1 00:00:04,254 --> 00:00:07,007 Naquela ?poca, a pris?o de Eyman obrigava 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,759 todos no corredor da morte e na pris?o perp?tua 3 00:00:09,843 --> 00:00:12,262 a participarem de testes cl?nicos. 4 00:00:12,721 --> 00:00:16,474 Isso significa que Axel ? uma prova viva dos experimentos deles. 5 00:00:16,558 --> 00:00:21,187 Essa ser? a nossa ?ltima chance. Preciso que me deixe ir ao Paquist?o. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,232 Voc? sabe dos riscos, certo? 7 00:00:24,315 --> 00:00:25,358 Sim. 8 00:00:26,901 --> 00:00:28,945 Tudo bem, mas com uma condi??o. 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,948 Eu vou com voc?. 10 00:00:32,032 --> 00:00:33,074 Est? claro? 11 00:00:34,576 --> 00:00:35,660 Est? claro! 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,624 <i>O medicamento que te obrigaram a tomar na pris?o</i> 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,251 <i>era um prot?tipo do Hapna.</i> 14 00:00:44,586 --> 00:00:47,922 <i>? prov?vel que os outros que tomaram j? estejam mortos.</i> 15 00:00:48,131 --> 00:00:49,174 S?rio? 16 00:00:49,257 --> 00:00:51,718 <i>Voc? fugiu depois dos testes cl?nicos.</i> 17 00:00:51,801 --> 00:00:53,970 <i>Obviamente, n?o tinha como saber.</i> 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,389 <i>A ?nica pessoa envolvida que ainda est? viva</i> 19 00:00:56,473 --> 00:00:59,184 <i>? o m?dico da pris?o. Voc? se lembra dele?</i> 20 00:00:59,350 --> 00:01:01,186 Claro. Eu o conhe?o bem. 21 00:01:06,149 --> 00:01:09,152 <i>Preciso que v? proteg?-lo imediatamente.</i> 22 00:01:09,486 --> 00:01:10,612 Entendido. 23 00:01:10,904 --> 00:01:14,449 Como diabos sou o ?nico que ainda est? vivo? 24 00:01:31,466 --> 00:01:33,593 Elaina, est? tudo bem? 25 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 Sim, estou bem. 26 00:03:34,005 --> 00:03:38,927 {an5}AEROPORTO DE ISLAMABAD, PAQUIST?O. 27 00:03:45,892 --> 00:03:47,852 Onde est? Popcorn agora? 28 00:03:47,977 -->
Lazarus 1x11 HIC PTBR (Download)
Deixe um comentário