1
00:00:01,225 --> 00:00:02,560
[SIMON] <i>Previamente
em</i> School Spirits<i>
2
00:00:02,660 --> 00:00:04,721
</i>[RHONDA] J<i>anet estava
chateado com o dom.</i>
3
00:00:04,722 --> 00:00:07,415
Eu só o quis dizer como um
símbolo. Que continuamos o trabalho...
4
00:00:07,416 --> 00:00:08,545
Você sabe que não é o que eu queria.
5
00:00:08,665 --> 00:00:09,766
[SIMON] Acredite em mim agora?
6
00:00:09,899 --> 00:00:12,101
O quê, Simon? Ela rastejou
para fora de sua sepultura?
7
00:00:12,235 --> 00:00:13,736
/>E se os objetos são as chaves?
8
00:00:13,836 --> 00:00:15,037
OK, mas onde vai?
9
00:00:15,913 --> 00:00:17,747
Hello, Rhonda.
10
00:00:17,847 --> 00:00:19,917
[SCREAMS]
11
00:00:22,152 --> 00:00:23,386
[MADDIE] <i> Há uma bola
destruidora chamada
12
00:00:23,486 --> 00:00:24,521
<i>Janet</i> correndo ao redor no meu corpo.</i>
13
00:00:24,621 --> 00:00:26,823
Não fazes ideia do que sou capaz.
14
00:00:26,924 --> 00:00:29,026
Terei sorte se o meu corpo não
estiver atrás das grades amanhã.
15
00:00:29,159 --> 00:00:32,395
-Maddie, estás a salvo.
Você <i>can</i> voltar para casa.
16
00:00:32,495 --> 00:00:34,597
- Olá?
- Olá, mãe.
17
00:00:46,109 --> 00:00:48,445
Pensei que estavas
morto. Onde você estava?
18
00:00:48,545 --> 00:00:51,048
Por que você não ligou? Você está bem?
19
00:00:51,548 --> 00:00:53,816
Você está ferido? Eu...
20
00:00:54,384 --> 00:00:56,486
O que te disse antes de saíres,
21
00:00:56,586 --> 00:00:57,955
O que eu fiz...
22
00:00:58,922 --> 00:01:00,823
Comprar aquela cabana estúpida.
23
00:01:01,391 --> 00:01:03,426
Sei o quanto te magoei. Eu...
24
00:01:03,994 --> 00:01:06,229
O que eu colocá-lo
através de todos estes anos.
25
00:01:06,629 --> 00:01:08,598
Lamento imenso, Maddie.
26
00:01:09,866 --> 00:01:11,969
Eu não vou fazer isso
para você nunca mais.
27
00:01:14,071 --> 00:01:16,073
Oh, você deve estar com tanta fome.
28
00:01:16,573 --> 00:01:20,543
Posso fazer-lhe algo? A
sanduíche ou alguns ovos?
29
School Spirits 2023 2x4 PTBR HIC (Download)
Deixe um comentário