1
00:00:05,063 --> 00:00:06,731
<i>Anteriormente em Revival.</i>
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,121
Perdi minha m?e
3
00:00:08,123 --> 00:00:09,723
num acidente horr?vel.
4
00:00:09,725 --> 00:00:11,358
- Tira a m?o dela!
- N?o! Ken!
5
00:00:11,360 --> 00:00:14,899
Impressionante o que as pessoas
contam quando t?m prote??o.
6
00:00:15,696 --> 00:00:17,130
A Rose ? especial pra mim.
7
00:00:17,197 --> 00:00:18,699
Vai injetar veneno de cobra?
8
00:00:18,701 --> 00:00:21,032
<i>Retarda a cura dos Revividos.</i>
9
00:00:21,034 --> 00:00:22,803
- Moore Creek.
- Por favor.
10
00:00:23,290 --> 00:00:24,790
Nunca machuquei ningu?m.
11
00:00:24,791 --> 00:00:26,203
O que foi isso, Sr. Abel?
12
00:00:26,860 --> 00:00:29,209
? assim que vamos
purificar Wausau.
13
00:00:30,914 --> 00:00:32,011
Cad? o Ibrahim?
14
00:00:32,013 --> 00:00:33,114
Est? em Moore Creek.
15
00:00:33,115 --> 00:00:34,483
N?o pude traz?-lo.
16
00:00:34,826 --> 00:00:36,116
Me desculpa, Em.
17
00:01:18,759 --> 00:01:19,810
Socorro!
18
00:01:35,574 --> 00:01:36,624
Voc? acordou.
19
00:01:38,890 --> 00:01:39,952
Maravilha.
20
00:01:50,624 --> 00:01:53,311
<i>REVIVAL
S01E09 |Mother of Babylon</i>
21
00:01:53,313 --> 00:01:56,138
<i>mateuscrg | SadMandy | Scar
AnyaPri | Julie | Samisan</i>
22
00:01:56,140 --> 00:01:58,232
<i>Supervis?o Criativa:
D3QU1NH4</i>
23
00:02:02,348 --> 00:02:04,215
Aqui, aqui est?.
24
00:02:08,253 --> 00:02:09,311
Pronto.
25
00:02:10,377 --> 00:02:13,104
Sorte sua meus homens
estarem vasculhando a ?rea.
26
00:02:14,108 --> 00:02:15,827
Ouvi falar muito do senhor,
pastor.
27
00:02:16,851 --> 00:02:17,895
Deveria...
28
00:02:18,076 --> 00:02:20,398
Deveria ter me deixado
no riacho onde me achou.
29
00:02:20,399 --> 00:02:22,470
Para os soldados te acharem?
30
00:02:23,402 --> 00:02:25,355
No estado em que est?? N?o, n?o.
31
00:02:25,714 --> 00:02:27,427
O senhor ? o grande doutor,
afinal.
32
00:02:29,040 --> 00:02:31,577
Aquele que estuda os Revividos.
33
00:02:32,213 --> 00:02:33,242
Li...
34
00:02:33,696 --> 00:02:35,079
suas anota??es,
35
00:02:36,247 --> 00:02:37,360
est? escondendo...
36
00:02:37,907 --> 00:02:39,217
algo, doutor.
37
00:02:40,440 --> 00:02:42,218
Por que n?o conta o que come?ou
38
00:02:43,218 --> 00:02:45,171
o Dia do Reavivamento?
39
00:02:45,173 --> 00:02:47,175
Podemos nos ajudar.
40
00:02:48,302 --> 00:02:49,951
J? n?o tem todas as respostas?
41
00:02:52,498 --> 00:02:53,966
Ou s? est? fingindo...
42
00:02:54,733 --> 00:02:55,935
para seus seguidores?
43
00:02:57,235 --> 00:02:58,904
Tenho algumas.
44
00:03:00,399 --> 00:03:01,399
Mas...
45
00:03:02,485 --> 00:03:03,969
quero saber...
46
00:03:04,790 --> 00:03:08,141
a origem do mal, beleza?
47
00:03:08,711 --> 00:03:10,113
Pra poder combat?-lo melhor.
48
00:03:10,370 --> 00:03:12,580
E garantir
que nunca mais aconte?a.
49
00:03:12,582 --> 00:03:13,938
Voc? ? um semeador de ?dio.
50
00:03:15,713 --> 00:03:17,228
N?o vou ajud?-lo.
51
00:03:20,853 --> 00:03:22,628
Na Noite do Reavivamento,
52
00:03:23,662 --> 00:03:25,664
fui chamado pra rebocar um carro.
53
00:03:28,322 --> 00:03:30,891
E senti uma explos?o de energia
54
00:03:31,604 --> 00:03:35,106
vindo da floresta e vi uma luz
55
00:03:35,429 --> 00:03:36,763
brilhar no c?u
56
00:03:36,765 --> 00:03:38,722
e fui at? essa luz
57
00:03:38,724 --> 00:03:40,778
pra saber de onde vinha,
era tarde demais.
58
00:03:40,780 --> 00:03:41,785
Sabe por qu??
59
00:03:42,952 --> 00:03:44,708
Os port?es do Inferno
se abriram....
60
00:03:45,451 --> 00:03:47,131
e os dem?nios escaparam.
61
00:03:49,588 --> 00:03:52,824
Aposto que estava esperando h?
muito tempo por algo assim, n?o?
62
00:03:54,080 --> 00:03:57,128
Pra p
Revival 2025 1x9 PTBR STC (Download)
Deixe um comentário