Dope Thief 1×6

1
00:00:34,785 --> 00:00:36,078
- Porra.
- [Porta abre]

2
00:00:36,662 --> 00:00:39,872
Querida, precisamos de mais toalhas.

3
00:00:39,873 --> 00:00:42,125
Há alguns naquele tronco de vapor.

4
00:00:45,546 --> 00:00:47,255
Jesus Cristo!

5
00:00:47,256 --> 00:00:49,341
[sirenes chorando à distância]

6
00:01:07,442 --> 00:01:10,027
[Ray respirando trêmulo]

7
00:01:10,028 --> 00:01:11,947
[chaleira assobiando]

8
00:01:23,041 --> 00:01:24,917
[Theresa] De onde você
contrabandea aqueles?

9
00:01:24,918 --> 00:01:26,961
Eles rolaram em nossa propriedade.

10
00:01:26,962 --> 00:01:29,088
Mas isso não os torna nossos.

11
00:01:29,089 --> 00:01:32,049
Os vizinhos ficam Instacart.
Eles são alguns fechados.

12
00:01:32,050 --> 00:01:34,927
Não provei abobrinha há dez anos.

13
00:01:34,928 --> 00:01:38,764
Ótimo. Vou fazer um suflê
fora de vegetais roubados.

14
00:01:38,765 --> 00:01:39,891
Onde estão as toalhas?

15
00:01:39,892 --> 00:01:41,267
[BART] Eu não vi nenhuma toalha.

16
00:01:41,268 --> 00:01:43,936
[Theresa] Bem, então você não parecia.
Eles estão no porta -malas nas prateleiras.

17
00:01:43,937 --> 00:01:45,146
[Bart] Eu olhei em todos os lugares.

18
00:01:45,147 --> 00:01:46,940
[Theresa] pelas luzes de Natal.

19
00:01:55,616 --> 00:01:59,911
- Fique aí. Fique lá. Fique lá.
- [suspiros]

20
00:01:59,912 --> 00:02:01,788
[respirar trêmula]

21
00:02:02,956 --> 00:02:04,749
É assim que os acidentes acontecem.

22
00:02:04,750 --> 00:02:07,961
[Theresa] Raymond, por
favor. Isso é insanidade.

23
00:02:08,586 --> 00:02:11,715
Este é o mesmo garoto que Costumava
dormir com uma arma debaixo do travesseiro.

24
00:02:12,216 --> 00:02:14,467
Felizmente, ele não matou a fada do dente.

25
00:02:14,468 --> 00:02:19,555
Raymond, abaixe a arma
E vamos ligar para o 911.

26
00:02:19,556 --> 00:02:20,932
Sem policiais, MA.

27
00:02:20,933 --> 00:02:23,100
Amém. Você sabe como
me sinto sobre policiais.

28
00:02:23,101 --> 00:02:25,937
- Ele me desistiu.
- [
Dope Thief 1x6 PTBR HIC (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *