The Man From UNCLE 1×15

1
00:00:15,830 --> 00:00:20,330
Legendas francesas por Teddy Bear18200
<i> para <u>  </u> </i>

2
00:00:22,197 --> 00:00:23,197
Boa noite.

3
00:00:23,364 --> 00:00:26,266
Hoje à noite, a Rede Unida
Comando de lei e aplicação ...

4
00:00:26,434 --> 00:00:28,630
[Alias U.N.C.L.E.] terá um caso
Com sapinho.

5
00:00:28,803 --> 00:00:31,602
Mas é claro, você
Lembre -se de torrão ...

6
00:00:31,773 --> 00:00:35,210
Tão desagradável
Organização Internacional de Renegados.

7
00:00:35,376 --> 00:00:38,270
Bem, vamos ver quanto
Eles serão maus hoje à noite, hein?

8
00:00:38,994 --> 00:00:42,294
<u> Título oficial do francês: </u>

9
00:03:37,258 --> 00:03:39,887
Waverly chamado. Ele sai
Para Washington às 8:00 da manhã ...

10
00:03:40,061 --> 00:03:41,859
E ele quer que nós
O antes.

11
00:03:42,029 --> 00:03:43,622
Por que ele está indo
em Washington?

12
00:03:43,798 --> 00:03:46,267
Eles têm um prisioneiro
alta segurança lá.

13
00:03:46,434 --> 00:03:47,800
Eles o levam de carro ...

14
00:03:47,969 --> 00:03:51,406
E Waverly o seguirá em
um segundo carro e cobre -o.

15
00:03:51,572 --> 00:03:54,667
Bem, quando você chega no bairro
Geral, estações na parte de trás.

16
00:03:55,810 --> 00:03:59,110
Devemos ser capazes de pegar o carro
De Waverly à garagem da U.N.C.L.E.

17
00:03:59,280 --> 00:04:02,944
Ok, na garagem.

18
00:04:45,693 --> 00:04:47,753
[BIP]

19
00:05:18,192 --> 00:05:20,792
[ TOSSE ]

20
00:05:23,698 --> 00:05:25,530
[BIP]

21
00:05:29,303 --> 00:05:31,636
[Tiroteio]

22
00:05:44,652 --> 00:05:46,348
Illya: Tenha cuidado!

23
00:06:00,468 --> 00:06:02,266
Illya: carregador.

24
00:06:16,684 --> 00:06:17,913
[Cliques de arma de fogo]

25
00:06:32,600 --> 00:06:35,126
Bom tempo, solo.

26
00:06:38,105 --> 00:06:41,132
Um começo especial para
um dia de trabalho comum.

27
00:06:41,309 --> 00:06:43,301
"Bom momento", disse ele?

28
00:06:43,477 --> 00:06:46,276
Nós nem mesmo temos
Ainda atingiu alguém.

29
00:06:53,721 --> 00:06:56,247
The Man From UNCLE 1x15 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *