1
00:00:04,616 --> 00:00:09,616
- <font color = "#d81d1d"> sincronizado e corrigido por Chriske </font> -
-<font color = "#138ce9"> para </font>-
2
00:00:20,289 --> 00:00:21,894
[Tina] "François era o mais bonito
3
00:00:21,919 --> 00:00:23,321
"E ainda assim também sensível
4
00:00:23,346 --> 00:00:25,836
"ferreiro em todo
Vila de Horse-Mandy.
5
00:00:25,861 --> 00:00:27,630
"Sua juba fluida e
Hunches esticados ondulou
6
00:00:27,655 --> 00:00:28,900
"Com cada ataque de seu martelo.
7
00:00:29,320 --> 00:00:31,514
"E, no entanto, enquanto ele observava as faíscas voarem,
8
00:00:31,539 --> 00:00:34,209
François se perguntou se ele
poderia fazer faíscas voarem
9
00:00:34,234 --> 00:00:35,637
de uma maneira romântica. "
10
00:00:35,671 --> 00:00:38,535
- [Linda] Tina, café da manhã. Vamos.
- Oh, tudo bem.
11
00:00:38,753 --> 00:00:41,045
- aí está você.
- Desculpe demorou tanto tempo.
12
00:00:41,070 --> 00:00:43,495
Eu estava realmente na zona com
Minha mais recente ficção de cavalo-tórica.
13
00:00:43,520 --> 00:00:46,709
Uh, sim, você ilustrado
histórias eróticas de cavalos.
14
00:00:46,734 --> 00:00:49,123
Quero dizer, eles são sensuais,
Mas eles também são históricos.
15
00:00:49,148 --> 00:00:51,953
Então é elegante. Ver? Há galop-Leo.
16
00:00:51,978 --> 00:00:54,191
- O astrônomo.
-[Gene] Mais como Gali-Hay-oh!
17
00:00:54,216 --> 00:00:56,621
- [Tina] Há William Studspeare.
- [Linda] Oh, uau.
18
00:00:56,646 --> 00:00:58,232
[Tina] Há cavalos-imus.
Ele é um gladiador.
19
00:00:58,257 --> 00:01:00,818
Um bom gladiador. Ele não
Ouça os odiadores de Gladi.
20
00:01:00,843 --> 00:01:03,750
Eu não, se eu precisar
Estude mais história na escola.
21
00:01:03,775 --> 00:01:05,472
E então, há francois.
22
00:01:05,581 --> 00:01:07,851
Uau, ele parece muito forte.
23
00:01:07,876 --> 00:01:10,282
Bem, sim, ele é um ferreiro.
Ele está batendo o dia todo.
24
00:01:10,307 --> 00:01:11,409
- Sim, pai.
- Hum.
25
00:01:11,434 --> 00:
Bobs Burgers 15x17 PTBR ETHEL (Download)
Deixe um comentário