1 00:00:00,856 --> 00:00:03,120 Ei, pessoal, acho que devemos Faça um teste de paternidade. 2 00:00:03,144 --> 00:00:07,005 Parte do teste de paternidade é analisar 3 00:00:07,029 --> 00:00:08,548 meu sangue para identificar o DNA fetal. 4 00:00:08,572 --> 00:00:10,508 E não havia nenhum. 5 00:00:10,532 --> 00:00:13,330 Não estou grávida. E eu nunca estive. 6 00:00:13,702 --> 00:00:16,848 - Eu realmente esperava que ... - que foi seu? 7 00:00:16,872 --> 00:00:19,184 Sim. Eu também. Isso me deu esperança ... 8 00:00:19,208 --> 00:00:21,227 que talvez se fôssemos Criando uma criança juntos, 9 00:00:21,251 --> 00:00:23,438 você daria uma chance ao nosso relacionamento. 10 00:00:23,462 --> 00:00:28,359 Minha querida Avery, a perda é uma longa e jornada dolorosa e solitária. 11 00:00:28,383 --> 00:00:30,737 Mas tem essa capacidade incrível de 12 00:00:30,761 --> 00:00:33,198 também galvanizá -lo no presente e 13 00:00:33,222 --> 00:00:37,184 fazer você ver mais E sinta mais e ame mais. 14 00:00:39,561 --> 00:00:43,166 [A VÁCUO EM FUNCIONAMENTO] 15 00:00:43,190 --> 00:00:52,258 ♪♪ 16 00:00:52,282 --> 00:01:01,142 ♪♪ 17 00:01:01,166 --> 00:01:04,562 Mnh. Forte. 18 00:01:04,586 --> 00:01:06,564 Estou compensando o tempo perdido. 19 00:01:06,588 --> 00:01:08,399 E antes de dizer qualquer coisa, 20 00:01:08,423 --> 00:01:10,151 terminei meus antibióticos pós-operatórios. 21 00:01:10,175 --> 00:01:13,238 Estou me sentindo bem. Esta é a minha primeira bebida. 22 00:01:13,262 --> 00:01:15,156 ♪♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:17,116 Ok, então é como Minha terceira bebida, mas ... 24 00:01:17,140 --> 00:01:18,660 [Limpa a garganta] ... os convidados se foram. 25 00:01:19,411 --> 00:01:20,703 [RESPIRA PROFUNDAMENTE] 26 00:01:20,727 --> 00:01:22,246 Eu amo o silêncio. 27 00:01:22,270 --> 00:01:24,231 E não há ninguém Mas a tripulação nesta semana. 28 00:01:25,774 --> 00:01:27,362 Significando que você quer ficar sozinho? 29 00:01:28,213 --> 00:01:31,734 Bem, ninguém entra no Excelente sala depois do serviço 30 00:01:31,759 --> 00:01:35,138 do jantar, e você veio aqui procurando por mim, então ... 31 00:01:36,576 --> 00:01:39,208 Sim, eu fiz. Porque, você sabe ... 32 00:01:41,498 --> 00:01:43,810 Estou acostumado a ser O cara com as respostas. 33 00:01:43,834 --> 00:01:46,145 É tipo do meu trabalho, certo? 34 00:01:46,169 --> 00:01:47,647 Para ter as respostas ou encontrar as respostas. 35 00:01:47,671 --> 00:01:48,982 Mas vou ser honesto com você. 36 00:01:49,006 --> 00:01:51,943 Estou realmente lutando com isso. 37 00:01:51,967 --> 00:01:55,432 Bem, não tenho certeza Que eu posso te dizer qualquer coisa. 38 00:01:56,096 --> 00:01:58,491 Sim, bem, você sabe, nos mudamos rápido. 39 00:01:58,515 --> 00:02:00,034 [Risadas] Certo? 40 00:02:00,058 --> 00:02:02,495 Dancing, cama, três, família. 41 00:02:02,519 --> 00:02:03,955 É muito. Foi muito. 42 00:02:03,979 --> 00:02:06,106 E no final de tudo ... 43 00:02:08,066 --> 00:02:09,818 ... Eu realmente gosto de você, Avery. 44 00:02:11,820 --> 00:02:13,965 Eu realmente gosto de você também. 45 00:02:13,989 --> 00:02:16,050 ♪♪ 46 00:02:16,074 --> 00:02:18,330 Quão bem nós realmente nos conhecemos? 47 00:02:19,135 --> 00:02:21,447 Você sabe? Nós não gastamos o tipo de tempo que você faz antes ... 48 00:02:21,472 --> 00:02:23,492 Pensando começando uma família juntos. 49 00:02:23,517 --> 00:02:25,078 [Risadas] Sim. 50 00:02:25,167 --> 00:02:27,103 [RISADAS] 51 00:02:27,127 --> 00:02:30,801 Eu nunca planejei ter um filho ... 52 00:02:31,590 --> 00:02:33,192 ou esses sentimentos ... 53 00:02:33,216 --> 00:02:34,610 ou um trio. 54 00:02:34,634 --> 00:02:37,947 [AMBOS RISAM] 55 00:02:37,971 --> 00:02:39,931 Mas eu sei uma coisa com certeza. 56 00:02:41,725 --> 00:02:44,287 Estou saindo para a faculdade de medicina em um mês. 57 00:02:44,311 --> 00:02:50,251 ♪♪ 58 00:02:50,275 --> 00:02:51,526 Sim. 59 00:02:53,528 --> 00:02:55,989 Eu estive me perguntando
Deixe um comentário