1
00:00:03,528 --> 00:00:05,683
Jordan, voz: por favor, nós
não estão preocupados com Beverly.
2
00:00:06,176 --> 00:00:08,108
Cassius, narração:
Na minha humilde opinião ...
3
00:00:08,213 --> 00:00:10,540
Jordan: Eles estão perseguindo
Cliques, estamos perseguindo chips.
4
00:00:10,570 --> 00:00:12,762
Cassius: somos os melhores
Droga time em toda a cidade.
5
00:00:12,852 --> 00:00:15,206
Khalil: Alguém ajuda!
6
00:00:16,167 --> 00:00:18,852
Locutor: Jeremy Scores!
Travando o ponto de Beverly
7
00:00:18,858 --> 00:00:21,049
Na rodada secional dos playoffs!
8
00:00:21,478 --> 00:00:22,996
Touchdown, Edwards!
9
00:00:23,065 --> 00:00:25,165
Os Chargers avançam
para a rodada secional,
10
00:00:25,200 --> 00:00:28,288
onde eles vão enfrentar seus
rivais, os Beverly Eagles.
11
00:00:28,668 --> 00:00:30,827
Indiscutivelmente os dois mais quentes
equipes na cidade,
12
00:00:30,853 --> 00:00:33,769
liderado pelo jogador do ano
candidato Kingston Jeremy
13
00:00:33,863 --> 00:00:37,363
e South Crenshaw's
Novo QB1, Khalil Edwards.
14
00:00:37,809 --> 00:00:40,537
Esta partida será uma
para os livros de história.
15
00:00:44,244 --> 00:00:46,232
- Amina: Então, dois hambúrgueres de esmagamento ...
- KJ: mm-hmm.
16
00:00:46,246 --> 00:00:48,051
Duas ordens de batatas fritas, cerveja de raiz,
17
00:00:48,093 --> 00:00:49,698
e um Arnold Palmer. Algo mais?
18
00:00:49,732 --> 00:00:51,833
Não. Então, uh, acerte "Order".
19
00:00:51,891 --> 00:00:54,544
Abaixe o telefone e
Por favor, finalmente me diga
20
00:00:54,570 --> 00:00:57,263
O que aconteceu em sua viagem a
que Dinsberg School Up North.
21
00:00:57,297 --> 00:00:59,271
Oh, não, antes de falarmos
sobre o seu grande jogo
22
00:00:59,299 --> 00:01:02,565
amanhã à noite e seu jogador
do anúncio do ano?
23
00:01:02,599 --> 00:01:04,764
- Vamos.
- KJ: [risos] Essa é uma conversa "futura dos EUA".
24
00:01:04,795 --> 00:01:06,605
- Mas bem neste momento ...
- Amina: mm-hmm.
25
00:01:06,682 --> 00:01:08,879
Algo é diferente
sobre você. E daí?
26
00:01:08,908 --> 00:01:11,178
Visitou o campus e
sentimentos pegos, não é?
27
00:01:11,231 --> 00:01:12,692
- Amina: Eu fiz!
- [ambos risam]
28
00:01:13,031 --> 00:01:15,021
- Dinsberg era tudo.
- Uh-huh.
29
00:01:15,081 --> 00:01:16,598
Os alunos, a equipe.
30
00:01:16,633 --> 00:01:19,326
Eles até têm uma incubadora
Programa para divulgação comunitária.
31
00:01:19,352 --> 00:01:22,036
E eles têm outro
Para o Tech e o ativismo social,
32
00:01:22,054 --> 00:01:24,824
e além, é um alimentador
Escola para Stanford.
33
00:01:25,175 --> 00:01:26,719
Ah, sim, eu ... eu procurei.
34
00:01:26,754 --> 00:01:28,659
Sim, olhe para você fazendo sua pesquisa.
35
00:01:28,684 --> 00:01:30,790
Sim, eu só quero o que é melhor para você.
36
00:01:30,890 --> 00:01:32,792
E com base na vibração que estou recebendo,
37
00:01:32,892 --> 00:01:34,913
está sentindo que você
Uma enxuta dura para Dinsberg.
38
00:01:34,990 --> 00:01:37,700
Eu estou, mas está tão longe.
39
00:01:37,726 --> 00:01:39,561
O que? É, como um voo de hora.
40
00:01:39,596 --> 00:01:41,406
E se você está preocupado com as mensalidades,
41
00:01:41,440 --> 00:01:44,580
Existem subsídios e bolsas de estudo,
Então pare de tentar se auto-sabotagem.
42
00:01:44,624 --> 00:01:46,681
Eles seriam tolos se eles
Não abre espaço para você.
43
00:01:46,724 --> 00:01:49,066
Você seria a escolha mais segura
A escola já fez.
44
00:01:49,108 --> 00:01:50,670
Bem, eu me sinto da mesma maneira com você
45
00:01:50,722 --> 00:01:52,926
Jogador vencedor do ano
em sua divisão amanhã.
46
00:01:52,952 --> 00:01:54,487
Olha, isso não está sobre mim agora.
47
00:01:54,514 --> 00:01:56,830
Sim, você está certo. É sobre "nós".
48
00:01:56,950 --> 00:02:00,106
Agora eu sei que você não é
grande em prêmios individuais,
49
00:02:00,140 --> 00:02:02,482
Mas você enlouqueceu em
o campo deste ano.
50
00:02:02,585 --> 00:02:04,729
Conseguir esse troféu seria uma grande vitória.
5
All American 7x13 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário