According to Jim 4×6

1
00:00:01,772 --> 00:00:04,634
Ah, escola primária.
Realmente me leva de volta.

2
00:00:04,635 --> 00:00:06,776
As abelhas ortográficas,
o livro relata.

3
00:00:06,777 --> 00:00:09,008
Calça crianças no parquinho,

4
00:00:09,009 --> 00:00:11,181
soprando banheiros.

5
00:00:11,182 --> 00:00:13,513
Sim, foi um momento mágico.

6
00:00:13,514 --> 00:00:15,585
Ok, meninas, vamos lá, vamos lá.

7
00:00:15,586 --> 00:00:17,187
Tchau, papai.
Oh, meu amor.

8
00:00:17,188 --> 00:00:19,120
Meu amor, você
Divirta -se hoje, tudo bem?

9
00:00:19,690 --> 00:00:20,790
Sem pressão, princesa,

10
00:00:20,791 --> 00:00:23,223
Mas é melhor você conseguir
Tudo o A é como eu fiz.

11
00:00:23,224 --> 00:00:26,025
Aposto que você não conseguiu um na academia.

12
00:00:26,026 --> 00:00:29,299
O mal dela está crescendo
Mais forte, Jim. Eu posso sentir isso.

13
00:00:29,300 --> 00:00:31,661
Vamos lá, baby, vamos lá.

14
00:00:31,662 --> 00:00:33,663
Ei, viu esse sinal aí?

15
00:00:33,664 --> 00:00:36,106
Dança de pai e filha
Sábado à noite.

16
00:00:36,107 --> 00:00:39,069
Você está pronto para boog-ay
e parte de Ay

17
00:00:39,070 --> 00:00:40,571
Com seu pai?

18
00:00:42,073 --> 00:00:43,813
Você poderia, por favor, não fazer isso?

19
00:00:43,814 --> 00:00:45,715
Oh, ok, nós salvaremos
para sábado à noite.

20
00:00:45,716 --> 00:00:48,278
Tudo bem, agora dê um seu pai um
Big Kiss, porque eu tenho que ir trabalhar

21
00:00:48,279 --> 00:00:50,080
e ganhar esse dinheiro para colocar
você através da escola pública.

22
00:00:50,081 --> 00:00:51,122
Não.

23
00:00:52,423 --> 00:00:53,583
Por que não?

24
00:00:53,584 --> 00:00:55,285
Eu simplesmente não quero.

25
00:00:55,286 --> 00:00:57,157
Vamos sempre
Beije-me adeus.

26
00:00:57,158 --> 00:00:58,489
Eu tenho que ir.

27
00:01:03,394 --> 00:01:05,235
Eu não fui atropelado.

28
00:01:05,236 --> 00:01:06,436
OK?
Eu peguei um incompleto

29
00:01:06,437 --> 00:01:08,638
Porque eu não queria
para lutar com os meninos.

30
00:01:08,639 --> 00:01:10,571
Eu não gosto de homem-homem.

31
00:01:11,472 --> 00:01:13,174
Entre no caminhão.

32
00:01:20,581 --> 00:01:23,183
Jim: Oh, baby!

33
00:01:23,184 --> 00:01:26,416
Dana, eu preciso que você prove
Esses brownies com baixo carboidrato eu fiz

34
00:01:26,417 --> 00:01:28,537
e me diga se você pensa
Jim saberá a diferença.

35
00:01:30,721 --> 00:01:32,492
Hum ...

36
00:01:32,493 --> 00:01:33,693
Não se você colocar sorvete nele

37
00:01:33,694 --> 00:01:36,266
e sufocar
em molho de chocolate.

38
00:01:36,267 --> 00:01:38,129
Mas frite profundamente primeiro
Apenas para ter certeza.

39
00:01:40,331 --> 00:01:41,701
Ei, querida.
Como foi o trabalho?

40
00:01:41,702 --> 00:01:42,732
Meu trabalho estava bem.

41
00:01:42,733 --> 00:01:45,435
É o seu trabalho
que estou preocupado.

42
00:01:45,436 --> 00:01:47,337
O que você fez com Ruby?

43
00:01:47,338 --> 00:01:48,878
O que você está falando?

44
00:01:48,879 --> 00:01:51,681
Ela é sombria, ela é certamente,
E sua atitude fede.

45
00:01:51,682 --> 00:01:53,543
Eu não fiz nada.

46
00:01:53,544 --> 00:01:54,884
Bem, eu não sou o pai ruim,

47
00:01:54,885 --> 00:01:56,347
Porque nunca estou por aqui.

48
00:01:58,219 --> 00:02:00,420
Ela não me beijaria
Adeus hoje na escola.

49
00:02:00,421 --> 00:02:01,791
E enquanto estamos nisso,

50
00:02:01,792 --> 00:02:03,354
Gracie não é um dia
na praia também.

51
00:02:04,755 --> 00:02:06,496
Vocês vão apenas se acalmar?

52
00:02:06,497 --> 00:02:09,759
Eu sou o pai dela.
Ela deveria me beijar.

53
00:02:09,760 --> 00:02:11,561
O que está acontecendo aqui?

54
00:02:11,562 --> 00:02:14,664
Jim, chega um tempo
Na vida de toda mulher

55
00:02:14,665 --> 00:02:17,607
Quando eles percebem que você é assustador.

56
00:02:17,608 --> 00:02:19,509
Você sabe, vem
Um tempo na vida de todas as mulheres

57
00:02:19,510 --> 00:02:21,911
que eles deveriam ir para casa
e obter sua própria vida.

58
00:02:21,912 --> 00:02:26,446
Olha, Jim, eu sei
O que
According to Jim 4x6 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *