Friends 1×8

Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 8º (E08)

Identificador: a125a78de8c794170087f9031b059c96a8dfb6f4
Tamanho: 22.805 bytes (22,27 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:26
Ver trecho da legenda: Friends 1×8 DVDRIP PTBR
1
00:00:06,639 --> 00:00:08,971
Ei, lindo! Como tá indo?

2
00:00:09,175 --> 00:00:12,508
Macarrão japonês desidratado
sob luzes fluorescentes.

3
00:00:12,712 --> 00:00:14,680
Fica melhor do que isso?

4
00:00:15,382 --> 00:00:17,441
Pergunta: Você está namorando alguém?

5
00:00:17,817 --> 00:00:20,650
Eu conheci alguém que seria
perfeito para você.

6
00:00:21,121 --> 00:00:23,282
Perfeito pode ser um problema.

7
00:00:23,523 --> 00:00:27,015
Você disse co-dependente
ou autodestrutivo....

8
00:00:27,727 --> 00:00:30,491
-Você quer um encontro no sábado?
-Sim, por favor.

9
00:00:31,965 --> 00:00:33,125
Ele é fofo.

10
00:00:33,366 --> 00:00:35,527
-Ele é engraçado. Ele é
-Ele é ele?

11
00:00:35,735 --> 00:00:37,134
Bem, sim.

12
00:00:37,470 --> 00:00:39,995
Ah, Deus! Eu apenas

13
00:00:41,007 --> 00:00:42,406
Você é legal. Oh, Deus.

14
00:00:42,742 --> 00:00:46,473
Muito bem, Shelley. eu vou me dar descarga
no banheiro agora.

15
00:00:46,713 --> 00:00:47,839
Ok. Bye Bye.

16
00:00:50,150 --> 00:00:52,243
Aquele em que Nana morre duas vezes

17
00:01:37,464 --> 00:01:41,366
É difícil desfrutar de macarrão
depois disso. Isso é ridículo?

18
00:01:41,668 --> 00:01:44,535
Você pode acreditar que ela realmente
pensou isso?

19
00:01:46,339 --> 00:01:47,601
Sim.

20
00:01:49,642 --> 00:01:52,133
Quando te conheci,
Eu pensei que talvez...

21
00:01:52,412 --> 00:01:53,504
...possivelmente...

22
00:01:53,746 --> 00:01:54,804
...você pode estar.

23
00:01:55,915 --> 00:01:56,904
Você fez?

24
00:01:57,117 --> 00:02:00,746
Você passou o aniversário da Phoebe
festa falando com meus seios...

25
00:02:00,954 --> 00:02:02,785
... então pensei que talvez não.

26
00:02:04,224 --> 00:02:09,127
Algum de vocês
acha que quando você me conheceu?

27
00:02:09,329 --> 00:02:11,126
-Eu fiz.
-Acho que sim.

28
00:02:13,166 --> 00:02:15,327
-Eu não.
-Não, não, eu também não.

29
00:02:16,102 --> 00:02:19,401
Embora de volta à faculdade,
Susan Saladore sim.

30
00:02:19,706 --> 00:02:21,196
Você está brincando.

31
00:02:21,641 --> 00:02:23,734
-Você disse a ela que eu não estava?
-Não.

32
00:02:25,011 --> 00:02:27,571
Eu queria sair com ela também.

33
00:02:27,814 --> 00:02:31,113
Eu disse a ela que você estava vendo
Bernie Spellman...

34
00:02:33,653 --> 00:02:35,052
...que também gostava dela.

35
00:02:40,059 --> 00:02:41,924
Bem, isso é fascinante.

36
00:02:42,729 --> 00:02:44,424
Então, o que há comigo?

37
00:02:45,198 --> 00:02:48,395
Eu não sei.
Você é inteligente, você é engraçado....

38
00:02:48,668 --> 00:02:51,034
Ross também.
Já pensou isso sobre ele?

39
00:02:51,404 --> 00:02:53,895
-Sim, certo!
-O que é?

40
00:02:56,042 --> 00:02:59,170
Eu não sei. Você apenas
Você tem uma qualidade.

41
00:02:59,445 --> 00:03:02,039
-Sim, exatamente.
-Sim, uma qualidade.

42
00:03:02,715 --> 00:03:06,776
"Uma qualidade." Ótimo. Eu estava preocupado com você
seríamos vagos sobre isso.

43
00:03:08,021 --> 00:03:10,489
Acho que isso vai funcionar para você.

44
00:03:10,690 --> 00:03:12,851
-Com licença?
-Claro, claro.

45
00:03:13,059 --> 00:03:18,019
As mulheres acham você menos ameaçador,
eles baixaram a guarda...

46
00:03:18,231 --> 00:03:21,598
...você é como um heterossexual furtivo.

47
00:03:32,412 --> 00:03:37,179
-É Paolo ligando de Roma.
-Oh meu Deus! Ligando de Roma!

48
00:03:42,355 --> 00:03:45,290
Então ele está ligando de Roma.
Eu poderia fazer isso.

49
00:03:45,858 --> 00:03:47,450
Só preciso ir para Roma.

50
00:03:50,063 --> 00:03:53,032
Seu pai acabou de ligar.
Você pode fazer isso rápido?

51
00:03:53,299 --> 00:03:54,823
Estou falando com Roma.

52
00:03:55,702 --> 00:03:57,329
Estou falando com Roma.

53
00:03:58,471 --> 00:03:59,995
Ei, pai. E aí?

54
00:04:02,075 --> 00:04:03,235
Ah, Deus.

55
00:04:04,844 --> 00:04:06,311
Ross, é a Nana.

56
00:04:18,057 --> 00:04:19,752
-Como você está?
-Ei, pai.

57
00:04:22,528 --> 00:04:24,587
Então, como ela está?

58
00:04:25,331 --> 00:04:27,765
O médico diz
é uma questão de horas.

59
00:04:28,368 --> 00:04:31,132
-Como você está, mãe?
-Meu? Estou bem, bem.

60
00:04:31,371 --> 00:04:33,532
Estou feliz que você esteja aqui.

61
00:04:35,241 --> 00:04:37,709
-O que há com seu cabelo?
-O que?

62
00:04:38,444 --> 00:04:40,639
-O que há de diferente?
-Nada.

63
00:04:41,214 --> 00:04:43,273
Ah, talvez seja isso.

64
00:04:44,050 --> 00:04:47,144
-Ela é inacreditável. A mãe dela
-Ok, relaxe.

65
00:04:47,353 --> 00:04:49,617
Estaremos aqui por um tempo.

66
00:04:49,856 --> 00:04:53,019
Ainda temos namorados
e sua carreira para cobrir.

67
00:04:53,226 --> 00:04:54,523
Ah, Deus!

68
00:05:01,334 --> 00:05:04,770
As pequenas balas felpudas
no fundo da bolsa dela.

69
00:05:05,638 --> 00:05:07,765
Sim, eles eram nojentos.

70
00:05:08,608 --> 00:05:10,405
Você sabe o que eu amo?

71
00:05:10,610 --> 00:05:12,475
Seus doces e baixos.

72
00:05:12,679 --> 00:05:15,842
Como ela estava sempre roubando-os
de restaurantes.

73
00:05:16,115 --> 00:05:19,141
Não apenas de restaurantes,
da nossa casa.

74
00:05:19,919 --> 00:05:20,908
Sra.

75
00:05:26,626 --> 00:05:27,991
Ela parece tão pequena.

76
00:05:28,394 --> 00:05:29,452
Eu sei.

77
00:05:30,563 --> 00:05:34,021
Bem, pelo menos ela está com Pop-Pop
e tia Phylis agora.

78
00:05:34,233 --> 00:05:36,030
Tia Phylis está morta?

79
00:05:36,235 --> 00:05:38,362
Sim, por uns seis anos.

80
00:05:38,671 --> 00:05:43,108
Onde estavam?
Podemos nos concentrar, por favor?

81
00:05:52,752 --> 00:05:54,276
Adeus, Naná.

82
00:06:01,694 --> 00:06:03,161
Tchau, Naná.

83
00:06:09,268 --> 00:06:10,360
Enfermeira!

84
00:06:11,871 --> 00:06:13,202
O que está acontecendo?

85
00:06:13,973 --> 00:06:16,703
Você sabe como a enfermeira disse
Nana havia falecido?

86
00:06:17,043 --> 00:06:18,567
Bem, ela não é bem assim.

87
00:06:20,113 --> 00:06:21,102
O quê?

88
00:06:21,314 --> 00:06:25,011
Ela não passou!
Ela está presente! Ela está de volta!

89
00:06:25,418 --> 00:06:26,510
O que está acontecendo?

90
00:06:26,786 --> 00:06:28,413
Ela pode ter morrido.

91
00:06:29,255 --> 00:06:30,552
Ela pode ter morrido?

92
00:06:30,857 --> 00:06:32,518
Estamos investigando isso.

93
00:06:34,093 --> 00:06:35,583
Eu vou ver.

94
00:06:38,631 --> 00:06:40,360
Isso quase nunca acontece.

95
00:06:57,817 --> 00:06:59,910
Agora ela faleceu.

96
00:07:09,729 --> 00:07:11,924
Eu só preciso saber, ok?

97
00:07:12,498 --> 00:07:13,795
É meu cabelo?

98
00:07:14,333 --> 00:07:17,393
Sim, é exatamente isso.
É o seu cabelo.

99
00:07:17,637 --> 00:07:19,798
Sim, você tem cabelo homossexual.

100
00:07:26,746 --> 00:07:28,008
Então ela...?

101
00:07:28,614 --> 00:07:29,911
Duas vezes.

102
00:07:31,350 --> 00:07:33,750
-Duas vezes?
-Ah, isso é péssimo.

103
00:07:35,955 --> 00:07:39,118
-Vocês estão bem?
-Não sei. É estranho.

104
00:07:39,425 --> 00:07:42,917
Eu sei que ela se foi,
mas eu simplesmente não sinto....

105
00:07:43,262 --> 00:07:45,127
Talvez ela não tenha realmente partido.

106
00:07:45,331 --> 00:07:46,889
Não, não, ela se foi.

107
00:07:47,767 --> 00:07:49,098
Nós verificamos.

108
00:07:49,502 --> 00:07:50,560
Muito.

109
00:07:51,938 --> 00:07:54,805
Não, quero dizer, talvez ninguém
realmente vai.

110
00:07:55,074 --> 00:07:57,941
Desde que minha mãe morreu,
de vez em quando...

111
00:07:58,177 --> 00:08:02,011
... tenho a sensação de que ela está
aqui mesmo, sabe?

112
00:08:06,052 --> 00:08:08,577
E Debbie, minha amiga
desde o ensino fundamental...

113
00:08:08,821 --> 00:08:12,257
...foi atingido por um raio
em um campo de minigolfe.

114
00:08:13,292 --> 00:08:15,692
Eu sempre fico tão forte
Vibração da Débora...

115
00:08:15,962 --> 00:08:18,396
...quando uso um lápis amarelo.

116
00:08:23,569 --> 00:08:26,732
-Eu sinto falta dela.
-Aqui, Pheebs.

117
00:08:27,006 --> 00:08:27,995
Quer isso?

118
00:08:28,241 --> 00:08:30,300
-Ah, obrigado.
-Claro.

119
00:08:30,543 --> 00:08:32,738
Acabei de afiá-la esta manhã.

120
00:08:35,081 --> 00:08:38,141

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *