1 00:00:00,222 --> 00:00:01,923 (Zumbindo) 2 00:00:04,498 --> 00:00:09,302 Freya: o calendário isto O mês parece um pouco desequilibrado. 3 00:00:09,304 --> 00:00:10,837 Desequilibrado? Como? 4 00:00:10,838 --> 00:00:13,640 Eu consegui uma dúzia de eventos de imprensa 5 00:00:13,641 --> 00:00:15,942 e ainda fiz tempo para esse relacionamento. 6 00:00:15,944 --> 00:00:18,979 Eu não deveria conseguir, uh, Um pouco de reciprocidade? 7 00:00:18,980 --> 00:00:21,147 Você poderia definir o livro para baixo quando você fala? 8 00:00:21,148 --> 00:00:22,917 É como se tivesse dois de vocês. 9 00:00:24,719 --> 00:00:30,357 Este calendário, está embalado com tempo de Axel e Taylor. 10 00:00:30,358 --> 00:00:32,058 16 blocos, inclusive 11 00:00:32,059 --> 00:00:33,760 hoje à noite. 12 00:00:33,761 --> 00:00:37,831 Para que este relacionamento funcione, Precisa de igual repartição. 13 00:00:37,832 --> 00:00:41,735 Você está sempre convidado, Freya, Você nunca quer se juntar a nós. 14 00:00:41,736 --> 00:00:44,938 Para um imersão microbiano? Não, obrigado. 15 00:00:44,939 --> 00:00:47,841 É uma banheira de hidromassagem, baby, não uma placa de Petri. 16 00:00:47,842 --> 00:00:50,043 (Zombetos) 17 00:00:50,044 --> 00:00:52,879 Bem, acho que estou condenado, para ser 18 00:00:52,880 --> 00:00:56,216 um estranho em meu próprio relacionamento. 19 00:00:56,217 --> 00:00:58,619 Taylor: Ei. 20 00:00:58,620 --> 00:00:59,886 Nós te amamos. 21 00:00:59,887 --> 00:01:02,856 E nós apreciamos tudo que você faz por nós. 22 00:01:02,857 --> 00:01:04,591 Realmente? Você faz? Como o que? 23 00:01:04,592 --> 00:01:07,060 Como o calendário. 24 00:01:07,061 --> 00:01:09,430 Oh sim. O calendário é vital. 25 00:01:09,431 --> 00:01:10,931 E você está certo. 26 00:01:10,932 --> 00:01:13,066 Vamos fazer mais tempo Para nós três juntos. 27 00:01:13,067 --> 00:01:15,101 E o amanhã? 28 00:01:15,102 --> 00:01:17,604 - Mas apenas nós. - Negócio. 29 00:01:17,605 --> 00:01:19,072 Você pode escolher o que fazemos. 30 00:01:19,073 --> 00:01:20,541 Axel: legal. Então, o que 31 00:01:20,542 --> 00:01:21,942 vem a seguir nesta agenda? 32 00:01:21,943 --> 00:01:24,044 Oh, um presente 33 00:01:24,045 --> 00:01:26,813 de Axel e eu ... 34 00:01:26,814 --> 00:01:28,014 (Freya suspira) 35 00:01:28,015 --> 00:01:30,851 para celebrar você se juntando à nossa vida. 36 00:01:30,852 --> 00:01:33,354 Os últimos seis meses foram os 37 00:01:33,355 --> 00:01:35,055 melhores em nosso casamento. 38 00:01:35,056 --> 00:01:36,423 Obrigado. 39 00:01:36,424 --> 00:01:38,925 Eu não acho que tenho qualquer coisa para colocar aqui. 40 00:01:38,926 --> 00:01:40,394 Suas gomas, talvez. 41 00:01:40,395 --> 00:01:41,928 - (risos) - Freya: Claro, 42 00:01:41,929 --> 00:01:43,196 você sabe que precisa 43 00:01:43,197 --> 00:01:44,865 desistir de algo para isso. 44 00:01:44,866 --> 00:01:47,568 Não, vamos lá, podemos fazer uma exceção. Ela já desistiu muito. 45 00:01:47,569 --> 00:01:49,403 E ganhou dois parceiros. 46 00:01:49,404 --> 00:01:52,238 Excesso é para as massas. Você sabe disso. 47 00:01:52,239 --> 00:01:54,608 Além disso, isso ajudará 48 00:01:54,609 --> 00:01:56,478 você a manter seus 44 itens. 49 00:02:03,017 --> 00:02:04,317 Axel: doce. 50 00:02:04,318 --> 00:02:06,086 Encontrando acabado? Eu quero ir 51 00:02:06,087 --> 00:02:07,488 terminar meus representantes de agachamento. 52 00:02:07,489 --> 00:02:09,023 É dia da perna. Mwah. 53 00:02:18,800 --> 00:02:22,135 Talvez devêssemos chamá -lo de noite. 54 00:02:22,136 --> 00:02:24,038 Passe -me uma toalha. 55 00:02:25,873 --> 00:02:27,140 (Freya suspira) 56 00:02:27,141 --> 00:02:28,809 Você foi travesso. (Risos) 57 00:02:28,810 --> 00:02:30,577 O que é isso? 58 00:02:30,578 --> 00:02:34,448 Este é o seu verdadeiro aniversário presente. 59 00:02:34,449 --> 00:02:36,116 É lindo. 60 00:02:36,117 --> 00:02:38,118 Mas eu não tenho nada para desistir disso. 61 00:02:38,119 --> 00:02:42,0
Deixe um comentário