Série: The Simpsons
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 15º (E15)
Temporada: 14ª (S14)
Episódio: 15º (E15)
Identificador:
Tamanho: 27.050 bytes (26,42 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:31:46
8b1117f490d7ac842beb1f6be9390ec89ecb2fe3Tamanho: 27.050 bytes (26,42 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:31:46
Ver trecho da legenda: The Simpsons 14×15 HIC PTBR
1 00:00:02,600 --> 00:00:05,060 <i>Os Simpsons</i> 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,680 CE D'oh 3 00:00:08,880 --> 00:00:10,630 Ah! Ah! 4 00:00:28,040 --> 00:00:29,790 <i>Uma, duas, três horas</i> <i>Quatro horas da tarde,</i> 5 00:00:30,240 --> 00:00:32,340 <i>Cinco, seis, sete horas</i> <i>Rock das oito horas</i> 6 00:00:33,080 --> 00:00:34,060 Você é louco, cobre. 7 00:00:46,240 --> 00:00:48,490 Você vai ficar bem. 8 00:00:51,200 --> 00:00:53,020 Olá, Scratchy. 9 00:00:53,480 --> 00:00:56,320 - O Grande Bopper? -Ritchie Valens? Amigo Holly? 10 00:00:56,920 --> 00:00:58,040 Não! 11 00:01:05,360 --> 00:01:07,780 Então, crianças, é Dia dos Namorados, e você sabe o que isso significa. 12 00:01:08,320 --> 00:01:12,320 Você pode ficar lá embaixo assistindo TV com o som bem alto. 13 00:01:13,080 --> 00:01:14,020 E você e a mamãe? 14 00:01:14,360 --> 00:01:18,150 Oh, estaremos lá em cima no quarto fazendo lindas escadas de corda... 15 00:01:18,880 --> 00:01:20,490 - ...caso haja um incêndio. - Oh, tudo bem. 16 00:01:20,920 --> 00:01:22,460 Crianças, tão ingênuas. 17 00:01:22,880 --> 00:01:24,140 - O quê? - Quem é ingênuo? 18 00:01:24,520 --> 00:01:26,660 Eu não disse nada. Tão ingênuo. 19 00:01:27,480 --> 00:01:29,200 Hum... 20 00:01:29,640 --> 00:01:31,640 Isso é tão romântico. 21 00:01:32,120 --> 00:01:35,240 Ah, meu querido, nada é muito romântico para você. 22 00:01:35,880 --> 00:01:36,720 Tome mais um pouco de bebida. 23 00:01:38,360 --> 00:01:40,460 É isso. Beba, minha linda. 24 00:01:45,160 --> 00:01:47,720 Obrigado pela dica de amor, <i>60 Minutos II.</i> 25 00:01:50,920 --> 00:01:52,390 Hum, estranho. 26 00:01:56,760 --> 00:01:59,990 Olá, Chapeuzinho Vermelho. Eu comi sua avó. 27 00:02:00,640 --> 00:02:03,450 E agora estou com vontade de amar. 28 00:02:04,280 --> 00:02:06,740 Oh, Homie, me desculpe. 29 00:02:07,280 --> 00:02:09,700 Você sabe que eu costumo trazer meu melhor jogo para o quarto. 30 00:02:10,240 --> 00:02:12,870 Mas esta noite, Eu simplesmente não consigo jogar o calor. 31 00:02:13,440 --> 00:02:15,400 Mas é dia de São Valentim. 32 00:02:15,880 --> 00:02:17,600 Deus quer que façamos isso. 33 00:02:18,040 --> 00:02:20,710 Você é tão fofo quando você está implorando por sexo... 34 00:02:21,280 --> 00:02:22,790 ...mas estou muito cansado. 35 00:02:23,200 --> 00:02:26,570 Bem, minha mixtape especial vai te ajudar. 36 00:02:35,240 --> 00:02:36,850 Ah, não. Essa é a mixtape de Maggie. 37 00:02:37,280 --> 00:02:39,030 Então Maggie deve ter conseguido... 38 00:02:41,400 --> 00:02:42,770 <i>Você é minha bomba sexual</i> 39 00:02:43,160 --> 00:02:45,860 <i>E querido, você pode me excitar</i> 40 00:02:52,520 --> 00:02:54,410 Desligue no Dia dos Namorados. 41 00:02:54,880 --> 00:02:56,390 Isso deveria ser um me dê. 42 00:03:07,880 --> 00:03:09,810 Fim do jogo. 43 00:03:22,640 --> 00:03:24,180 Todos menos eu. 44 00:03:24,600 --> 00:03:27,270 Obrigado por me acordar para o livromóvel, Terrence. 45 00:03:30,640 --> 00:03:34,500 Ah, Marge não me acha sexy. O que devo fazer? 46 00:03:40,760 --> 00:03:41,630 Hum... 47 00:03:41,960 --> 00:03:43,500 Suicídio, hein? 48 00:03:44,280 --> 00:03:45,120 Hum? 49 00:03:45,440 --> 00:03:47,760 É isso. Obrigado, publicidade externa. 50 00:03:48,280 --> 00:03:50,450 Você salvou meu casamento, e não pela primeira vez. 51 00:03:53,520 --> 00:03:55,340 "Liberando seu roteiro interior." 52 00:03:55,800 --> 00:03:57,200 "Crie um canil online." 53 00:03:57,600 --> 00:03:59,560 Ah! "Tire a roupa para sua esposa." 54 00:04:01,960 --> 00:04:03,780 Bem, estou aqui para reconquistar Brandine. 55 00:04:04,240 --> 00:04:06,380 Ela está fazendo olhos naquele fotógrafo... 56 00:04:06,880 --> 00:04:09,550 ... o que vem para documentar nossa miséria. 57 00:04:10,120 --> 00:04:11,940 Bem-vindo ao Como fazer strip-tease para sua esposa. 58 00:04:12,400 --> 00:04:14,150 Dr. Você é o professor? 59 00:04:15,960 --> 00:04:17,920 Ah, sim. eu me coloquei pela faculdade de medicina... 60 00:04:18,400 --> 00:04:20,220 ... dançando sob o nome Malcolm Sexo. 61 00:04:20,880 --> 00:04:23,300 agradou as senhoras por qualquer meio necessário. 62 00:04:23,840 --> 00:04:26,680 Agora, vamos começar com uma revisão completa da teoria da decapagem. 63 00:04:27,280 --> 00:04:29,420 Os paleosexólogos nos dizem que... 64 00:04:29,920 --> 00:04:31,040 O que diabos você está fazendo? 65 00:04:31,560 --> 00:04:34,090 - Homer, você já está lubrificado? - Três casacos. 66 00:04:34,640 --> 00:04:37,450 Esse óleo era para toda a turma. 67 00:04:38,040 --> 00:04:40,320 Homer, pegue esta moeda, ligue para sua mãe. 68 00:04:40,840 --> 00:04:42,630 Diga a ela que você nunca está vai ser uma stripper. 69 00:04:43,080 --> 00:04:44,450 Você não vai rir? 70 00:04:44,840 --> 00:04:46,560 Não há motivo para rir. 71 00:04:47,400 --> 00:04:50,490 Oh, ninguém ama o oleoso Homer. 72 00:04:57,400 --> 00:05:00,950 - Você, o homem gorduroso, pelado e careca. -Ah! Você sabe tudo sobre mim. 73 00:05:01,640 --> 00:05:04,450 O que você diria se eu lhe oferecesse o segredo do verdadeiro sucesso? 74 00:05:05,040 --> 00:05:06,580 Limpe-me e inscreva-me. 75 00:05:07,720 --> 00:05:10,880 Unh, o truque é secar o óleo. Limpar apenas empurra. 76 00:05:11,520 --> 00:05:12,990 Você está pregando para o coral, cara. 77 00:05:13,400 --> 00:05:15,190 Agora, a vida é difícil. Estou certo? 78 00:05:15,640 --> 00:05:16,760 - Sim. - A vida é difícil. 79 00:05:17,200 --> 00:05:20,850 Errado! A vida é fácil. Você é um merda. Você tem que tirar a vida. 80 00:05:21,560 --> 00:05:25,040 Você tem que agarrá-lo pelo pouco orelhas de coelho e fique na cara dele. 81 00:05:25,720 --> 00:05:27,890 Deus, olhem para vocês, perdedores. Eu posso ler suas mentes. 82 00:05:28,400 --> 00:05:30,430 Ooh, ooh, tenho medo do sucesso. 83 00:05:30,920 --> 00:05:32,710 É culpa da pizza que eu esteja gordo. 84 00:05:33,160 --> 00:05:35,300 Ah, vou parar de chupar mais tarde. 85 00:05:35,800 --> 00:05:37,130 Venha aqui, me dê sua mão. Tudo bem. 86 00:05:38,800 --> 00:05:41,710 Ah! Obrigado, professor. 87 00:05:43,760 --> 00:05:44,880 Você vê este relógio? 88 00:05:45,240 --> 00:05:47,520 Está repleto de tantas jóias, as mãos não podem se mover. 89 00:05:48,040 --> 00:05:49,580 - Que tipo de relógio você tem? - Uh... 90 00:05:50,000 --> 00:05:52,250 Bem, eu desenhei. Ver? 91 00:05:52,760 --> 00:05:53,990 Ah. Você vê aquele carro ali? 92 00:05:54,360 --> 00:05:56,640 Esse é um Bentley Mark 12. Eles me deram um... 93 00:05:57,160 --> 00:05:59,790 ...um para Steven Spielberg, e eles atiraram no cara que fez isso. 94 00:06:00,360 --> 00:06:01,800 Oh, eu odiaria estar nessa união. 95 00:06:02,200 --> 00:06:04,480 Amigos, há uma força que percorre o universo. 96 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Costumávamos chamar essa força de Deus. 97 00:06:07,480 --> 00:06:11,520 Agora chamamos isso de <i>Megatrônica:</i> <i>As 48 dicas para o sucesso empresarial.</i> 98 00:06:12,280 --> 00:06:13,220 Hum. 99 00:06:13,560 --> 00:06:15,630 - Pronto. - Uau! Publicado por Kinko's. 100 00:06:16,120 --> 00:06:18,010 - Você quer ser o melhor de você? - Sim. 101 00:06:18,480 --> 00:06:20,760 Você quer cantar Yodel no topo da montanha corporativa? 102 00:06:21,280 --> 00:06:22,860 - Sim. - Você vai me passar um cheque... 103 00:06:23,280 --> 00:06:24,360 ...em dinheiro? 104 00:06:24,720 --> 00:06:25,700 Deus, sim! 105 00:06:26,040 --> 00:06:29,230 "Dica um: viva cada dia como se fosse o último." 106 00:06:32,040 --> 00:06:36,180 Eu não quero morrer. Eu sou tão jovem. 107 00:06:38,120 --> 00:06:40,930 "Dica dois: não deixe nada ficar no seu caminho." 108 00:06:43,000 --> 00:06:44,080 Ouçam, obstáculos da vida. 109 00:06:44,440 --> 00:06:47,350 De agora em diante, nada vai resistir à maneira de Homer Simpson. 110 00:06:47,960 --> 00:06:49,750 Faça sua lição de casa. Não faça tanto dever de casa. 111 00:06:50,200 --> 00:06:52,480 Aprenda a falar. Você, v
Deixe um comentário