Das Boot 1985 1×6

1
00:01:22,339 --> 00:01:24,059
Cuidado.

2
00:01:24,659 --> 00:01:26,179
Captain.

3
00:01:28,619 --> 00:01:31,419
Hurry! Depressa! Continue com ele.

4
00:01:35,499 --> 00:01:37,419
Estamos tomando água muito rápido.

5
00:01:37,579 --> 00:01:41,579
As duas válvulas de casco estourar.
sistema de água de refrigeração bloqueado.

6
00:01:41,739 --> 00:01:43,859
Além disso, os compressores são deslocados.

7
00:01:44,019 --> 00:01:46,419
Caixas de recheio de deslocamento
começaram a vazar, senhor.

8
00:01:46,579 --> 00:01:48,059
Damn it.

9
00:01:48,219 --> 00:01:50,579
E sobre vazamentos de combustível?
Algum tanque foi perfurado?

10
00:01:50,739 --> 00:01:52,819
- Ainda não sei dizer. O que mais, chefe?

11
00:01:52,979 --> 00:01:56,219
Lots de pilhas são rachadas,
não pode tomar este tipo de hit.

12
00:01:56,979 --> 00:01:59,379
Olhe para fora para o gás de cloro, homens.

13
00:02:03,619 --> 00:02:06,259
Tragam a água morna. Use o papel litmus.

14
00:02:07,059 --> 00:02:09,179
Sempre lá com o bloco de som.

15
00:02:12,539 --> 00:02:15,179
Precisamos de cada célula.

16
00:02:41,259 --> 00:02:43,579
Olhe, é vermelho. Ácido no bilge.

17
00:02:43,739 --> 00:02:45,019
Piece da linha, rapidamente.

18
00:02:45,179 --> 00:02:47,539
Veja quantas células são rachadas.

19
00:02:47,699 --> 00:02:50,139
Pulseiras de bateria aqui. Move-o, you.

20
00:02:51,579 --> 00:02:53,259
Battery straps.

21
00:03:13,379 --> 00:03:14,899
Lieutenant.

22
00:03:16,899 --> 00:03:18,779
Temos hipótese?

23
00:03:34,099 --> 00:03:37,579
Nunca o faremos à mão.
Toma bloco e tackling.

24
00:03:38,299 --> 00:03:41,259
O chefe precisa de cintas
de bateria. Faça-o rápido.

25
00:03:45,019 --> 00:03:47,659
Encontrar algumas pulseiras
de bateria, amaldiçoá-lo.

26
00:03:48,259 --> 00:03:49,899
Eles ainda precisam dele.

27
00:03:50,059 --> 00:03:52,499
Logs e um martelo.

28
00:03:56,179 --> 00:03:57,379
Aqui. Aqui.

29
00:03:57,539 --> 00:03:58,899
Obrigado, tenente.

30
00:04:03,099 --> 0
Das Boot 1985 1x6 PTBR PAL (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *