Série: The Simpsons
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 1º (E01)
Temporada: 12ª (S12)
Episódio: 1º (E01)
Identificador:
Tamanho: 26.872 bytes (26,24 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:29:40
59a9ae6144794091161e087be65a8db7eb426624Tamanho: 26.872 bytes (26,24 KB)
Modificado em: 26/03/2026 17:29:40
Ver trecho da legenda: The Simpsons 12×1 HIC PTBR
1 00:00:02,769 --> 00:00:04,669 <i>[Trovão]</i> 2 00:00:05,739 --> 00:00:07,832 [Grunhindo] 3 00:00:07,941 --> 00:00:09,841 [Estremecendo] 4 00:00:09,943 --> 00:00:12,434 Hum. [Rindo] 5 00:00:14,314 --> 00:00:17,181 Hum. Hum. Hum. Ha! 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,852 Hum. [Risos] 7 00:00:29,963 --> 00:00:31,931 [Rindo] 8 00:00:33,233 --> 00:00:35,428 [Estremecendo] 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,628 [Murmurando] 10 00:00:40,440 --> 00:00:42,408 [Gemido] 11 00:00:42,509 --> 00:00:45,706 ♪♪ [Assobiando] 12 00:00:59,459 --> 00:01:03,452 Hey, who cut out <i>Beetle Bailey?</i> Preciso da minha dose de Srta. Buxley. 13 00:01:03,563 --> 00:01:05,622 Eu não gosto que você fique olhando para ela. 14 00:01:05,732 --> 00:01:07,996 Por que você não lê <i>Cathy?</i> Ela é hilária. 15 00:01:08,101 --> 00:01:10,001 Ah, muita bagagem. 16 00:01:10,103 --> 00:01:12,003 Uau, meu horóscopo! 17 00:01:12,105 --> 00:01:15,097 - "Touro: Hoje você vai morrer." - O que? 18 00:01:15,208 --> 00:01:19,235 [Suspiros] "E você pode receber um elogio de uma colega de trabalho atraente"! 19 00:01:19,345 --> 00:01:21,973 -Lenny? - Diz mesmo "morrer"? 20 00:01:22,082 --> 00:01:24,710 Isso parece incomumente específico para um horóscopo. 21 00:01:24,818 --> 00:01:27,378 [Gemidos] Talvez seja melhor eu verificar o meu. 22 00:01:27,487 --> 00:01:30,115 "Hoje seu marido vai morrer"! [Suspiros] 23 00:01:30,223 --> 00:01:32,350 Homero, estou com medo. 24 00:01:32,459 --> 00:01:36,225 Ah! Jornal assustador. Não me machuque, horóscopo. Estou com medo- 25 00:01:36,329 --> 00:01:39,196 Ai! Oh! Corte de papel! Corte de papel! 26 00:01:42,635 --> 00:01:44,796 [Gritando] Senti minha falta! 27 00:01:44,904 --> 00:01:47,065 Horóscopo estúpido. 28 00:01:50,944 --> 00:01:54,812 [Risos] Horóscopo estúpido! 29 00:01:57,016 --> 00:02:00,645 [Gemidos, risadas] "Blorapope Cloopídeo." 30 00:02:00,753 --> 00:02:02,277 <i>[Grasto de pássaro]</i> 31 00:02:03,790 --> 00:02:07,351 - Homer, se me permite elogiá-lo- - Sim. Prossiga. 32 00:02:07,460 --> 00:02:10,691 Essa é uma linda cascavel você mordeu o braço aí. 33 00:02:10,797 --> 00:02:13,994 Sim, é bastante atraente. Mas, ah, você não está preocupado com a letalidade? 34 00:02:14,100 --> 00:02:16,967 - Não, ele vai se cansar de morder em uma hora ou mais. - [chocalho] 35 00:02:17,070 --> 00:02:19,265 Cobras- os desistentes da natureza. 36 00:02:20,874 --> 00:02:23,434 Esse horóscopo era uma bobagem. Nada aconteceu, exceto... 37 00:02:23,543 --> 00:02:26,512 a picareta na minha cabeça, a picada de cascavel e a coisa do testículo. 38 00:02:26,613 --> 00:02:29,946 - O que tem de sobremesa? - Nada de sobremesa até comer brócolis. 39 00:02:30,049 --> 00:02:33,348 Ah, tudo bem. 40 00:02:33,453 --> 00:02:35,421 [grunhidos] 41 00:02:39,359 --> 00:02:41,987 Hum. Outra morte relacionada ao brócolis. 42 00:02:42,095 --> 00:02:44,063 - Mas eu pensei que brócolis fosse- - Ah, sim. 43 00:02:44,164 --> 00:02:46,064 Uma das plantas mais mortais do planeta. 44 00:02:46,166 --> 00:02:50,034 Ora, ele tenta avisar você mesmo com seu gosto terrível. [Risos] 45 00:02:50,136 --> 00:02:52,502 Claro que é fácil quando eles são rígidos assim. 46 00:02:53,540 --> 00:02:56,008 E muito triste. 47 00:03:03,149 --> 00:03:04,844 São Pedro! Uau! 48 00:03:04,951 --> 00:03:07,977 Cheguei ao céu antes de você, Flandres! 49 00:03:08,087 --> 00:03:09,987 [Cantante] Ha, ha, ha, ha, ha! 50 00:03:10,089 --> 00:03:12,683 eu não iria comemorar tão cedo, Sr. Simpson. 51 00:03:12,792 --> 00:03:16,023 Eu não vejo um único boa ação ao lado do seu nome. 52 00:03:16,129 --> 00:03:20,190 Bem, o problema é que, hum- [Murmurando] 53 00:03:20,300 --> 00:03:22,564 Ai! Oh! 54 00:03:22,669 --> 00:03:26,469 Homero, acalme-se. eu vou te dar uma chance de entrar no céu. 55 00:03:26,573 --> 00:03:30,566 Você tem 24 horas para voltar e faça uma boa ação. 56 00:03:30,677 --> 00:03:33,145 Sinto muito. não consegui o número de horas ou boas ações. 57 00:03:33,246 --> 00:03:35,237 [Gritando] 58 00:03:41,788 --> 00:03:43,187 Ah, mano. Eu ainda não consigo acreditar um pedaço de brócolis matou você. 59 00:03:43,289 --> 00:03:46,053 O que diabos eu estava pensando? 60 00:03:46,159 --> 00:03:48,059 [Engasgando] 61 00:03:52,498 --> 00:03:54,125 Experimentei o brócolis novamente. 62 00:03:54,234 --> 00:03:56,964 [Gemidos] Você tem 23 horas restantes. 63 00:03:57,070 --> 00:03:58,401 [Gritos] 64 00:03:58,504 --> 00:04:01,029 <i>[Piar coruja]</i> 65 00:04:01,140 --> 00:04:05,133 - <i>[Vento Assobiando]</i> - [Voz assustadora] Marge Simpson. 66 00:04:05,245 --> 00:04:08,976 Homero, é você! eu pensei Eu nunca mais veria você. 67 00:04:09,082 --> 00:04:12,313 Você estava errado. Totalmente errado. 68 00:04:12,418 --> 00:04:15,319 - Você tem que falar assim? - [Voz normal] Não, na verdade não. 69 00:04:15,421 --> 00:04:18,652 Marge, você tem que me ajudar. eu tenho que fazer uma boa ação para entrar no céu. 70 00:04:18,758 --> 00:04:21,022 Bem, eu tenho uma lista completa de tarefas 71 00:04:21,127 --> 00:04:23,493 Limpe a garagem, pinte a casa, rejunte o ti- 72 00:04:23,596 --> 00:04:26,724 Ei, ei, ei. Só estou tentando entrar. Não estou correndo por Jesus. 73 00:04:26,833 --> 00:04:28,994 Ok, boa ação, boa ação. 74 00:04:29,102 --> 00:04:31,195 Olá! 75 00:04:32,605 --> 00:04:35,130 - <i>[Buzina]</i> - <i>Ei, uma chance para uma boa ação!</i> 76 00:04:35,241 --> 00:04:37,334 Hein? 77 00:04:38,578 --> 00:04:39,875 Não! Ela é minha! 78 00:04:39,979 --> 00:04:41,469 - Ah, meu Senhor! - Ei! 79 00:04:41,581 --> 00:04:44,106 O que-o que-o- O que está acontecendo comigo? 80 00:04:44,217 --> 00:04:46,276 As pessoas podem ver minha agitação! 81 00:04:46,386 --> 00:04:48,684 - Ei, pare de se contorcer. - [Gritos] 82 00:04:48,788 --> 00:04:50,312 - <i>[Baques corporais]</i> - <i>[Pneus cantando]</i> 83 00:04:50,423 --> 00:04:54,757 - <i>[Buzina]</i> - Ah, ah. tenho certeza ela seria o próximo Hitler. 84 00:04:54,861 --> 00:04:56,829 Olá? Boa ação realizada. 85 00:05:00,033 --> 00:05:02,024 Vamos ver. Boa ação. 86 00:05:02,135 --> 00:05:04,365 - [grita] - [Exclama] 87 00:05:04,470 --> 00:05:06,370 Tenho que encontrar uma boa ação. 88 00:05:06,472 --> 00:05:07,905 - [Choramingando] - Ha-ha! 89 00:05:08,007 --> 00:05:10,601 -Bingo! - #Seu pai está morto# 90 00:05:10,710 --> 00:05:12,769 - #O meu está na prisão## - [Choraminga] 91 00:05:12,879 --> 00:05:15,905 [Voz assustadora] Nelson! 92 00:05:16,015 --> 00:05:19,451 - Hein? Quem disse isso? -Eu sou o fantasma- 93 00:05:19,552 --> 00:05:22,988 - Entendi! Ha-ha! - [Choramingando] Bart, socorro! 94 00:05:23,089 --> 00:05:25,284 [Chorando] 95 00:05:28,628 --> 00:05:32,621 Falta apenas um minuto para entrar no céu. Deve haver alguma boa ação que eu possa fazer. 96 00:05:32,732 --> 00:05:35,223 Vamos. Pense, pense! [Gemidos] 97 00:05:37,603 --> 00:05:39,628 - <i>[Bebê chorando]</i> - Meu bebê! 98 00:05:39,739 --> 00:05:42,230 - Pare de chorar! - [O choro continua] 99 00:05:42,342 --> 00:05:45,106 Cara, você é chato! 100 00:05:45,211 --> 00:05:47,702 [Espectadores murmurando] 101 00:05:49,982 --> 00:05:52,917 Ah, é um milagre! Graças a Deus! 102 00:05:53,019 --> 00:05:54,486 Uau! 103 00:05:56,155 --> 00:05:58,680 Você viu isso? Eu fiz a escritura. Abrir! 104 00:05:58,791 --> 00:06:01,282 Ah, sinto muito. Eu não estava olhando. 105 00:06:01,394 --> 00:06:03,692 Ei, pensei que vocês podia ver tudo. 106 00:06:03,796 --> 00:06:07,197 - Não. Você está pensando no Papai Noel. - Bem, eu vou ser amaldiçoado. 107 00:06:07,300 --> 00:06:10,064 - Receio que sim. - [Gritos] 108 00:06:10,169 --> 00:06:13,104 [Os gritos continuam] 109 00:06:14,140 --> 00:06:16,131 [Choramingando] Ah, sim. 110 00:06:16,242 --> 00:06:19,439 [Voz assustadora] Eu sou Homer Simpson- 111 00:06:19,545 --> 00:06:24,778 Silêncio, pecador! Prepare-se para uma eternidade de dor horrível! 112 00:06:24,884 --> 00:06:26,909 Ah, não! Oh! 113
Deixe um comentário