1
00:00:23,400 --> 00:00:27,056
Janelle! Good to see you again.
2
00:00:27,080 --> 00:00:28,496
E você.
3
00:00:28,520 --> 00:00:31,576
Então, como você está se sentindo hoje?
4
00:00:31,600 --> 00:00:33,656
JANELLE CHUCKLES
Onde está Patrick?
5
00:00:33,680 --> 00:00:36,136
If we're going to do this, Não
faz sentido desperdiçar tempo.
6
00:00:36,160 --> 00:00:39,256
No, sure. Curso.
7
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
Ele está no bar de degustação.
8
00:00:43,880 --> 00:00:46,256
Erm, your assistant's already there.
9
00:00:46,280 --> 00:00:47,296
Desculpe?
10
00:00:47,320 --> 00:00:48,960
Antônio!
11
00:00:51,520 --> 00:00:54,200
I want to get my own
start-up going at some point.
12
00:00:55,160 --> 00:00:56,776
Tenho algumas idéias flutuando, mas
13
00:00:56,800 --> 00:00:58,976
não quero me apressar
muito cedo, sabe?
14
00:00:59,000 --> 00:01:01,136
I guess.
15
00:01:01,160 --> 00:01:03,080
Do what you gotta do.
16
00:01:04,280 --> 00:01:05,856
Sim. Não, eu vou, eu vou.
17
00:01:05,880 --> 00:01:08,200
Oh, great, they're here.
18
00:01:09,200 --> 00:01:10,216
Tarde.
19
00:01:10,240 --> 00:01:11,656
Tarde, Patrick.
20
00:01:11,680 --> 00:01:12,936
Janelle.
21
00:01:12,960 --> 00:01:14,240
Antônio.
22
00:01:17,880 --> 00:01:20,096
So, the contract is being biked over.
23
00:01:20,120 --> 00:01:22,576
Deve estar pronto para assinar em breve.
24
00:01:22,600 --> 00:01:25,096
We thought we could
have a drink while we wait.
25
00:01:25,120 --> 00:01:27,896
Claro. Só precisamos de um momento.
26
00:01:27,920 --> 00:01:29,200
Mm.
27
00:01:32,920 --> 00:01:34,656
O que você está jogando?
28
00:01:34,680 --> 00:01:36,856
I told you I didn't want you here.
29
00:01:36,880 --> 00:01:38,936
Mãe, a única maneira
de aprender com
30
00:01:38,960 --> 00:01:40,296
você é se eu vir tudo o que você faz,
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,776
não apenas o que você quer que eu veja.
32
00:01:41,800 --> 00:01:44,976
I appreciate that, but this
is too importan
Death in Paradise 14x4 PTBR RAWR (Download)
Deixe um comentário