1
00:00:13,079 --> 00:00:15,181
[cantando em língua estrangeira]
2
00:00:23,657 --> 00:00:25,659
[buzina de buzina]
3
00:00:41,374 --> 00:00:43,511
Homem 1: em Moscou, o assassinato
de jornalista político
4
00:00:43,777 --> 00:00:46,546
Marissa Akhmetova
marca um marco triste
5
00:00:46,813 --> 00:00:49,816
no desaparecimento de
Imprensa independente russa.
6
00:00:50,083 --> 00:00:53,086
[cantando em língua estrangeira]
7
00:00:56,389 --> 00:00:59,392
[grito indistinto]
8
00:01:04,831 --> 00:01:07,801
[Pessoas clamando]
9
00:01:10,704 --> 00:01:12,205
[Sirene lamentando]
10
00:01:13,406 --> 00:01:15,743
[gritos indistintos]
11
00:01:16,276 --> 00:01:18,712
[Falando em língua estrangeira]
12
00:01:21,748 --> 00:01:23,450
[Sirene lamentando]
13
00:01:24,184 --> 00:01:25,719
[pneus gritando]
14
00:01:25,819 --> 00:01:27,420
[buzina de buzina]
15
00:01:28,255 --> 00:01:30,523
[Mulher gritando]
16
00:01:31,658 --> 00:01:34,661
[Música tensa]
17
00:01:45,372 --> 00:01:46,706
[ri suavemente]
18
00:01:51,611 --> 00:01:54,614
[pássaros cantando]
19
00:02:03,323 --> 00:02:04,558
[Bipes de telefone]
20
00:02:11,298 --> 00:02:13,366
[Portão rindo]
21
00:02:21,274 --> 00:02:23,510
[pássaros cantando]
22
00:02:28,215 --> 00:02:29,716
[Glass Shatters]
23
00:02:36,723 --> 00:02:38,124
[Inicia o carro]
24
00:02:39,192 --> 00:02:40,694
[Escritos de pneus]
25
00:02:40,794 --> 00:02:43,263
[CARRO REVENDO]
26
00:02:44,297 --> 00:02:47,267
[música temática]
27
00:02:48,101 --> 00:02:51,104
[Vocalizando]
28
00:03:14,327 --> 00:03:16,830
[Música continua]
29
00:03:17,230 --> 00:03:19,699
[Vocalizando]
30
00:03:39,352 --> 00:03:40,621
Sergej: Não podemos conseguir
Sugalov fora da Rússia
31
00:03:41,054 --> 00:03:42,222
através de canais oficiais
obviamente,
32
00:03:42,455 --> 00:03:44,357
Mas fizemos três
operações de extração como esta
33
00:03:44,624 --> 00:03:45,826
Nos últimos seis meses.
34
00:03:46,226 --> 00:03:48,328
E eu tenho que te dizer,
Nem se
The Kollective 1x4 PTBR EDITH (Download)
Deixe um comentário