1 00:02:25,960 --> 00:02:27,000 Meu filho. 2 00:02:27,680 --> 00:02:30,960 Nossa, olha s? para voc?. Caramba! Caramba, caramba. 3 00:02:31,160 --> 00:02:33,080 Esse ? meu le?o. Que orgulho de voc?. 4 00:02:35,400 --> 00:02:36,520 Minha nossa. 5 00:02:36,600 --> 00:02:39,440 Meu garoto cresceu e aqui est?, visitando o pai. 6 00:02:39,520 --> 00:02:40,960 Voc? me deixa t?o orgulhoso. 7 00:02:41,120 --> 00:02:42,800 - Sua ferida cicatrizou? - Sim! 8 00:02:42,880 --> 00:02:45,280 Muito bem, garoto! Nossa, incr?vel! 9 00:02:45,680 --> 00:02:47,640 Voc? ? uma b?n??o. Estou orgulhoso. 10 00:02:47,800 --> 00:02:49,560 Voc? ? um le?o, garoto. Um campe?o. 11 00:02:50,080 --> 00:02:51,200 Um verdadeiro campe?o. 12 00:02:51,560 --> 00:02:53,440 - Minha Nazmiye. - Meu amor. 13 00:02:53,760 --> 00:02:54,920 Voc? est? bem? 14 00:02:55,000 --> 00:02:56,320 Estou bem, sim. 15 00:02:57,880 --> 00:02:58,960 Vamos nos sentar. 16 00:02:59,040 --> 00:03:00,360 Vamos, campe?o. Vamos. 17 00:03:00,440 --> 00:03:01,480 Nossa. 18 00:03:10,520 --> 00:03:12,080 Espero que sejam boas not?cias. 19 00:03:17,440 --> 00:03:18,880 N?o, s?o m?s not?cias, Kenan. 20 00:03:21,640 --> 00:03:22,840 O que aconteceu? 21 00:03:24,880 --> 00:03:27,320 Lembra do incidente que comentaram no notici?rio? 22 00:03:27,720 --> 00:03:28,800 O qu?? 23 00:03:29,480 --> 00:03:31,520 Quando o Haldun machucou aquela mulher? 24 00:03:31,600 --> 00:03:32,680 Sim? 25 00:03:33,000 --> 00:03:34,160 Ent?o... 26 00:03:34,360 --> 00:03:35,760 O irm?o daquela mulher, 27 00:03:36,080 --> 00:03:37,520 o m?dico do hospital... 28 00:03:40,240 --> 00:03:41,680 Ele foi atr?s do Haldun. 29 00:03:44,000 --> 00:03:45,080 O qu?? 30 00:03:57,120 --> 00:03:58,200 Isso ? muito pesado. 31 00:04:00,480 --> 00:04:02,560 Meu Riza, meu irm?o... 32 00:04:04,160 --> 00:04:06,920 Ele sofreu com a m?e do filho e agora sofre com o filho. 33 00:04:07,480 --> 00:04:09,160 O que vai acontecer agora, Kenan? 34 00:04:10,480 --> 00:04:12,320 Nada de bom vai sair disso, Nazmiye. 35 00:04:12,840 --> 00:04:14,040 N?o pode ser bom. 36 00:04:15,440 --> 00:04:16,640 Ele perdeu o filho. 37 00:04:20,160 --> 00:04:25,000 ANATOMIA DO CAOS 38 00:04:26,680 --> 00:04:27,920 - Deren. - Sim? 39 00:04:28,000 --> 00:04:29,120 Perguntei por a?... 40 00:04:29,600 --> 00:04:31,880 O m?dico n?o disse de quem recebeu a arma. 41 00:04:33,040 --> 00:04:34,200 Para proteger a Selin? 42 00:04:35,000 --> 00:04:36,080 Bem, poxa vida. 43 00:04:40,120 --> 00:04:42,240 Fiquei navegando na internet por duas horas 44 00:04:42,320 --> 00:04:43,760 e n?o achei nada sobre isso. 45 00:04:43,840 --> 00:04:46,280 N?o vai sair nas not?cias t?o cedo. 46 00:04:46,360 --> 00:04:48,480 Por qu?? O Haldun n?o merece ser noticiado? 47 00:04:48,680 --> 00:04:50,080 Para que n?o vire bagun?a. 48 00:04:53,120 --> 00:04:54,560 E os caras que fizeram isso? 49 00:04:54,760 --> 00:04:56,400 Est?o se mantendo fora de vista. 50 00:04:56,600 --> 00:04:59,040 V?o fugir para a Europa. Esperam not?cias nossas. 51 00:04:59,120 --> 00:05:00,200 Gosto disso. 52 00:05:00,880 --> 00:05:04,120 Tamb?m liguei para o irm?o Riza. Ele n?o atende ningu?m. 53 00:05:04,200 --> 00:05:05,320 Faz sentido. 54 00:05:05,600 --> 00:05:08,080 Ele amava aquele garoto de um jeito anormal, sabe. 55 00:05:11,240 --> 00:05:12,600 Bem, pensando bem, 56 00:05:13,240 --> 00:05:15,880 talvez, de algum modo, ainda fizemos um favor a ele. 57 00:05:15,960 --> 00:05:18,760 Ele era um verdadeiro p? no saco, n?o posso negar. 58 00:05:18,840 --> 00:05:19,880 N?o ? mesmo? 59 00:05:19,960 --> 00:05:21,320 Deren, era filho dele. 60 00:05:21,680 --> 00:05:22,840 Ele vai desmoronar. 61 00:05:23,480 --> 00
Deixe um comentário