Série: Friends
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Temporada: 1ª (S01)
Episódio: 3º (E03)
Identificador:
Tamanho: 23.083 bytes (22,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:05
456e2ab42364647b60224aaf26bba7faa5f8bdf3Tamanho: 23.083 bytes (22,54 KB)
Modificado em: 27/03/2026 13:25:05
Ver trecho da legenda: Friends 1×3 DVDRIP PTBR
1 00:00:04,738 --> 00:00:06,365 - Olá, pessoal. - Olá, Febe. 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,903 - Como foi? - Não é tão bom. 3 00:00:09,109 --> 00:00:12,306 Ele me acompanhou até em casa e disse: "Vamos fazer isso de novo." 4 00:00:13,246 --> 00:00:16,238 Ele disse: "Vamos fazer isso de novo". Isso é bom, certo? 5 00:00:16,449 --> 00:00:21,716 Traduzido: "Vamos fazer isso de novo" significa: "Você nunca me verá nu." 6 00:00:22,889 --> 00:00:24,151 Desde quando? 7 00:00:24,591 --> 00:00:27,754 Desde sempre. É tipo uma linguagem de namoro. 8 00:00:27,961 --> 00:00:31,124 Tipo, "Não é você" significa: "É você". 9 00:00:32,565 --> 00:00:36,228 "Você é legal" significa: "Eu serei namoro alcoólatras.. 10 00:00:36,436 --> 00:00:38,666 e reclamando sobre eles para você." 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,030 "Devíamos ver outras pessoas" significa: 12 00:00:42,275 --> 00:00:43,902 "Ha-ha, eu já estou!" 13 00:00:45,445 --> 00:00:46,810 Todo mundo sabe disso? 14 00:00:47,847 --> 00:00:48,973 Amortece o golpe. 15 00:00:49,182 --> 00:00:51,377 Como seus pais colocando o cachorro para dormir.. 16 00:00:51,651 --> 00:00:53,983 e dizendo que foi para uma fazenda. 17 00:00:54,187 --> 00:00:57,281 Isso é engraçado. Porque nosso os pais realmente fizeram.. 18 00:00:58,024 --> 00:01:01,323 mandar nosso cachorro morar em uma fazenda. 19 00:01:01,661 --> 00:01:03,094 Ross? 20 00:01:04,597 --> 00:01:07,361 Olá! A fazenda dos Milner em Connecticut? 21 00:01:07,567 --> 00:01:09,967 Os Milners tinham isso fazenda inacreditável. 22 00:01:10,170 --> 00:01:12,730 Eles tinham cavalos e coelhos para perseguir. 23 00:01:12,939 --> 00:01:14,372 E foi.. 24 00:01:17,444 --> 00:01:19,708 Ah, meu Deus! Chi-Chi! 25 00:01:22,015 --> 00:01:24,950 Aquele com o polegar 26 00:02:12,765 --> 00:02:15,700 Como é saber você está prestes a morrer? 27 00:02:15,902 --> 00:02:19,201 Diretor, em cinco minutos minha dor acabará. 28 00:02:19,405 --> 00:02:24,240 Mas você viverá com o conhecimento que você enviou um homem honesto para morrer. 29 00:02:25,445 --> 00:02:27,675 Isso foi muito bom! 30 00:02:27,881 --> 00:02:29,542 Obrigado. Vamos continuar. 31 00:02:29,749 --> 00:02:33,742 Então, o que você quer de mim, Dimon? Huh? 32 00:02:36,189 --> 00:02:40,216 Eu só quero voltar para minha cela, porque na minha cela posso fumar. 33 00:02:40,426 --> 00:02:42,451 Fume! 34 00:02:55,375 --> 00:02:58,776 Eu acho que é por isso que Dimon fuma sozinho em sua cela. 35 00:02:59,879 --> 00:03:01,972 - O quê? - Relaxe sua mão. 36 00:03:02,182 --> 00:03:03,979 Solte seu pulso. 37 00:03:04,184 --> 00:03:05,811 Nem tanto! 38 00:03:07,187 --> 00:03:09,519 Tudo bem. Agora dê uma tragada. 39 00:03:10,023 --> 00:03:11,547 Certo. 40 00:03:13,693 --> 00:03:16,821 - Dê para mim. - Não vou te dar um cigarro. 41 00:03:17,030 --> 00:03:20,932 Está tudo bem. Você quer obter esta parte ou não? Aqui. 42 00:03:29,142 --> 00:03:31,303 Quando você segura, você se sente bem. 43 00:03:31,744 --> 00:03:32,904 Você se sente completo. 44 00:03:33,479 --> 00:03:36,175 - Você sente falta? - Não, nem tanto. 45 00:03:37,450 --> 00:03:40,510 Tudo bem. Agora fumamos. 46 00:03:42,655 --> 00:03:45,647 Ah, meu Deus! 47 00:03:45,992 --> 00:03:47,892 - Me dê isso! - Não. Você tem opções. 48 00:03:48,094 --> 00:03:49,686 Você pode fumar assim: 49 00:03:49,896 --> 00:03:52,126 -Chandler - Ou segure-o na boca. 50 00:03:52,332 --> 00:03:53,731 Dê-me o cigarro! 51 00:03:53,933 --> 00:03:55,423 - Você tenta. - Obrigado. 52 00:03:55,635 --> 00:03:57,830 Ok, como é isso? 53 00:04:00,406 --> 00:04:02,636 Ok, isso não é ruim. 54 00:04:02,842 --> 00:04:06,972 Tudo bem, quando você terminar, é legal se você apertar. 55 00:04:08,781 --> 00:04:11,944 Tudo bem, continue praticando. 56 00:04:12,151 --> 00:04:14,881 e eu vou arrumar o sofá. 57 00:04:18,725 --> 00:04:20,955 Achei que fosse do tamanho do pé. 58 00:04:21,160 --> 00:04:24,994 Não. É a distância da ponta do polegar de um cara.. 59 00:04:25,198 --> 00:04:28,031 até a ponta do dedo indicador. 60 00:04:33,172 --> 00:04:35,140 Isso é ridículo. 61 00:04:36,476 --> 00:04:38,842 Posso usar qualquer um dos polegares? 62 00:04:39,646 --> 00:04:41,876 Prefiro seguir a teoria dos pés. 63 00:04:42,081 --> 00:04:45,175 Tudo bem. Não me diga. 64 00:04:45,785 --> 00:04:49,084 Cappuccino descafeinado para Joey. 65 00:04:50,657 --> 00:04:52,454 Café, preto. 66 00:04:53,326 --> 00:04:55,556 Café com leite. 67 00:04:56,663 --> 00:04:57,994 E um chá gelado. 68 00:04:58,665 --> 00:05:01,691 - Estou ficando bom nisso. - Excelente! 69 00:05:01,901 --> 00:05:03,232 Bom para mim! 70 00:05:17,083 --> 00:05:19,711 - Você está bem, Phoebe? - Não vale a pena 71 00:05:19,919 --> 00:05:21,409 É meu banco. 72 00:05:21,621 --> 00:05:23,885 - O que eles fizeram? - Não é nada 73 00:05:24,090 --> 00:05:27,719 Eu recebo minha correspondência e abra seu "extrato" mensal. 74 00:05:27,927 --> 00:05:29,622 Fácil! 75 00:05:31,397 --> 00:05:34,161 E há $500 extras na minha conta. 76 00:05:34,767 --> 00:05:37,964 Os asseclas de Satanás trabalhando novamente! 77 00:05:38,271 --> 00:05:40,739 Agora eu tenho que lidar com eles 78 00:05:40,940 --> 00:05:44,933 - Do que você está falando? Fique com ele! - Não é meu. 79 00:05:45,144 --> 00:05:46,975 Se eu ficasse com ele, estaria roubando. 80 00:05:47,180 --> 00:05:50,741 Mas se você gastou, seria como fazer compras. 81 00:05:52,785 --> 00:05:55,379 Digamos que comprei um ótimo par de sapatos. 82 00:05:55,588 --> 00:06:00,548 Sabe o que eu ouviria a cada passo? "Não é meu. Não é meu. Não é meu." 83 00:06:00,760 --> 00:06:04,025 Mesmo que eu estivesse feliz e pulando, eu ouvia: 84 00:06:04,230 --> 00:06:06,960 "Não, não é meu. Não, não é meu." 85 00:06:07,166 --> 00:06:08,827 Estamos com você. Nós entendemos. 86 00:06:10,069 --> 00:06:14,130 Eu nunca seria capaz de aproveitar isso. Seria uma dívida cármica gigante. 87 00:06:14,340 --> 00:06:16,399 Chandler, o que você está fazendo? 88 00:06:16,943 --> 00:06:19,002 O que você está fazendo? 89 00:06:21,314 --> 00:06:24,044 Ah, nojento! 90 00:06:24,350 --> 00:06:26,875 - O que é isso? - Estou fumando! 91 00:06:27,086 --> 00:06:29,611 Você tem sido tão bom há três anos! 92 00:06:29,822 --> 00:06:32,916 E esta é a minha recompensa. 93 00:06:33,726 --> 00:06:36,923 Pense no que você foi completamente quando você desiste. 94 00:06:37,130 --> 00:06:40,691 Esqueça você. Pense sobre o que passamos! 95 00:06:40,900 --> 00:06:43,130 Então desta vez não vou desistir. 96 00:06:43,336 --> 00:06:45,804 - Apague! - Estou divulgando! 97 00:06:47,039 --> 00:06:48,404 Ah, não! 98 00:06:48,608 --> 00:06:51,008 Não posso beber isso agora. 99 00:06:54,981 --> 00:06:57,040 Eu vou. Eu tenho um encontro. 100 00:06:57,250 --> 00:06:59,718 Com Alan de novo? Como tá indo? 101 00:06:59,919 --> 00:07:04,049 Está indo muito bem. É legal e estamos nos divertindo. 102 00:07:04,257 --> 00:07:06,122 Quando poderemos conhecê-lo? 103 00:07:06,325 --> 00:07:08,190 Vamos ver, é segunda-feira.. 104 00:07:08,394 --> 00:07:10,055 - Nunca. - Vamos! 105 00:07:10,263 --> 00:07:12,390 Não depois do que aconteceu com Steve. 106 00:07:12,598 --> 00:07:17,092 O que você quer dizer? Nós amamos Steve. Steve era sexy! 107 00:07:20,173 --> 00:07:21,162 Desculpe. 108 00:07:21,374 --> 00:07:24,434 Ainda não sei como me sinto. Deixe-me descobrir. 109 00:07:24,644 --> 00:07:26,475 Então podemos conhecê-lo? 110 00:07:26,679 --> 00:07:27,668 Não. 111 00:07:27,880 --> 00:07:29,507 Desculpe. 112 00:07:31,918 --> 00:07:35,115 Joey. Deixa para lá. 113 00:07:38,791 --> 00:07:40,122 Por que eles deveriam conhecê-lo? 114 00:07:40,526 --> 00:07:43,256 Eu trago um cara para casa e eles ficam tipo... 115 00:07:43,796 --> 00:07:47,232 coiotes matando os fracos membros do rebanho. 116 00:07:47,934 --> 00:07:52,337 Ouça, como alguém que viu mais do que sua parcela de carne ruim. 117 00:07:52,538 --> 00:07:56,338 Eu v
Deixe um comentário