44,639
O quê, e então você conseguiu esse lugar
com Curtis?

38
00:03:44,640 --> 00:03:46,839
Sim. Esse é o meu castigo.

39
00:03:46,840 --> 00:03:48,999
Estou comprando a parte dele
e está demorando uma eternidade,

40
00:03:49,000 --> 00:03:51,999
porque custa uma fortuna.
Ele ainda recebe 20% dos lucros,

41
00:03:52,000 --> 00:03:55,679
o que é uma espécie de 20%
de não muito, mas ainda assim...

42
00:03:55,680 --> 00:03:57,080
O bastardo.

43
00:03:58,560 --> 00:04:00,720
Eu estou vendo ele esta noite,
na verdade.

44
00:04:02,320 --> 00:04:05,039
Com sua recém-amada.

45
00:04:05,040 --> 00:04:07,319
Então, é isso.
Às vezes, quando você toca nele,

46
00:04:07,320 --> 00:04:08,680
você leva um choque.

47
00:04:10,720 --> 00:04:12,959
Ah, bem. Está tudo bem agora. Típico.

48
00:04:12,960 --> 00:04:15,600
Mas quando isso te atinge,
esse fusível vai.

49
00:04:19,040 --> 00:04:21,759
Este. Ele tropeça.
Essa é a palavra certa? Viagens?

50
00:04:21,760 --> 00:04:23,239
eu vou ter que virar
a energia desligada.

51
00:04:23,240 --> 00:04:24,959
Eu tenho o escritório lá em cima,
Eu ainda preciso trabalhar.

52
00:04:24,960 --> 00:04:26,119
Sim, bem, posso isolar isso.

53
00:04:26,120 --> 00:04:28,399
Quando você durou
obter seu relatório de condição?

54
00:04:28,400 --> 00:04:31,119
Hum, novembro de 25. Estamos atualizados.

55
00:04:31,120 --> 00:04:34,799
Então, quem fez o teste para você?
Ashbury.

56
00:04:34,800 --> 00:04:37,519
Mas eles cobram 500 libras
apenas para uma visita.

57
00:04:37,520 --> 00:04:39,719
Sim, eu não confio neles.

58
00:04:39,720 --> 00:04:42,039
Você sabe onde eles chegam
sua equipe de?

59
00:04:42,040 --> 00:04:44,519
Aruba. Você sabe onde é isso?

60
00:04:44,520 --> 00:04:47,039
O Caribe? Exatamente.

61
00:04:47,040 --> 00:04:49,240
E não estou sendo racista.
Bem, um pouco.

62
00:04:51,440 --> 00:04:53,639
Quero dizer, pense nisso.

63
00:04:53,640 --> 00:04:54,800
Aruba.

64
00:04:55,920 --> 00:04:57,639
Quem é o dono disso?

65
00:04:57,640 --> 00:04:59,000
Holanda.

66
00:05:00,200 --> 00:05:03,599
E na Holanda,
a fiação da rede elétrica é de 230 volts,

67
00:05:03,600 --> 00:05:05,639
e em Aruba são 127 volts,

68
00:05:05,640 --> 00:05:08,919
então são dois sistemas diferentes.
É como uma armadilha de fogo.

69
00:05:08,920 --> 00:05:12,120
E por que eles fazem isso, hein?
Tem duas tensões diferentes?

70
00:05:13,360 --> 00:05:14,959
Tesla.

71
00:05:14,960 --> 00:05:16,679
O que, tipo, Elon Musk?

72
00:05:16,680 --> 00:05:18,999
Não, Nikolai Tesla.

73
00:05:19,000 --> 00:05:21,719
Ele foi o homem que inventou o AC/DC.

74
00:05:21,720 --> 00:05:24,479
E quando ele morreu,
o FBI pegou todos os seus papéis

75
00:05:24,480 --> 00:05:26,999
e eles os queimaram
então ninguém poderia vê-los.

76
00:05:27,000 --> 00:05:29,799
E então Elon Musk nomeou sua empresa
depois dele.

77
00:05:29,800 --> 00:05:31,879
Isso não é coincidência, não é?

78
00:05:31,880 --> 00:05:33,319
Significado?

79
00:05:33,320 --> 00:05:35,520
Exatamente. É um mistério.

80
00:05:36,920 --> 00:05:39,560
Quando eu era jovem,
AC/DC significava bissexual.

81
00:05:43,000 --> 00:05:44,799
Olha, não há nada de errado
com isso,

82
00:05:44,800 --> 00:05:47,719
mas preciso voltar aqui,
tire tudo, certo?

83
00:05:47,720 --> 00:05:50,519
Isso vai custar?
Bem, tudo vai custar, não é?

84
00:05:50,520 --> 00:05:53,599
Bem, você sabe, não estou sendo rude,
mas você sabe o que acontece.

85
00:05:53,600 --> 00:05:55,319
Você contrata um eletricista
e eles vão,

86
00:05:55,320 --> 00:05:56,599
"Oh, tudo precisa ser religado"

87
00:05:56,600 --> 00:05:59,999
e um trabalho que iria custar
100 libras acabam custando 10.000.

88
00:06:00,000 --> 00:06:01,799
Você está me chamando de mentiroso?

89
00:06:01,800 --> 00:06:03,479
Não.

90
00:06:03,480 --> 00:06:05,559
A maneira como as pessoas falam sobre os trabalhadores.

91
00:06:05,560 --> 00:06:07,279
Ninguém mais iria tolerar isso.

92
00:06:07,280 --> 00:06:09,959
Imagine se eu entrasse aqui,
eh, peguei uma cerveja e disse:

93
00:06:09,960 --> 00:06:12,039
"Você diluiu isso?"

94
00:06:12,040 --> 00:06:14,799
Você acertaria em seu cavalo alto,
não é?

95
00:06:14,800 --> 00:06:17,199
Você dilui? Não.

96
00:06:17,200 --> 00:06:19,439
Bem, aí está o seu primeiro erro,
não é?

97
00:06:19,440 --> 00:06:22,919
Pagando 20% ao seu ex?
Eu começaria a diluir, cara.

98
00:06:22,920 --> 00:06:25,439
PORTA ABRE
Ah. Você chegou cedo.

99
00:06:25,440 --> 00:06:27,799
Ah, sim, este é Clive,
o eletricista.

100
00:06:27,800 --> 00:06:29,479
Olá, Clive. Eu sou Judy.

101
00:06:29,480 --> 00:06:31,320
Não nos cobre um milhão de libras, sim?

102
00:06:35,520 --> 00:06:39,039
Ah, foi ele quem eu te contei
sobre! Hum-hm. Clive, do vizinho.

103
00:06:39,040 --> 00:06:42,079
Eu conheci o filho dele online,
e quero dizer on-line.

104
00:06:42,080 --> 00:06:45,279
Ele tem 16 anos, mas disse 18, vers inferior.

105
00:06:45,280 --> 00:06:46,999
Então, o que você fez?

106
00:06:47,000 --> 00:06:48,639
Ah, eu comi ele. Ah, Leão!

107
00:06:48,640 --> 00:06:52,239
Saia! Foi mortificante.
Disse que estava a zero metros de distância.

108
00:06:52,240 --> 00:06:55,160
Zero! Ele deve ter me visto, no entanto.

109
00:07:00,800 --> 00:07:02,359
Sua vadia atrevida.

110
00:07:02,360 --> 00:07:04,759
Mas eu serei o único
para bloqueá-lo, muito obrigado.

111
00:07:04,760 --> 00:07:08,439
É a minha rua e eu era gay antes
ele era até mesmo uma coragem.

112
00:07:08,440 --> 00:07:11,599
Oh, meu Deus, agora estou pensando
seu pai ejaculando.

113
00:07:11,600 --> 00:07:13,439
Este é um dia tão terrível,

114
00:07:13,440 --> 00:07:

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *