Série: The Simpsons
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 5º (E05)
Temporada: 24ª (S24)
Episódio: 5º (E05)
Identificador:
Tamanho: 30.331 bytes (29,62 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:40:57
400be7db09929a3ab897fed330d3649233b0ec7fTamanho: 30.331 bytes (29,62 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:40:57
Ver trecho da legenda: The Simpsons 24×5 LOL PTBR
1 00:00:46,422 --> 00:00:47,389 Ah! 2 00:00:56,039 --> 00:01:00,039 <font color="#00FF00">♪ Os Simpsons 24x05 ♪</font> <font color="#00FFFF">Penny-Wiseguys Legenda: @NaoFumado e Addic7ed</font> Data de exibição original em 18 de novembro de 2012 3 00:01:00,040 --> 00:01:04,740 == sincronização, corrigida por <font color="#00ff00">elderman</font> == 4 00:01:04,991 --> 00:01:06,258 Didi... 5 00:01:06,292 --> 00:01:08,593 didily, didily, didily... 6 00:01:08,628 --> 00:01:11,396 Asterisco, sinal de libra, arroba, ponto de exclamação! 7 00:01:11,431 --> 00:01:13,098 Não se preocupe, os Santos Roladores 8 00:01:13,132 --> 00:01:15,617 ainda estão acima de um nos Pin Pals. 9 00:01:15,635 --> 00:01:17,002 Senhores, prepare-se para conhecer 10 00:01:17,036 --> 00:01:18,837 seus vários criadores, lá. 11 00:01:18,871 --> 00:01:23,508 Porque temos um último quadro nosso novo âncora, Dan Gillick. 12 00:01:23,543 --> 00:01:25,243 Graças a Deus Otto tinha aquele surto psicótico 13 00:01:25,278 --> 00:01:26,511 e saiu do time. 14 00:01:26,546 --> 00:01:28,480 É este o Ponte para Terabítia? 15 00:01:28,514 --> 00:01:30,499 É lindo. 16 00:01:30,533 --> 00:01:33,018 O dia em que meu Frisbee pousou em seu quintal 17 00:01:33,069 --> 00:01:35,187 foi o dia mais sortudo da minha vida. 18 00:01:35,221 --> 00:01:36,922 E quando você jogou seu filho depois disso, 19 00:01:36,956 --> 00:01:38,190 Eu gostei de conhecê-lo também. 20 00:01:38,224 --> 00:01:39,291 Ele é um bom menino. 21 00:01:52,055 --> 00:01:54,289 Desculpe, pessoal. Reunião de emergência no trabalho. 22 00:01:54,323 --> 00:01:56,858 Oh, por favor, estou faltando oito festas de aniversário para isso! 23 00:01:56,893 --> 00:01:58,043 Apenas vovó, jogue-o! 24 00:01:58,077 --> 00:02:00,012 Fique com minha bola. 25 00:02:00,046 --> 00:02:02,531 Bem, parece os fiéis derrotaram 26 00:02:02,565 --> 00:02:05,367 um hedonista, um hindu e um... 27 00:02:05,401 --> 00:02:06,073 O que você é? 28 00:02:06,098 --> 00:02:07,968 Você sabe quando seu cachorro está tendo um sonho ruim? 29 00:02:08,204 --> 00:02:09,588 É para quem eu rezo. 30 00:02:17,997 --> 00:02:20,866 Rapazes, receio que o governo finalmente me alcançou 31 00:02:20,900 --> 00:02:24,052 e meus apelos estão esgotados. 32 00:02:24,087 --> 00:02:27,489 Amanhã, Começo a servir como júri. 33 00:02:27,523 --> 00:02:29,024 Isso é difícil pausa, chefe. 34 00:02:29,058 --> 00:02:30,592 Não assine petições 35 00:02:30,626 --> 00:02:32,577 fora do supermercado não mais! 36 00:02:32,612 --> 00:02:34,179 Eu me senti mal pelo cara, 37 00:02:34,213 --> 00:02:37,049 sentado lá em sua mesinha de jogo. 38 00:02:37,083 --> 00:02:41,036 De qualquer forma, devo nomear uma substituição temporária. 39 00:02:43,039 --> 00:02:45,507 Seu don temporário é... 40 00:02:45,541 --> 00:02:48,326 nosso contador, Dan. 41 00:02:50,279 --> 00:02:51,947 Gordo Tony, uma palavra? 42 00:02:51,981 --> 00:02:55,167 Que tal "merengue"? Essa é uma ótima palavra, mas... 43 00:02:55,201 --> 00:02:57,569 Eu sou apenas um cara de números, e a única razão 44 00:02:57,603 --> 00:02:59,304 Eu digo "cara dos números" em vez de "Wharton MBA" 45 00:02:59,338 --> 00:03:00,856 é porque eu quero para se misturar. 46 00:03:00,890 --> 00:03:02,491 Eu sei o que estou fazendo. 47 00:03:02,525 --> 00:03:04,059 Estamos sangrando tinta vermelha, 48 00:03:04,093 --> 00:03:07,395 qual é a única coisa não deveríamos estar sangrando. 49 00:03:11,167 --> 00:03:13,235 Ei, ouçam, pessoal, 50 00:03:13,269 --> 00:03:15,804 eu conheço um bom exercício de quebra de gelo. 51 00:03:15,838 --> 00:03:18,640 Vamos todos dizer alguma coisa que temos medo. 52 00:03:18,674 --> 00:03:20,308 Para mim, são vocês. 53 00:03:20,343 --> 00:03:22,410 Tenho medo de que eu possa mate esse cara agora mesmo. 54 00:03:22,445 --> 00:03:24,062 Anel, anel. Esse é o meu telefone? 55 00:03:24,097 --> 00:03:25,430 Eu acho que é. Olá? 56 00:03:25,465 --> 00:03:27,232 Sim, querido, é o papai. 57 00:03:27,266 --> 00:03:28,800 Ouça, como você se sentiria 58 00:03:28,835 --> 00:03:30,302 se eu simplesmente desaparecesse? 59 00:03:30,336 --> 00:03:32,304 Triste, certo? Triste? 60 00:03:32,338 --> 00:03:34,372 Ok, quer saber? Vou contar aos caras. 61 00:03:34,407 --> 00:03:36,641 Ela está chorando, pessoal. Cassidy está chorando. 62 00:03:36,676 --> 00:03:39,111 Bem, eu espero que você sinta orgulhoso de si mesmo. 63 00:03:39,145 --> 00:03:40,979 Cassidy é nome de uma menina agora? 64 00:03:49,088 --> 00:03:50,822 Eu conheço essa música. 65 00:03:50,857 --> 00:03:52,557 Era um Pernalonga! 66 00:03:52,592 --> 00:03:56,228 Oh, o que eu não daria para que uma bigorna caia sobre mim. 67 00:03:56,262 --> 00:03:57,345 Ah! 68 00:03:57,380 --> 00:03:59,664 Shh! Aí vem Solo de Lisa. 69 00:03:59,699 --> 00:04:02,000 ♪ 70 00:04:06,606 --> 00:04:10,008 É por isso Sou assinante da temporada. 71 00:04:14,831 --> 00:04:15,964 Lisa! 72 00:04:15,998 --> 00:04:18,366 Quando eu orei por isso concerto acabará, 73 00:04:18,401 --> 00:04:19,868 Eu não quis dizer isso! 74 00:04:19,902 --> 00:04:20,919 Eu fiz. 75 00:04:20,953 --> 00:04:22,654 Onde está a enfermeira da escola? 76 00:04:22,688 --> 00:04:24,539 Aqui estou. 77 00:04:24,574 --> 00:04:26,558 Cortes no orçamento. 78 00:04:32,215 --> 00:04:34,382 Lisa, suspeito que você desmaiou porque você pensou 79 00:04:34,417 --> 00:04:37,485 Justin Bieber estava em o público. 80 00:04:37,503 --> 00:04:40,622 Bem, mais uma vez, risos é o pior remédio. 81 00:04:40,656 --> 00:04:42,824 Mocinha, você não é obtendo ferro suficiente. 82 00:04:42,859 --> 00:04:45,126 Por favor diga que é o vegetarianismo. 83 00:04:45,161 --> 00:04:47,062 Não é o vegetarianismo. 84 00:04:47,096 --> 00:04:48,813 É um pouco o vegetarianismo. 85 00:04:48,848 --> 00:04:51,783 Lisa, se você precisa renunciar à carne, Eu aconselho você a tomar 86 00:04:51,817 --> 00:04:54,019 esses suplementos de ferro. 87 00:04:55,338 --> 00:04:57,339 É como engolir móveis de casa de bonecas. 88 00:05:00,259 --> 00:05:03,061 Senhores, veja o que estamos gastando 89 00:05:03,095 --> 00:05:05,714 todo mês apenas com azeite. 90 00:05:05,748 --> 00:05:07,716 Adoramos o nosso pão. 91 00:05:07,750 --> 00:05:10,218 Ok, não posso tocar a imersão do pão. 92 00:05:10,253 --> 00:05:14,539 Aqui está o que Joey, o Incendiário pensa na sua planilha. Hein? 93 00:05:14,574 --> 00:05:17,842 Ha-ha-ha! Isso <i>é</i> divertido. 94 00:05:17,877 --> 00:05:20,161 Mas você sabe o que? Existe uma medida de redução de custos 95 00:05:20,195 --> 00:05:22,330 Se você colocar 96 00:05:22,364 --> 00:05:24,082 uma cabeça de cavalo na cama de alguém, 97 00:05:24,133 --> 00:05:26,868 não deixe o resto do animal vai para o lixo. 98 00:05:26,886 --> 00:05:28,937 Para o próximo cara, use a perna do cavalo. 99 00:05:28,971 --> 00:05:30,372 Ou... alguns cascos. 100 00:05:30,406 --> 00:05:33,008 Acredite em mim, existe nenhuma parte de um cavalo morto 101 00:05:33,042 --> 00:05:34,943 isso não vai assustar ninguém. 102 00:05:34,977 --> 00:05:37,112 Ok, bom ponto de parada. 103 00:05:37,146 --> 00:05:38,280 Ah! 104 00:05:38,314 --> 00:05:40,615 Ok... Isso foi real? 105 00:05:49,242 --> 00:05:52,377 Uma criança nunca está sozinha quando ele come mortadela. 106 00:05:52,411 --> 00:05:53,929 Exceto eu. 107 00:05:59,652 --> 00:06:02,209 Você é aquele Simpson garoto, Bart, certo? 108 00:06:02,234 --> 00:06:02,988 Lisa. 109 00:06:02,989 --> 00:06:06,558 Eu só vejo bocas. Não aguenta as pílulas de ferro? 110 00:06:06,592 --> 00:06:09,094 O dia todo tenho arrotos de vitaminas. 111 00:06:09,128 --> 00:06:11,129 Tente isso - é o que me mantém jovem. 112 00:06:13,766 --> 00:06:17,035 Humm, gostoso. Adorei a textura. 113 00:06:17,069 --> 00:06:19,237 O que é isso? Mingau de besouro. 114 00:06:19,272 --> 00:06:21,973 Mas eu sou vegetariano! 115 00:06:22,008 --> 00:06:25,510 Eu também. Muito comprometido vegetarianos comem inse
Deixe um comentário