1 00:00:07,708 --> 00:00:12,416 [Abertura da música temática] 2 00:00:20,291 --> 00:00:21,208 [Chirp eletrônico] 3 00:00:23,291 --> 00:00:26,707 [Warlbling eletrônico] 4 00:00:26,708 --> 00:00:27,750 [Breaks de vidro] 5 00:00:35,333 --> 00:00:38,000 [Música estranha tocando] 6 00:00:48,166 --> 00:00:50,416 [Shouting e gritando abafado] 7 00:00:53,833 --> 00:00:55,500 [gritando] 8 00:00:57,750 --> 00:00:59,750 [Música tensa tocando] 9 00:01:02,708 --> 00:01:04,957 [Ofetando, grunhindo] 10 00:01:04,958 --> 00:01:06,583 - [Warbling Electronic] - [suspiros] 11 00:01:11,916 --> 00:01:13,916 [Asas vibrando] 12 00:01:22,041 --> 00:01:24,540 - [Chittering eletrônico] - [Tingindo de tela] 13 00:01:24,541 --> 00:01:27,165 Desligado. Temos clientes. 14 00:01:27,166 --> 00:01:28,250 [Screen Beeps] 15 00:01:28,791 --> 00:01:30,500 [whooshes] 16 00:01:31,791 --> 00:01:34,249 [Speaking Alien Language] 17 00:01:34,250 --> 00:01:38,500 - [em inglês] <i> Saudações, Lydia Martinez. </i> - Eu me chamo de Spider Rose agora. 18 00:01:39,041 --> 00:01:41,415 <i> Tivemos negócios lucrativos com seu marido </i> 19 00:01:41,416 --> 00:01:43,832 <i> Quando ele administrou a colônia mecanista em Konis. </i> 20 00:01:43,833 --> 00:01:45,500 Isso foi oito anos atrás. 21 00:01:46,375 --> 00:01:47,665 Muito mudou. 22 00:01:47,666 --> 00:01:52,665 <i> Sim, seus rivais no Conselho do Shaper desde então assumi o controle. </i> 23 00:01:52,666 --> 00:01:54,999 - Controle assumido? - [Música tensa tocando] 24 00:01:55,000 --> 00:01:58,374 É isso que você chama de massacre de centenas de traição modelada? 25 00:01:58,375 --> 00:02:01,416 <i> qualquer redução no mercado é lamentável. </i> 26 00:02:02,125 --> 00:02:03,541 Redução no mercado? 27 00:02:04,083 --> 00:02:05,166 [Scoffs] 28 00:02:06,125 --> 00:02:09,124 Eu não conhecia vocês investidores eram tão sentimentais. 29 00:02:09,125 --> 00:02:10,374 [Screen Beeps] 30 00:02:10,375 --> 00:02:13,499 Então, vamos ao negócio. 31 00:02:13,500 --> 00:02:16,082 <i> Nós entendemos você encontrou algo de interesse. </i> 32 00:02:16,083 --> 00:02:18,083 Sim, minha jóia. 33 00:02:18,666 --> 00:02:21,332 Minha teoria é que um poucos milhões de anos atrás, 34 00:02:21,333 --> 00:02:23,582 <i> um pedaço de gelo anel atado com matéria exótica </i> 35 00:02:23,583 --> 00:02:26,415 <i> foi atingido por uma carga enorme de partículas iônicas, </i> 36 00:02:26,416 --> 00:02:29,750 <i> e o carbono metálico superaquecido foi fundido em estase. </i> 37 00:02:30,416 --> 00:02:34,708 Você deve admitir. Isso é A composição é única. 38 00:02:35,666 --> 00:02:37,458 <i> você encontra nos intriga. </i> 39 00:02:37,958 --> 00:02:40,457 <i> podemos te oferecer um quarto de milhão de gigawatts. </i> 40 00:02:40,458 --> 00:02:42,291 Eu tenho toda a energia de que preciso. 41 00:02:42,875 --> 00:02:46,915 <i> Nós também podemos te dar Uma treliça de plasma estabilizada para armazenamento, </i> 42 00:02:46,916 --> 00:02:49,040 <i> Uma tecnologia alienígena avançada Você pode desconstruir ... </i> 43 00:02:49,041 --> 00:02:52,374 Mal podemos assimilar A tecnologia humana que já temos. 44 00:02:52,375 --> 00:02:55,832 <i> metais raros. A riqueza traz status. Algo mais ... </i> 45 00:02:55,833 --> 00:02:59,500 Não estou interessado em status. Eu moro sozinho. 46 00:03:00,208 --> 00:03:02,750 <i> esmagou seus instintos gregários, você tem? </i> 47 00:03:03,500 --> 00:03:05,250 <i> um desenvolvimento ameaçador. </i> 48 00:03:06,041 --> 00:03:08,875 O que eu preciso é uma arma. 49 00:03:09,750 --> 00:03:16,165 Um poderoso o suficiente para destruir um colônia orbital do tamanho de, digamos, konis. 50 00:03:16,166 --> 00:03:19,416 [Música tensa continua] 51 00:03:24,000 --> 00:03:26,375 - [picada dramática] - [Explosão] 52 00:03:27,375 --> 00:03:31,333 [Alien] <i> Nós, é claro, temos itens que poderia destruir um habitat frágil, </i> 53 00:03:31,833 --> 00:03:32,916 <i> ou um planeta inteiro. </i> 54
Deixe um comentário