Chicago PD 12×17

1
00:00:04,700 --> 00:00:06,547
OK.

2
00:00:06,571 --> 00:00:09,028
Está começando a cheirar
Muito bem aqui.

3
00:00:09,052 --> 00:00:10,899
O que está no menu?

4
00:00:10,923 --> 00:00:13,408
Estou fazendo Albóndigas.

5
00:00:14,971 --> 00:00:16,644
Você sabe o que isso significa?

6
00:00:16,668 --> 00:00:18,646
Vamos lá, eu sei o que isso significa?

7
00:00:18,670 --> 00:00:21,693
Eu conheço a palavra almôndegas
em maldita perto de cada idioma.

8
00:00:21,717 --> 00:00:24,826
Uau, isso é realmente impressionante.

9
00:00:24,850 --> 00:00:26,385
Mm-hmm.

10
00:00:27,288 --> 00:00:29,005
Você vai gostar deste vinho também.

11
00:00:29,029 --> 00:00:30,615
Mm.

12
00:00:30,639 --> 00:00:31,703
Isso é para você.

13
00:00:31,727 --> 00:00:33,313
Obrigado.

14
00:00:33,337 --> 00:00:36,490
<i>[MÚSICA SUAVE TOCANDO]</i>

15
00:00:36,514 --> 00:00:38,101
<i>♪</i>

16
00:00:38,125 --> 00:00:39,276
MM! É muito bom.

17
00:00:39,300 --> 00:00:42,129
- Decente?
- mm-hmm.

18
00:00:43,521 --> 00:00:44,846
HM.

19
00:00:44,870 --> 00:00:51,834
<i>♪</i>

20
00:00:53,009 --> 00:00:54,769
Eu posso ajudar, você sabe, se você quiser

21
00:00:54,793 --> 00:00:56,945
que eu tente e Obtenha esse macarrão rolando.

22
00:00:56,969 --> 00:00:58,500
Oh, ah!

23
00:00:58,971 --> 00:01:01,907
Senhor, eu realmente
vou Precisa ver suas mãos.

24
00:01:01,931 --> 00:01:03,126
- O que você quer dizer?
- Sim.

25
00:01:03,150 --> 00:01:04,475
Você está pendurado em torno de policiais?

26
00:01:04,499 --> 00:01:06,085
Você sabe, isso não é
espaguete e almôndegas.

27
00:01:06,109 --> 00:01:08,609
Esta é a minha famosa sopa de Albóndiga.

28
00:01:08,633 --> 00:01:11,612
Então eu preciso que
você se afaste do fogão.

29
00:01:11,636 --> 00:01:14,833
OK, bem, nesse caso, eu
Não quero causar problemas.

30
00:01:14,857 --> 00:01:17,749
Deixe -me cooperar e cumprir.

31
00:01:17,773 --> 00:01:19,229
Mm.

32
00:01:19,949 --> 00:01:21,439
- Oh, eu estou ...
- Dang.

33
00:01:21,463 --> 00:
Chicago PD 12x17 PTBR FLUX (Download)

Comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *