The Simpsons 31×17

Série: The Simpsons
Temporada: 31ª (S31)
Episódio: 17º (E17)

Identificador: 0a4c78c3b09d258572be677f4983c507fe7e8b19
Tamanho: 31.698 bytes (30,96 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:52:50
Ver trecho da legenda: The Simpsons 31×17 XLF PTBR
1
00:00:06,365 --> 00:00:07,573
_

2
00:00:07,650 --> 00:00:08,791
Vamos, Maggie.

3
00:00:10,214 --> 00:00:11,844
Olá. Desculpe, estamos atrasados.

4
00:00:11,921 --> 00:00:14,513
Esta é Maggie.
Estamos aqui para o nosso primeiro dia.

5
00:00:14,590 --> 00:00:17,995
Olá, Maggie.
E quem irá buscá-la?

6
00:00:18,019 --> 00:00:20,831
E... A-Depois que ela cai?

7
00:00:20,855 --> 00:00:22,805
Não, no final do dia.

8
00:00:22,881 --> 00:00:24,690
Espere, eu não fico com ela?

9
00:00:24,767 --> 00:00:26,934
Pesquisa mostra que crianças em idade pré-escolar aprendem melhor

10
00:00:27,011 --> 00:00:28,978
em um ambiente sem pais.

11
00:00:29,054 --> 00:00:31,864
A menos que você<i> queira</i> impedir o crescimento dela,
o que é ótimo.

12
00:00:31,941 --> 00:00:33,941
Não devemos julgar.

13
00:00:34,018 --> 00:00:36,110
Não, não, não é isso.

14
00:00:36,186 --> 00:00:38,515
Eu só não quero Maggie
sentir-se abandonado.

15
00:00:41,450 --> 00:00:43,284
Então, nos vemos às 16h.

16
00:00:43,360 --> 00:00:45,995
Ah. Ok, então.

17
00:00:46,071 --> 00:00:49,999
Hum. Agora o que vou fazer
com o resto do meu dia?

18
00:00:50,075 --> 00:00:53,294
Eu sei. Vou perguntar ao meu blog favorito da mamãe.

19
00:00:53,370 --> 00:00:55,838
- Hum. Hum.
- _

20
00:00:55,914 --> 00:00:58,340
Agora aumente essa resistência totalmente!

21
00:00:58,417 --> 00:01:01,802
Vamos!
Eu quero ver vocês vadias sofrerem!

22
00:01:04,089 --> 00:01:06,254
Eu sou o único que ouviu isso?

23
00:01:06,289 --> 00:01:09,880
Eu adoro isso. É como ser treinado
pela voz dentro da minha cabeça.

24
00:01:09,904 --> 00:01:13,480
Gire até a morte,
você pousa peixes-boi!

25
00:01:17,450 --> 00:01:18,527
- Hum.
- _

26
00:01:20,064 --> 00:01:23,824
Pinte com mais força,
seus dedos de salsicha, sem talento!

27
00:01:26,087 --> 00:01:28,871
"Prime sexualmente seu homem no trabalho."

28
00:01:28,947 --> 00:01:30,131
Hum... Hum?

29
00:01:30,166 --> 00:01:31,735
O que<i> você</i> está fazendo aqui?

30
00:01:31,759 --> 00:01:36,240
Talvez você pudesse dar
<i>me</i> uma inspeção de segurança.

31
00:01:36,264 --> 00:01:38,714
Ah, meu Deus,
Eu não posso acreditar que isso está acontecendo.

32
00:01:38,791 --> 00:01:41,050
Estou tão orgulhosa do sexo!

33
00:01:41,126 --> 00:01:43,719
Há câmeras de segurança por toda parte,

34
00:01:43,796 --> 00:01:46,680
então teremos que nos aconchegar embaixo da mesa.

35
00:01:46,757 --> 00:01:48,752
<i>Em cima da mesa, por favor.</i>

36
00:01:48,776 --> 00:01:49,920
Ah!

37
00:01:49,944 --> 00:01:53,187
Obrigado, Jerry! Legal. Muito legal.

38
00:01:53,975 --> 00:01:57,116
<i>Agora</i> como preencho o dia? Hum.

39
00:01:57,193 --> 00:01:58,817
O que é bom e bom?

40
00:01:58,894 --> 00:02:00,625
É pronunciado "Bem e bom".

41
00:02:00,660 --> 00:02:02,955
Ugh, por que todo mundo está falando comigo?

42
00:02:03,032 --> 00:02:05,124
Bem, se todas essas pessoas
quero trabalhar aqui,

43
00:02:05,201 --> 00:02:07,043
talvez<i> eu</i> queira trabalhar aqui.

44
00:02:08,871 --> 00:02:10,796
Tudo bem, vá para o tablet sete

45
00:02:10,873 --> 00:02:13,374
para fazer sua pré-inscrição
avaliação ética.

46
00:02:13,450 --> 00:02:14,917
Cabelo legal, aliás.

47
00:02:14,993 --> 00:02:17,803
<i>Você</i> acha que meu cabelo é legal?

48
00:02:18,454 --> 00:02:20,756
Bem, obrigado, Lauren.

49
00:02:20,833 --> 00:02:23,620
Ah, a propósito,
seu crachá está de cabeça para baixo.

50
00:02:23,644 --> 00:02:25,386
Obrigado.

51
00:02:25,462 --> 00:02:27,563
Você é a única pessoa a mencionar isso.

52
00:02:34,655 --> 00:02:38,991
Ooh, grandes vibrações maternas. Ela é perfeita.

53
00:02:39,998 --> 00:02:41,902
"Eu sempre nunca minto."

54
00:02:41,979 --> 00:02:45,998
Hum. Dois.
"Eu<i>às vezes</i> sempre nunca minto."

55
00:02:46,075 --> 00:02:49,618
"Se eu nunca encontrasse uma carteira,
Eu sempre devolveria."

56
00:02:49,695 --> 00:02:52,046
Qual é a cor da carteira?

57
00:02:52,081 --> 00:02:54,818
Marge Simpson. Nunca houve um teste.

58
00:02:54,842 --> 00:02:56,792
Exceto que sempre houve.

59
00:02:56,869 --> 00:02:59,678
- Não houve?
- E você passou.

60
00:02:59,755 --> 00:03:02,181
Bem-vindo à família Bem e Bem.

61
00:03:02,258 --> 00:03:04,995
O resto de vocês pode ir.
Seus currículos serão excluídos.

62
00:03:07,188 --> 00:03:09,805
Eu sou o único que você contratou?

63
00:03:09,882 --> 00:03:12,669
Você é o único com quem fizemos parceria.

64
00:03:12,693 --> 00:03:13,734
Hum.

65
00:03:15,438 --> 00:03:17,604
Ok, então eu trabalho aqui agora.

66
00:03:17,681 --> 00:03:19,481
Nunca perguntei o que vendemos.

67
00:03:19,558 --> 00:03:21,011
Eu posso descobrir isso.

68
00:03:21,035 --> 00:03:25,538
Hum. Doce? Bombas de banho? Maçaricos?

69
00:03:25,614 --> 00:03:27,851
Garrafas de refrigerante de US$ 30?

70
00:03:27,875 --> 00:03:29,041
Uh, com licença.

71
00:03:29,118 --> 00:03:32,022
Uh, você recomenda
a tintura ou o óleo?

72
00:03:32,046 --> 00:03:35,330
Eu... a tintura
é mais caro, eu acho.

73
00:03:35,407 --> 00:03:37,458
Olha, isso é sobre<i> você.</i>

74
00:03:37,534 --> 00:03:40,364
E cuidando de você. Eu penso.

75
00:03:40,388 --> 00:03:43,964
Então você tem que se colocar... em primeiro lugar?

76
00:03:44,041 --> 00:03:46,725
Bem, você é simples,
discurso de vendas atrapalhado

77
00:03:46,802 --> 00:03:49,803
me conquistou. Vou levar os dois. Sim...

78
00:03:49,880 --> 00:03:53,065
Uau, garota, você acabou de fazer
uma venda de cem dólares.

79
00:03:53,142 --> 00:03:54,878
Você vai se encaixar muito bem aqui.

80
00:03:54,902 --> 00:03:58,020
A questão é: o que <i> aqui</i> vende?

81
00:03:58,096 --> 00:04:00,217
É isso que RadioShack é agora?

82
00:04:00,241 --> 00:04:02,908
Hum, não.
Somos uma boutique de cannabis de alta qualidade.

83
00:04:02,985 --> 00:04:05,027
Você vende maconha?!

84
00:04:05,103 --> 00:04:06,653
Tecnicamente, eu verifico as identidades.

85
00:04:06,730 --> 00:04:08,080
<i>Você</i> vende maconha.

86
00:04:11,235 --> 00:04:12,993
Sou traficante de drogas!

87
00:04:13,070 --> 00:04:15,704
Hum, a cannabis é legal neste estado agora.

88
00:04:15,781 --> 00:04:17,568
Bem, o esqui aquático também,

89
00:04:17,592 --> 00:04:19,758
mas isso não significa que eu tenha que vendê-lo!

90
00:04:19,835 --> 00:04:21,427
Sinto muito.

91
00:04:22,505 --> 00:04:23,762
Marge, não vá embora, sério.

92
00:04:23,839 --> 00:04:25,576
Tipo, estou perguntando.

93
00:04:25,600 --> 00:04:29,913
Drederick Tatum!
Eu possuo sua churrasqueira de bancada.

94
00:04:29,937 --> 00:04:31,748
Ah, tome cuidado para não usar utensílios de metal

95
00:04:31,772 --> 00:04:33,272
nas superfícies antiaderentes.

96
00:04:33,349 --> 00:04:35,891
Mas de qualquer maneira,
depois que minha carreira no boxe terminou,

97
00:04:35,968 --> 00:04:37,254
Eu estava com muita dor.

98
00:04:37,278 --> 00:04:38,944
Especificamente, nas minhas mãos que socam

99
00:04:39,021 --> 00:04:40,354
e meu rosto bloqueador.

100
00:04:40,430 --> 00:04:42,948
Mas seguindo um regime de óleo CBD

101
00:04:43,025 --> 00:04:45,359
e golpes medicinais de um bongo Pikachu,

102
00:04:45,435 --> 00:04:47,694
Pude aproveitar a vida novamente.

103
00:04:47,771 --> 00:04:51,073
O que me inspirou a criar
Bem e Boa Cura Empórios.

104
00:04:51,149 --> 00:04:55,035
Mas a maconha é para Cheeches... e Chongs.

105
00:04:55,112 --> 00:04:56,804
Marge, não se trata de ficar pedrado.

106
00:04:56,839 --> 00:04:57,846
É uma questão de bem-estar.

107
00:04:57,873 --> 00:05:00,799
E é por isso que escolhi a dedo
a equipe perfeita aqui.

108
00:05:00,876 --> 00:05:02,251
Sou especialista em canabinóides

109
00:05:02,327 --> 00:05:04,211
e sistemas de entrega de última geração,

110
00:05:04,288 --> 00:05:06,950
também conhecidos como infusores, descarboxiladores,

111
00:05:06,974 --> 00:05:09,119
transdérmicos e supositórios para animais de estimação.

112
00:05:09,143 --> 00:05:11,218
E estou com muito calor.

113
00:05:11,295 --> 00:05:12,811
E para que você

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *