According to Jim 3×9

1
00:00:01,402 --> 00:00:03,562
Papai, papai, você pode abrir
Minha princesa mindinha em um pônei?

2
00:00:04,505 --> 00:00:05,576
Claro, claro.

3
00:00:06,437 --> 00:00:08,007
Huh.

4
00:00:08,008 --> 00:00:10,381
Princesa mindinha:
Você ama arco -íris?

5
00:00:12,683 --> 00:00:15,116
Bem, na verdade,
Eu prefiro futebol.

6
00:00:16,387 --> 00:00:18,049
(Cavalos de cavalo)

7
00:00:44,315 --> 00:00:47,447
Princesa mindinha: você seria
Como um passeio até o meu castelo mágico?

8
00:00:47,448 --> 00:00:50,581
Não, eu gostaria de você sair
A caixa de pirar!

9
00:00:54,325 --> 00:00:56,427
(Esmagamento de plástico)

10
00:01:03,264 --> 00:01:04,335
Aqui você vai.

11
00:01:07,168 --> 00:01:09,208
Por que você não vai ver se
Mamãe ainda tem o recibo?

12
00:01:19,480 --> 00:01:20,651
Jim: Oh, baby!

13
00:01:24,215 --> 00:01:26,256
Ei. Ei, o que é
Você está fazendo em casa?

14
00:01:26,257 --> 00:01:28,718
Bem, eu senti sua falta, e eu
Pensei em surpreendê -lo para o almoço.

15
00:01:28,719 --> 00:01:30,490
Oh, isso é tão doce.

16
00:01:30,491 --> 00:01:32,292
Sim, é, não é?
Ok, vamos lá. Vamos.

17
00:01:32,293 --> 00:01:33,363
O que?

18
00:01:33,364 --> 00:01:34,564
Vamos lá, eu só tenho meia hora

19
00:01:34,565 --> 00:01:35,825
para mandar você para o céu e de volta.

20
00:01:35,826 --> 00:01:37,667
(Risadas)
Querida, eu não posso.

21
00:01:37,668 --> 00:01:39,569
Vamos lá, serão apenas cinco
minutos. Vamos deixar nossas camisas ligadas.

22
00:01:39,570 --> 00:01:43,233
Não, querida, eu tenho que ir
Pegue Kyle no Dana's.

23
00:01:43,234 --> 00:01:44,474
Tudo bem, tudo bem.

24
00:01:44,475 --> 00:01:46,376
Ok, Andy, entre.
Isso não está acontecendo.

25
00:01:46,377 --> 00:01:48,308
O que?

26
00:01:48,309 --> 00:01:51,441
Whoo! Graças a Deus. Isso é
Ficando Nippy lá fora.

27
00:01:51,442 --> 00:01:53,112
Você faz Andy esperar lá fora?

28
00:01:53,113 --> 00:01:55,345
Oh, não, não, não, não,
É a minha escolha.

29
00:01:55,346 --> 00:01:56,387
Você fica um pouco alto.

30
00:02:01,792 --> 00:02:03,723
Tudo bem, Jim, não se esqueça,
Você tem que estar em casa às 7:00.

31
00:02:03,724 --> 00:02:05,295
Nós temos a de Emily
chá de bebê esta noite.

32
00:02:05,296 --> 00:02:07,727
Ah, sim, isso.
Não posso.

33
00:02:07,728 --> 00:02:08,798
O que?

34
00:02:08,799 --> 00:02:10,860
Gus está chegando à cidade esta noite.

35
00:02:10,861 --> 00:02:12,202
Desde quando?

36
00:02:12,203 --> 00:02:13,463
Desde esta manhã.
Ele me chamou.

37
00:02:13,464 --> 00:02:14,704
Ele vai estar no aeroporto.

38
00:02:14,705 --> 00:02:16,836
Oh, o Gusmeister está chegando?

39
00:02:16,837 --> 00:02:19,669
Mente se eu marcar junto
Para uma ou duas histórias salgadas?

40
00:02:19,670 --> 00:02:23,313
Ah, acho que não. Você
Sabe, sua esposa acabou de o deixar,

41
00:02:23,314 --> 00:02:25,315
E eu acho que ele precisa
para falar com um velho amigo.

42
00:02:25,316 --> 00:02:26,846
Temos esses planos há semanas.

43
00:02:26,847 --> 00:02:29,349
Eu sei, querida, mas ele é apenas
Vou estar na cidade esta noite.

44
00:02:29,350 --> 00:02:30,820
Oh, querida, vamos lá,
É um banho de casais.

45
00:02:30,821 --> 00:02:32,282
Eu não quero ir sozinho.

46
00:02:32,283 --> 00:02:34,324
Eu vou com você, Cheryl.

47
00:02:34,325 --> 00:02:35,626
Sim, passe.

48
00:02:38,359 --> 00:02:41,262
Huh. Acho que sou só eu
E minha palma esta noite.

49
00:02:45,436 --> 00:02:46,467
Oh.

50
00:02:49,470 --> 00:02:52,442
Meu organizador.
Eu gosto de ...

51
00:02:52,443 --> 00:02:54,804
Gostaria de jogar jogos nele.

52
00:02:54,805 --> 00:02:56,576
Você devia se envergonhar!

53
00:02:56,577 --> 00:02:57,848
Vamos!

54
00:03:06,557 --> 00:03:09,259
(Gemidos) Temos que olhar
No seu álbum de casamento de novo?

55
00:03:09,260 --> 00:03:10,720
Entendo. Você é
Casado, eu não estou.

56
00:03:10,721 --> 00:03:12,862
Vamos seguir em frente.

57
00:03:12,863 --> 00:03:15,295
Dana, não, eu quero olhar
para fotos de gus.

58
00:03:15,296 --> 00:03:16,396
Am
According to Jim 3x9 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *