All American 7×13

1
00:00:03,528 --> 00:00:05,683
Jordan, voz: por favor, nós
não estão preocupados com Beverly.

2
00:00:06,176 --> 00:00:08,108
Cassius, narração:
Na minha humilde opinião ...

3
00:00:08,213 --> 00:00:10,540
Jordan: Eles estão perseguindo
Cliques, estamos perseguindo chips.

4
00:00:10,570 --> 00:00:12,762
Cassius: somos os melhores
Droga time em toda a cidade.

5
00:00:12,852 --> 00:00:15,206
Khalil: Alguém ajuda!

6
00:00:16,167 --> 00:00:18,852
Locutor: Jeremy Scores!
Travando o ponto de Beverly

7
00:00:18,858 --> 00:00:21,049
Na rodada secional dos playoffs!

8
00:00:21,478 --> 00:00:22,996
Touchdown, Edwards!

9
00:00:23,065 --> 00:00:25,165
Os Chargers avançam
para a rodada secional,

10
00:00:25,200 --> 00:00:28,288
onde eles vão enfrentar seus
rivais, os Beverly Eagles.

11
00:00:28,668 --> 00:00:30,827
Indiscutivelmente os dois mais quentes
equipes na cidade,

12
00:00:30,853 --> 00:00:33,769
liderado pelo jogador do ano
candidato Kingston Jeremy

13
00:00:33,863 --> 00:00:37,363
e South Crenshaw's
Novo QB1, Khalil Edwards.

14
00:00:37,809 --> 00:00:40,537
Esta partida será uma
para os livros de história.

15
00:00:44,244 --> 00:00:46,232
- Amina: Então, dois hambúrgueres de esmagamento ...
- KJ: mm-hmm.

16
00:00:46,246 --> 00:00:48,051
Duas ordens de batatas fritas, cerveja de raiz,

17
00:00:48,093 --> 00:00:49,698
e um Arnold Palmer. Algo mais?

18
00:00:49,732 --> 00:00:51,833
Não. Então, uh, acerte "Order".

19
00:00:51,891 --> 00:00:54,544
Abaixe o telefone e
Por favor, finalmente me diga

20
00:00:54,570 --> 00:00:57,263
O que aconteceu em sua viagem a
que Dinsberg School Up North.

21
00:00:57,297 --> 00:00:59,271
Oh, não, antes de falarmos
sobre o seu grande jogo

22
00:00:59,299 --> 00:01:02,565
amanhã à noite e seu jogador
do anúncio do ano?

23
00:01:02,599 --> 00:01:04,764
- Vamos.
- KJ: [risos] Essa é uma conversa "futura dos EUA".

24
00:01:04,795 --> 00:01:06,605
- Mas bem neste momento ...
- Amina: mm-hmm.

25
00:01:06,682 --> 00:01:08,879
Algo é diferente
sobre você. E daí?

26
00:01:08,908 --> 00:01:11,178
Visitou o campus e
sentimentos pegos, não é?

27
00:01:11,231 --> 00:01:12,692
- Amina: Eu fiz!
- [ambos risam]

28
00:01:13,031 --> 00:01:15,021
- Dinsberg era tudo.
- Uh-huh.

29
00:01:15,081 --> 00:01:16,598
Os alunos, a equipe.

30
00:01:16,633 --> 00:01:19,326
Eles até têm uma incubadora
Programa para divulgação comunitária.

31
00:01:19,352 --> 00:01:22,036
E eles têm outro
Para o Tech e o ativismo social,

32
00:01:22,054 --> 00:01:24,824
e além, é um alimentador
Escola para Stanford.

33
00:01:25,175 --> 00:01:26,719
Ah, sim, eu ... eu procurei.

34
00:01:26,754 --> 00:01:28,659
Sim, olhe para você fazendo sua pesquisa.

35
00:01:28,684 --> 00:01:30,790
Sim, eu só quero o que é melhor para você.

36
00:01:30,890 --> 00:01:32,792
E com base na vibração que estou recebendo,

37
00:01:32,892 --> 00:01:34,913
está sentindo que você
Uma enxuta dura para Dinsberg.

38
00:01:34,990 --> 00:01:37,700
Eu estou, mas está tão longe.

39
00:01:37,726 --> 00:01:39,561
O que? É, como um voo de hora.

40
00:01:39,596 --> 00:01:41,406
E se você está preocupado com as mensalidades,

41
00:01:41,440 --> 00:01:44,580
Existem subsídios e bolsas de estudo,
Então pare de tentar se auto-sabotagem.

42
00:01:44,624 --> 00:01:46,681
Eles seriam tolos se eles
Não abre espaço para você.

43
00:01:46,724 --> 00:01:49,066
Você seria a escolha mais segura
A escola já fez.

44
00:01:49,108 --> 00:01:50,670
Bem, eu me sinto da mesma maneira com você

45
00:01:50,722 --> 00:01:52,926
Jogador vencedor do ano
em sua divisão amanhã.

46
00:01:52,952 --> 00:01:54,487
Olha, isso não está sobre mim agora.

47
00:01:54,514 --> 00:01:56,830
Sim, você está certo. É sobre "nós".

48
00:01:56,950 --> 00:02:00,106
Agora eu sei que você não é
grande em prêmios individuais,

49
00:02:00,140 --> 00:02:02,482
Mas você enlouqueceu em
o campo deste ano.

50
00:02:02,585 --> 00:02:04,729
Conseguir esse troféu seria uma grande vitória.

5
All American 7x13 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *