The Kollective 1×4

1
00:00:13,079 --> 00:00:15,181
[cantando em língua estrangeira]

2
00:00:23,657 --> 00:00:25,659
[buzina de buzina]

3
00:00:41,374 --> 00:00:43,511
Homem 1: em Moscou, o assassinato
de jornalista político

4
00:00:43,777 --> 00:00:46,546
Marissa Akhmetova
marca um marco triste

5
00:00:46,813 --> 00:00:49,816
no desaparecimento de
Imprensa independente russa.

6
00:00:50,083 --> 00:00:53,086
[cantando em língua estrangeira]

7
00:00:56,389 --> 00:00:59,392
[grito indistinto]

8
00:01:04,831 --> 00:01:07,801
[Pessoas clamando]

9
00:01:10,704 --> 00:01:12,205
[Sirene lamentando]

10
00:01:13,406 --> 00:01:15,743
[gritos indistintos]

11
00:01:16,276 --> 00:01:18,712
[Falando em língua estrangeira]

12
00:01:21,748 --> 00:01:23,450
[Sirene lamentando]

13
00:01:24,184 --> 00:01:25,719
[pneus gritando]

14
00:01:25,819 --> 00:01:27,420
[buzina de buzina]

15
00:01:28,255 --> 00:01:30,523
[Mulher gritando]

16
00:01:31,658 --> 00:01:34,661
[Música tensa]

17
00:01:45,372 --> 00:01:46,706
[ri suavemente]

18
00:01:51,611 --> 00:01:54,614
[pássaros cantando]

19
00:02:03,323 --> 00:02:04,558
[Bipes de telefone]

20
00:02:11,298 --> 00:02:13,366
[Portão rindo]

21
00:02:21,274 --> 00:02:23,510
[pássaros cantando]

22
00:02:28,215 --> 00:02:29,716
[Glass Shatters]

23
00:02:36,723 --> 00:02:38,124
[Inicia o carro]

24
00:02:39,192 --> 00:02:40,694
[Escritos de pneus]

25
00:02:40,794 --> 00:02:43,263
[CARRO REVENDO]

26
00:02:44,297 --> 00:02:47,267
[música temática]

27
00:02:48,101 --> 00:02:51,104
[Vocalizando]

28
00:03:14,327 --> 00:03:16,830
[Música continua]

29
00:03:17,230 --> 00:03:19,699
[Vocalizando]

30
00:03:39,352 --> 00:03:40,621
Sergej: Não podemos conseguir
Sugalov fora da Rússia

31
00:03:41,054 --> 00:03:42,222
através de canais oficiais
obviamente,

32
00:03:42,455 --> 00:03:44,357
Mas fizemos três
operações de extração como esta

33
00:03:44,624 --> 00:03:45,826
Nos últimos seis meses.

34
00:03:46,226 --> 00:03:48,328
E eu tenho que te dizer,
Nem se
The Kollective 1x4 PTBR EDITH (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *