1
00:00:04,569 --> 00:00:06,666
<i>No sistema de justiça criminal, os</i>
2
00:00:06,702 --> 00:00:08,016
<i>crimes sexualmente baseados são</i>
3
00:00:08,053 --> 00:00:10,135
<i>considerados especialmente hediondos.</i>
4
00:00:10,360 --> 00:00:12,804
<i>In New York City, the
Detetives</i>
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,632
<i>dedicados que investigam esses crimes</i>
6
00:00:14,668 --> 00:00:16,123
<i>cruéis são membros de uma equipe de</i>
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,083
<i>elite conhecida como Unidade de Vítimas Especiais.</i>
8
00:00:18,194 --> 00:00:19,811
<i>These are their stories.</i>
9
00:00:26,332 --> 00:00:27,776
Noite difícil.
10
00:00:27,812 --> 00:00:29,125
It was the best.
11
00:00:29,161 --> 00:00:31,083
Eu tentei Molly pela primeira vez.
12
00:00:31,119 --> 00:00:33,173
Does she go to Alton Academy?
13
00:00:33,209 --> 00:00:34,304
Sim, muito engraçado.
14
00:00:34,340 --> 00:00:35,917
But not a girl, idiot, the drug.
15
00:00:35,953 --> 00:00:36,991
Eu nunca fiz isso.
16
00:00:37,028 --> 00:00:38,049
Oh, I have.
17
00:00:38,088 --> 00:00:40,180
- Honestamente, é bastante meio.
- Your lies are mid.
18
00:00:40,216 --> 00:00:41,680
Esse cara está cheio de porcaria desde
19
00:00:41,716 --> 00:00:43,516
que se inscreveu na aula de atuação.
20
00:00:46,831 --> 00:00:48,710
Yo, didn't we just see
você entrega seu telefone?
21
00:00:48,746 --> 00:00:50,801
Yeah, douche.
Eu tenho um segundo.
22
00:00:51,963 --> 00:00:53,595
Yo...
23
00:00:54,291 --> 00:00:55,717
Você se lembra daquela garota Mathlete?
24
00:00:55,753 --> 00:00:56,892
From Ellsworth?
25
00:00:56,928 --> 00:00:58,502
Ela me enviou uma foto de seus seios.
26
00:00:58,538 --> 00:00:59,938
- Whoa, let me see.
- Tudo bem.
27
00:00:59,974 --> 00:01:01,026
Fácil, pessoal. Calm down.
28
00:01:01,062 --> 00:01:02,312
Mr. Sanders.
29
00:01:02,370 --> 00:01:04,119
- Uh...
- Quem é um idiota agora?
30
00:01:04,327 --> 00:01:05,732
Hand it over.
31
00:01:10,202 --> 0
Law and Order 26x12 PTBR FLUX (Download)
Deixe um comentário